Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Магистр - Дэвид Коу

Читать книгу - "Магистр - Дэвид Коу"

Магистр - Дэвид Коу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Магистр - Дэвид Коу' автора Дэвид Коу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

398 0 23:44, 10-05-2019
Автор:Дэвид Коу Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Магистр - Дэвид Коу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Угроза гибели нависла над Тобин-Сером - мирной страной с зелеными лесами. У Джарида и Кайлин, одаренных молодых магов, появляются орлы, а согласно древнему пророчеству это предвещает войну. По другую сторону моря в Налях Лон-Сера тоже становится неспокойно. Во главе одного из них Мелиор - умная, выросшая в уличных боях женщина, которой удалось подняться из самых низов и стать правительницей. Она старается сохранить мир с Тобин-Сером, но ее усилия вызывают неприятие в стране, привыкшей к постоянным раздорам. Удастся ли этим молодым лидерам предотвратить войну между двумя государствами и избежать кровопролитной гражданской смуты?
1 2 3 ... 172
Перейти на страницу:

Думая об этом, он задрожал. «Я — Орлиный Магистр, — сказал он себе. — Я буду руководить Тобин-Сером в предстоящей войне. Но с кем? Никаких новых конфликтов с пришельцами не было с тех пор, как Оррис вернулся из Лон-Сера шесть лет назад. Абборидж определенно не представляет никакой угрозы — у Тобин-Сера был установлен мир со своим северным соседом уже более четырех веков».

— По крайней мере, я знаю, почему мы должны отправиться в Амарид, — мрачно произнес он.

Эти слова заставили большую птицу зашевелиться. Она раскрыла крылья и издала тихий крик. Он подошел к птице и протянул ей руку. Она сразу же вскочила на нее, и у него дыхание перехватило от боли. Мало того что ее когти были значительно длиннее, чем у Ишаллы, и такие же острые, она и весила гораздо больше, чем его первая любимица. Когти вонзились ему в предплечье, подобно ножам. Он тут же дал ей понять, что следует переместиться к нему на плечо, где на его плаще была кожаная накладка. Однако даже это не слишком помогло. Накладка на его плече была столь же эффективна против ее когтей, как пергамент.

— С этим надо что-то делать, — морщась, сказал Джарид, когда тронулся в путь. Сделав всего несколько шагов, он понял, что не сможет носить Ритлар так же, как Ишаллу. Орел был слишком большим и тяжелым. С каждым его шагом птице приходилось вцепляться ему в плечо, и он чувствовал, как его рубашка и плащ пропитываются кровью.

«Мне очень жаль, — мысленно сказал он, — но тебе придется лететь».

Она послала ему образ того, как будет лететь над ним, чтобы показать, что ей все понятно, и Джарид напрягся, зная, что, когда она будет взлетать, ее когти снова глубоко вонзятся в него. Вместо этого, однако, она спрыгнула на землю, а затем, широко и медленно взмахивая крыльями, взлетела. А когда он снова тронулся в путь и дошел до участка дороги, где все еще оставались деревья, Ритлар стала парить над вершинами.

В полете она казалась еще огромнее, чем сидя на пне. Размах ее крыльев превышал рост Джарида, а он был вовсе не маленьким человеком. Когда маг снова вышел на открытое место, она полетела, низко кружа у него над головой, а он дивился тому, что такая большая птица летает столь грациозно.

Ему и в голову не могло прийти, что у него будет подобная птица. По правде говоря, его ужасало то, что подразумевало появление орла. Но он не мог не улыбнуться, наблюдая за ее полетом. Ведь так много времени прошло с тех пор, как он делил свои мысли с птицей или ощущал особую осведомленность об окружающем мире, которая наступает, когда становишься связанным. И впервые за столь долгое время он снова чувствовал себя настоящим магом.

2

Ценю твою заботу о моей безопасности, но все же не беспокойся и скажи Джиббу, что я еще не созрел для того, чтобы нанять телохранителя. Это не означает, что конфликт между Орденом и Лигой улажен или что враждебность Лиги на меня не распространяется. Совсем наоборот: маги Тобин-Сера по-прежнему категорически расходятся во взглядах, и я провожу большую часть времени, остерегаясь возможного нападения.

Хотя в известном смысле я с этим смирился. Это подходящее наказание за мое открытое неповиновение воле Ордена. Страна сильно пострадала в результате моих действий; кажется, и мне придется страдать. Но не беспокойся, я вовсе не намерен позволить меня убить. Я не чувствую себя настолько виновным. Но, так как богам, кажется, было угодно больше никогда не посылать мне связи с совой, Лига сочла, что я не должен знать больше покоя. И я готов согласиться с обоими решениями.

От мага Орриса Мелиор И Лакин, Правительнице Брагор-Наля, зима, год 4633


К тому времени как Джарид со своим орлом добрался до Ластри, было уже за полдень. Джарид наскоро закупил необходимую в дороге провизию, затем отправился на поиски Нарелль, главы городского совета. Он нашел ее неподалеку от пирсов спорящей с купцом, приплывшим из Аббориджа.

Нарелль была тучной женщиной, с седыми, стального цвета волосами и крупными чертами лица. У нее был низкий зычный голос и голубые глаза, которые сердито вспыхивали во время разговора с купцом.

— Если вы будете разгружаться, то должны заплатить городу за работу грузчиков, — говорила она, когда Джарид приблизился. — А если вы не желаете платить — хорошо! Можете отвести свой корабль, куда вам угодно!

Мужчина покачал головой:

— Как я уже говорил, у меня нет другого выбора, кроме как разгрузиться здесь. Мой клиент…

— А как я уже говорила, — ответила Нарелль, — это не моя забота! Если вы пользуетесь пирсами Ластри, платите положенную пошлину.

Она развернулась, эффектно заканчивая спор, и чуть не столкнулась с Джаридом.

— Маг! — приветливо сказала она. — Очень рада видеть тебя!

Джарид с трудом удержался от смеха. Он и раньше удивлялся, как Нарелль это удается: она могла быть непреклонной и враждебной, а мгновение спустя необыкновенно приветливой и привлекательной. Насколько он мог судить, ни то ни другое не было рассчитано на внешний эффект; такова уж была ее манера общения с людьми.

— Мне тоже приятно видеть тебя, Нарелль, — ответил Джарид. — Кажется, мне ты рада больше, чем купцу.

Она рассмеялась и махнула рукой.

— Пустяки, — сказала она. — У меня подобные споры происходят по пять раз в день. — Она направилась к городской площади, приглашая Джарида следовать за ней. — Все хотят заниматься здесь бизнесом, но только на своих условиях. Они не понимают, что мне нужно управлять городом. Эти пирсы не восстали из моря сами по себе. Мы построили их, и это стоило нам немалого количества золота. Но купцы, кажется, этого не понимают. Они считают, что это им мы обязаны нашими пирсами.

Джарид улыбнулся, вспоминая, как в первый раз увидел этот город вскоре после того, как они с Элайной прибыли на берега Южного Шелтера десять лет назад. В то время весь город состоял из одной улицы и двух или трех строений, и жители оставляли свои лодки на песчаном берегу, потому что пирсов не было вовсе. Торговля ограничивалась тем, что обитатели Ластри могли получить за рыбу, которую ловили, и за корзины, которые плели.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказала Нарелль, искоса глядя на него. — Но даже если бы мы не поставляли лес Лон-Серу, нам бы все равно были нужны пристани.

— Вообще-то, я вспоминал свое первое посещение вашего города.

— А… — сказала она, кивая. — Я иногда тоже об этом думаю. В то время особо не на что было смотреть, не так ли?

Джарид выдавил улыбку, но ничего не ответил, и несколько шагов они шли молча.

— У тебя кровь на плаще! — с тревогой сказала Нарелль, неожиданно останавливаясь и указывая на его рукав. — С тобой все в порядке?

— Да. У меня появилась новая птица, а у нее довольно сильная хватка. — Он посмотрел на Ритлар, которая кружила над ними.

Проследив за его взглядом, Нарелль чуть не онемела от изумления.

— Она прекрасна, маг. Никогда не видела такого большого ястреба.

1 2 3 ... 172
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: