Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дочь горного короля - Дэвид Геммел

Читать книгу - "Дочь горного короля - Дэвид Геммел"

Дочь горного короля - Дэвид Геммел - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дочь горного короля - Дэвид Геммел' автора Дэвид Геммел прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

471 0 02:43, 08-05-2019
Автор:Дэвид Геммел Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Дочь горного короля - Дэвид Геммел", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот уже много веков, как пал в последней битве объединитель горных кланов – великий король Сорейн Железнорукий.Гордые и независимые некогда горцы томятся под властью недругов – захватчиков из Нижних земель.Настал наконец предел их терпению.И повела на бой повстанцев королева-воительница Сигурни – среброволосая охотница, не знающая ни отца, ни матери, храбрая и не ведающая жалости к поработителям.Ей предстоит победить – или погибнуть, и это ей известно.Однако истинный ее жребий все еще скрыт то ли в тумане будущего, то ли во тьме прошлого…
1 2 3 ... 12
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Я не хочу говорить о ней.

– Хочешь, хочешь. Она не выходит у тебя из ума. Таковы уж женщины, да благословят их боги! Знал я как-то одну девушку, Мев. Зеленые холмы никогда не видали такой красоты, а как вспомнишь ее бедра, ее походку… Потом она вышла за одного скотовода из Гилкросса, родила одиннадцать детей и благополучно всех вырастила. Вот была женщина!

– Что ж ты сам на ней не женился?

– Именно что женился. Два года мы прожили вместе, славное время. Она бы из меня все соки начисто выпила, но тут мне проломили череп у Железного Моста, и открылся у меня Дар. Как гляну на человека, так и вижу, что у него на уме. Ох, Фелл, не знаешь ты, какая это докука. – Гвалч подлил себе в третий раз. – Лежишь на красивой бабе, она теплая, вся как шелковая. Ты от страсти горишь, а она думает про корову с текучим выменем!

– Правда, что ли? – покрутил головой Фелл.

– Не сойти мне с этого места! "Ты меня любишь, женщина? " – спрашиваю я. Она мне смотрит в глаза и отвечает: "Конечно, люблю", а мысли у нее о том скотоводе, с которым она повстречалась на Летних Играх. Вспоминает, как на сене с ним кувыркалась.

– Как ты только ее не убил? – Исповедь старика порядком смутила Фелла.

– А за что? Я в этом деле не был силен. Ненадолго меня хватало. Она заслуживала счастья, которого я дать ей не мог. Мы с ней иногда потом виделись. Он-то давно помер, конечно, а она здравствует и живет в достатке, как пристало богатой вдове.

– А это оружие, оно всё твое? – спросил Фелл, чтобы сменить разговор.

– Да, и всё побывало в деле. Я сражался за старого короля, с которым мы чуть было не победили, и за молодого дурня, который нас всех положил на Золотом поле. До сих пор в толк не возьму, как мне-то удалось выжить. Мне и тогда уже было под пятьдесят. В следующий раз мне на такую удачу надеяться нечего, хотя вождь у нас будет получше того.

– Кто такой?

Старик потрогал свой нос.

– Не время пока, Фелл. Да и скажу, ты мне не поверишь. Потолкуем лучше про баб, про Сигурни. Тебе ведь этого хочется, знаю. Сказать, что ты об этом думаешь?

– Нет уж! Налей еще, и поговорим – хотя одни боги ведают, зачем это надо. Все равно не поможет. – Фелл глотнул, и огненная жидкость обожгла ему горло. – Сукин ты сын, Гвалч! Из чего ты свое пойло гонишь, из крысиной мочи?

– Нет, только добавляю малость, для цвета. Говори, что хотел сказать.

– Почему она – вот о чем я себя спрашиваю. Красоток мне было отпущено свыше меры – почему же только она зажигает мне кровь? Почему?

– Потому что она особенная. – Дрова в очаге были уже сложены. Старик высек огонь, поднес его к сухим прутикам под железной подставкой, раздул и вернулся к столу. – Такие женщины рождаются для великой судьбы. В жены они не годятся, ибо стареют до времени, и груди у них болтаются, точно висельники. Они как звезды – другие женщины против них только свечки. Понимаешь? Она оказывала тебе честь тем, что спала с тобой. Ее удел – вечность. Понимаешь, что это значит?

– Ни словечка я не понял из того, что ты тут наплел.

– Это значит, что она будет жить вечно. Что и через тысячу лет люди будут поминать ее имя.

Фелл заглянул в свою чашу.

– Твое пойло портит мозги, старик.

– Может, и так, но что я знаю, то знаю. Ради нее ты будешь жить, ради нее и умрешь. "Держись, Фелл, – скажет она. – Сделай это ради меня". И вражья сила хлынет на тебя с мечами, и с копьями, и стрелами. Ты ведь выстоишь, Фелл, когда она тебя попросит об этом? – Старик уронил голову на руки. – Выстоишь?

– Ты пьян, дружище, вот и несешь чепуху. Гвалч поднял на Фелла мутный взор.

– Эх, вернуть бы мне молодость – я стал бы рядом с тобой. Даже ту стрелу на себя бы принял.

Фелл, пошатываясь, довел старика до постели и сам рухнул на медвежью шкуру перед огнем.


Только так могла Сигурни приобщиться к полету. Она стояла нагая над водопадом, вцепившись пальцами ног в изъеденный ветрами край скалы. Летящие вниз струи пенили заводь в шестидесяти футах под ней. Солнце, сияя на безоблачном небе, грело ей спину. Сигурни качнулась вперед. Она летела прямая, как стрела, прижав руки к бокам, и заводь неслась ей навстречу. В последний миг она выбросила руки вперед и вошла в воду почти без плеска. Когда ее пальцы коснулись крутящегося камня на дне, она всплыла и неспешно направилась к южному берегу, где с тревогой ждала ее Леди. Вышла, села на плоский камень, потрясла головой. Здесь шум водопада был глуше, и солнце, светя сквозь ивовые ветви, осыпало золотом воду. В такой день легко верилось, что именно здесь стародавний король покинул мир людей и ушел на небо. Ей виделось, как он выходит из воды, окровавленный, держа в руке меч, слышались лай собак и крики воинов, преследующих добычу. Когда же погоня приблизилась, вспыхнул свет и отворились Врата.

Только все это сказки. Его убили здесь, величайшего из горных королей, Сорейна Железнорукого. Прыгнув с утеса прошлой весной, она нащупала на дне кость – спинную лопатку. Потом стала нырять раз за разом и собрала все, что удержалось среди камней от его скелета. Правой кисти недоставало, но на запястье сохранились проржавевшие болты и последние рыжие клочья железной десницы.

Если что и ушло на небо, то лишь душа. Он умер одинокий, окруженный врагами. Таков удел королей.

Сигурни, поежившись от прохладного ветерка, спросила вслух:

– Ты все еще здесь, Железнорукий? Посещает ли твой дух это место?

– Только при полной луне, – сказал в ответ чей-то голос.

Она вскочила. У ивы, с улыбкой опершись на дубовый посох, стоял человек. Леди лежала, опустив голову на лапы, не обращая на него никакого внимания. Сигурни склонилась к своей одежде, выхватила из ножен кинжал.

– О, не беспокойся, я не насильник. Всего лишь путник, что захотел испить холодной горной водицы, а зовут меня Лоран. – Прислонив посох к дереву, он опустился на колени у воды, приласкал Леди и начал пить.

– Обычно она встречает чужих по-другому. – Больше Сигурни ничего не нашлась сказать.

– У меня свой секрет. – Он поднял на нее глаза и усмехнулся совсем по-мальчишески. – Может, оденешься? – Он был красивый мужчина, стройный, безбородый, с синими глазами и копной соломенно-желтых волос.

Сигурни успокоилась, нашла его улыбку приятной и не осталась в долгу: очи горного короля.

– Может, разденешься?

– Вы в Лоде всегда так круто беретесь за дело?

Она спрятала кинжал в ножны и села. Собака прибежала к ней.

– А ты сам из каких будешь?

– Из клана Паллидов.

– Вы, Паллиды, все такие робкие?

– Нет. – Смеялся он тоже приятно, весело и раскатисто. – Мы люди учтивые и обходительные. Далеко ли еще до Силфаллена? – Он обмахнул рукой поваленный ствол и сел.

1 2 3 ... 12
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: