Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова

Читать книгу - "Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова"

Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова' автора Екатерина Стадникова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

558 0 05:22, 11-05-2019
Автор:Екатерина Стадникова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть – достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 120
Перейти на страницу:

«С девчонкой определенно нужно что-то делать», — размышлял Тангл, закрывая за маленькой Тенью дверь. — «Если из нее вырастет чудовище, это будет моя ошибка. Ошеломляющая черствость и шокирующих размеров эгоизм. За кукольной внешностью и наивными глазками мы дружно пропустили что-то».

Руфус надеялся, что мисс Ви избавит его от необходимости участвовать в воспитании. Но Виатрикс больше интересовало изящество туалетов и утонченность дорогих духов. Она благополучно прививала девочкам понятие прекрасного. Только все это находилось снаружи! Мисс Ви не волновала «начинка», если шляпка и платье сидят превосходно. Руф начинал подозревать, что очень скоро ему придется перевоспитывать двоих, и Эмьюз в их число не входила. Лют прекрасно усвоила, что такое лесть, правда пользовалась ей крайне неумело.

Неуклюжие потуги наталкивали на неприятные размышления о Виатрикс. Рядом с этой женщиной кто угодно почувствовал бы себя настоящим героем. Мисс Ви слишком умело использовала свои неувядающие чары, и Руф попался, как мальчишка. Но то ли он вырос, то ли поумнел, а то и все сразу, только теперь за пленительным очарованием и кротостью Виатрикс отчетливо просматривалось что-то совсем иное. Общение с ней точно связывало по рукам и ногам блестящей липкой паутиной.

Не теряя времени, Руфус переоделся в форму, призвал маску и подошел к зеркалу. Связаться с незнакомым человеком довольно непростая задача. Вышколенная девушка в справочной внимательно выслушала просьбу, предложила потерпеть минуту и пропала.

Вскоре на темном стекле вспыхнула надпись: «Осуществляется вызов. Ждите». По гладкой поверхности пробежала рябь, и взору открылся уютный кабинет, так похожий на тот, который сам Руф занимал в Центральном Управлении Ордена, когда вел расследования.

— Чем могу быть полезна? — спросила Тень, откладывая исписанные листы.

— Леди Виктория Антонова? Сэр Руфус Тангл, — представился он. — Наставник Эмьюз Варлоу. Хочу узнать, что произошло.

— Вполне понятное желание, — кивнула та. — Вы, главное, не беспокойтесь. Все уже позади.

— Я нахожусь в Шейдивейл со второй девочкой, — пояснил Руф. — Но приеду к вам, как только потребуется.

— Не потребуется, — заверила Тень. — С другой вашей подопечной все в порядке?

— В полном, — отрезал он. — Вы собираетесь давать интересующую информацию или нет?

— Послушайте, Тангл, мне сейчас некогда, — дежурную доброжелательность сменил деловой тон. — Вот-вот набегут правозащитники, а официальное обвинение требует доработки. Я честно собиралась поставить вас в известность утром.

— Кому вы голову морочите? — разозлился Руфус. — Зачем они? Адвокат от Ордена всегда присутствует, если вы, конечно, в Главном Управлении. А больше никто не нужен.

— Я-то там. Склоняюсь перед вашей наблюдательностью. Только нашему Дивному пятнадцать лет, он не в состоянии внятно назвать свое имя, и никаких данных на него нет, — предельно спокойно ответила женщина. — Более того, я убеждена, что ребенок не преступник, а жертва.

— Занятные пошли жертвы, — перебил Руф. — Вы сказали столько слов, а вместо них могли бы ввести меня в курс дела.

— Поберегите свои нервы и мои заодно, — попросила Леди Виктория. — Не хотите ждать до утра, а придется. Не отнимайте у меня время. Я не отдыхаю в Спрятанном городе, а работаю.

Отражение растворилось. От негодования Руфуса буквально трясло. Давно ему никто так ласково не хамил. Кипя праведным гневом, Руф вышел из дома и оторвался от земли. Чистое ночное небо — лучшее лекарство.

Руфус летел, обгоняя ветер, над вмиг опостылевшим городом с его черепичными крышами и пушистыми скверами. От бессилия и обиды хотелось камнем рухнуть на мостовую. «Как она посмела?!», — колотилось в висках. — «Какое ей дело до того, чем я занят? Кто дал право осуждать? Сидит, наверное, сейчас и думает, мол, что за подлец, бросил девочку на произвол судьбы».

Город закончился. Аббатство промелькнуло темным пятном внизу, а впереди, на горизонте за полями и редкими поселками уже поднималась сторожевая башня. Подлетев ближе, Руф собрался повернуть назад, как вдруг заметил на площадке одинокую фигуру.

Вильгельмина стояла, прислонившись к одной из колонн, поддерживавших крышу. Что-то неестественное было в самой позе.

— Я пролетал мимо, увидел тебя и… — начал Руфус, опустившись на площадку, но Тень внезапно пошатнулась и рухнула, как подкошенная, прямо ему в руки.

Она дышала с трудом и не открывала глаз. Удержать тяжелую, словно гранитная статуя, Вильгельмину оказалось не так-то просто. Руф осторожно положил ее на пол, стащил с себя верхнюю мантию, скомкал и сунул Тени под голову.

Складывалось ощущение, что жизнь теплилась в теле Вильгельмины едва-едва. За считанные секунды очертания ее фигуры изменились: плечи стали шире, а бедра уже. Минуту спустя в Тени не осталось и намека на женственность. Тут-то Руфус не на шутку испугался. Он помнил, что антропоморфы непроизвольно возвращают себе истинный вид только в одном случае.

— Не вздумай умирать у меня на руках, — пробормотал Руф. — Я позову кого-нибудь на помощь.

В кармане брюк зеркальца не обнаружилось. Наверняка оно преспокойно лежало в мантии. Стараясь не потревожить Вильгельмину, он приступил к поискам.

— Тангл, ты? — слабым голосом спросила Тень.

— Помолчи, сейчас достану зеркало, и тебя спасут. — Руф мгновенно забыл обо всем на свете.

— Не надо меня спасать. Это же стыд и позор, — возражения прозвучали уверенней и тверже.

— Мина, я хочу знать, что произошло? — В действительности, Руфус понятия не имел, как обращаться к антропоморфу в подобной щекотливой ситуации.

— Глаза разуй, дубина. По-твоему, я похож на женщину? — Он попробовал сесть, но быстро бросил эту затею. — Ничего со мной не случилось. Поскользнулся, ударился затылком о сигнальную чашу. Потерял сознание. Когда очнулся, мне стало немножко дурно. А тут ты, руки распускаешь. Нравлюсь?

— Мне уже нагрубили, — отмахнулся Тангл. — Не желаешь говорить правду, хотя бы не издевайся. Клещами тянуть не собираюсь.

— Все-таки нравлюсь. — Вильгельм постепенно приходил в себя.

— О, да! — иронически отозвался Руф. — Но лишь в одном качестве. Как приятель с отвратительным чувством юмора. Так что пускай слюни на кого-нибудь другого.

— Уел, — согласился тот. — Кроме шуток, официальную версию ты запомнил, на случай, если что-то подобное снова стрясется.

— Скажи хоть, ради чего стану врать? — предложил Руфус.

— Ради спасения моей чести.

Танцор предпринял вторую попытку сесть. На этот раз Вильгельму повезло больше: бедняга отполз к перилам, прислонился спиной и вытянул ноги.

— Сегодня все наперекосяк, — признался он. — Не знаю, из-за чего, но обычная процедура вымотала меня настолько, что я упал в обморок. Бесполезный сигнал в пустоту посылаю уже тучу времени. Да, это непросто, но и не настолько тяжело, чтобы… вот так. Неужели слабею? Хочется думать, что просто день такой. Неправильный.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 120
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: