Читать книгу - "Голос Тайра. Жертва порока - Кристина Кандера"
Аннотация к книге "Голос Тайра. Жертва порока - Кристина Кандера", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вздрогнула лишь только тогда, когда дверь с моей стороны распахнулась и лица коснулся легкий летний ветерок.
— Мисс Сольер, — пробасил один из моих охранников, — прошу вас, мы прибыли.
Я распахнула глаза и огляделась. Какой-то двор, обнесенный высоким, в мой рост точно, забором. Постройки какие-то, хранилища для соланов, здание впереди… какое-то она вроде и знакомое, но вспомнить вот так сходу, что это за место, у меня не получилось. А мой охранник стоит рядом с распахнутой дверцей и смотрит на меня… с вежливой такой улыбочкой, от которой меня холодным потом прошибло.
— А… — я сглотнула и попыталась было глубже забраться в солан, чтобы меня оттуда уже точно никто выковырять не смог, но тут распахнулась дверь с другой сторон и второй охранник с точно такой же улыбочкой воззрился на меня.
Пришлось вылезать. Нет, я, конечно же могла устроить истерику, покричать, расплакаться даже, но что толку-то? все равно, как показал беглый осмотр, никого вокруг не было и мой концерт не был бы оценен по достоинству.
Один из охранников шел впереди, вроде как показывая дорогу, второй же страховал меня сзади. Приглядывал, скорее всего, чтобы не сбежала. Вот когда я с тоской подумала о магпереговорниках. Вот не был бы дядя Фил таким скупердяем, подарил бы мне волшебный артефакт, позволяющий связываться с собеседником на расстоянии, все было бы сейчас намного проще. А так?
Я вздохнула и сунула руку в ридикюль, сжимая в пальцах односторонний магический маяк. Только вот толку от него в данных условиях не было никакого — это был простейший артефакт, позволяющий передавать мне сигнал о том, что дядюшка желает лицезреть свою неугомонную племянницу.
Я загрустила. Подумала о том, что когда выберусь из этой передряги, точно выпрошу у родственника переговорник самой последней модели, в золотистом корпусе, украшенном россыпью брильянтов. И пусть только попробует мне не купить такой!
— Мисс Сольер, — вежливо придержал передо мной дверь черного входа один из сопровождающих. «Правый» это был или «левый» я уже не знала — совершенно перестала их различать. И потому просто недобро зыркнула на него и прошла следом в полутемное помещение. Оглядеться не получилось по той причине, что почти сразу же от входа начиналась узкая крутая лестница куда-то вверх. И мой охранник номер один стал подниматься по ней. Я, на самом деле, не была уверена, что у него это получится. Уж слишком лестница была узкой, а потолки низкими, того и гляди застрянет этот шкаф по дороге, а сзади точно такой же топает и я посередине. И вот что тогда делать?
Но нет, охранник легко поднялся на второй этаж и свернул в какой-то коридор. Тоже узкий, длинный и почти не освещенный. Затем снова была лестница, уже не такая узкая, но тоже не внушающая особого доверия, и опять коридоры. Мы то поднимались, то спускались, переходили из одного крыла в другое… в общем, я окончательно запуталась и снова стала нервничать.
Воображение почему-то рисовало страшные картинки о сырых тюремных камерах, злобных охранниках, капающей воде…
А вдруг меня тоже в такую камеру засунут? И забудут там навсегда?
А что? Чем не вариант. Когда меня увозили из родного двора, никто не видел, а даже если и видели, то вряд ли соседи станут бить тревогу и поднимать общественность на мои поиски.
И даже дядя Фил не сможет отыскать мои следы. Мамочки! Это что же такое? Это как же… так не честно! Я ведь еще молодая совсем, я жизни почти не видела, я… статью, самую первую в своей жизни, еще не написала, на сенсациях имя себе не сделала. Я даже не влюблялась еще по-настоящему ни единого раза!
Я не хочу в камеру!
От страха, я совершенно перестала соображать. Воображение уже рисовало мне ужасающие картинки того, как меня запирают в сыром темном подвале, где кроме отхожего ведра в углу и жесткой деревянной лавки ничего нет. Я словно наяву почувствовала запах плесени и гнили, услышала лязг запирающегося засова…
Встала, как вкопанная посреди очередного коридора и сжала кулаки, чувствуя, как по кончики пальцев слабо засветились.
— Я никуда не пойду! — рявкнула в голос и посильнее сжав кулаки, чтобы сдержать выплеск, отступила на шаг назад. Натолкнулась спиной на второго охранника и втянула голову в плечи. По сторонам не смотрела совершенно, не до того было.
— Мисс Сольер, — раздалось сверху, и я, взвизгнув, отскочила в сторону, готовясь дорого продать свою жизнь и свободу. Почему-то вдруг вспомнился лорд Прэтт и то, как я его ридикюлем по голове огрела. Захотелось повторить подвиг, но затем пришло воспоминание о том, что шкатулка-то у Малкольма, а значит и от ридикюля моего толку особого не будет.
— Я никуда больше не пойду! Вы не имеете права! Я буду кричать, и сопротивляться! Я… я в суд подам за незаконное задержание! — Со страху несла всякую чушь, лишь бы только отсрочить попадание в сырой подвал.
Мои сопровождающие переглянулись, синхронно ухмыльнулись и тот, который шел впереди, произнес:
— Да, в принципе, и идти-то уже никуда не надо. Мы пришли.
И он сделал еще два шага вперед, распахнул какую-то дверь. Второй охранник тоже долго не думал, шагнул ко мне и, схватив в охапку, понес по коридору. Так и понес — на вытянутых руках, удерживая меня за плечи. Вот это силища! Я даже восхитилась на мгновение, правда, когда увидела, куда меня приволокли, задергалась с новой силой. Да все без толку.
Меня внесли в знакомый уже кабинет (если бы я так не нервничала и потрудилась оглядеться в коридоре, то давно бы узнала и заведение сие и… вообще бы все узнала), поклонились, попросили (вежливо попросили, что было еще более странно) не шуметь и… оставили одну. Когда в полнейшей тишине раздался тихий щелчок запираемого замка, я вздрогнула и резко обернулась, намереваясь высказать противному старшему следователю все, что я о нем думаю.
Но, увы, мой порыв остался не востребованным — внутри никого не было. Меня заперли в кабинете старшего следователя полицейского управления славного города Тайра.
— И как это понимать? — произнесла вслух, приближаясь к массивному письменному столу. — И что все это значит?
Мне ожидаемо никто не ответил.
Я была одна. Совершенно. Определенно. Без всяких сомнений, поскольку я даже под стол заглянула.
— Нет, вот это уже просто свинство! — воскликнула вслух и с размаху плюхнулась в удобное кресло старшего следователя.
Посидела немного, раскачиваясь из стороны в сторону, оглядела обстановку, фыркая про себя. А ведь в этом кабинете ничего не изменилось со времени моего последнего визита. Все те же обшарпанные стены и вытертый паркет на полу, грязное зеркало и давно уже изжившая себя мебель (кроме кресла, в котором я сидела и письменного стола, разумеется), даже вода в графине по-прежнему цвела всеми оттенками зеленого.
Я оглядела столешницу, но, увы, старший следователь Алан был из тех людей, кто тщательно убирает свое рабочее место, прежде чем покинуть кабинет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев