Читать книгу - "Тролль ее величества - Александр Плахотин"
Аннотация к книге "Тролль ее величества - Александр Плахотин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Итак, господа, — Винетта обвела мужчин глазами, — завтра утром в Уилтаван к владычице Бревтона отправляется послом барон Ван де Бешу. — Измони страдальчески закатил глаза, что не ускользнуло от королевы. — Я сказала то, что сказала, господин министр! Послом поедет Ван де Бешу, и на этом разговор окончен! Ваша задача — обеспечить его безопасность и безопасность каравана, а также соответственно их возвращение. Как вы это будете делать, меня не интересует — это ваша головная боль. В любом случае, что бы вы ни делали и как, мне важен результат. Люди и казна в вашем распоряжении. Ответственным за отправку посла из столицы назначен герцог де Бонтон. В пути за все отвечает мастер Айдо. К полуночи я жду от вас конкретных предложений по этой… поездке.
Уже у выхода королева оглянулась:
— Это наш последний шанс. Расценивайте эту миссию не только как военную, но и как политическую операцию. От ее успеха зависит положение в стране. Или вы вернетесь обратно в лаврах, или, увидев нашу беспомощность, нас скинет наш же собственный народ. Время пошло. До ночи, господа!
Только шаги королевы в сопровождении двух «золотых» затихли в коридоре, Измони дал волю чувствам.
— Ну, стерва, ну!.. — Военачальник, не стесняясь эльфа и мастера боя, выхватил из встроенного в стене шкафчика темно-зеленую бутыль, выдернул из нее пробку и надолго приложился к горлышку. — Вся в отца, отца ее за… — Вторым глотком он прикончил содержимое и швырнул опустевший сосуд в стену. — Она что, издевается?!!
— Может, не стоит так переживать? — осторожно начал эльф.
— Переживать? А кто сказал, что я переживаю?!! — На свет появилась вторая бутыль. — Я просто взбешен!!!
Айдо, вырвав из рук Измони бутыль, укоризненно покачал головой — и другим-то можно было бы оставить немного — и перебросил ее эльфу:
— Держи, Куп!
Министр, тяжело дыша, казалось, был готов вцепиться в горло бор-Оту. Наконец, длинно выдохнув, он развернулся на каблуках и сел обратно за стол.
— Вы… хоть понимаете… — он нервно вертел в руках гусиное перо, — что нам предстоит? — Измони начал черкать на листе бумаги длинные линии. — Вы имеете представление, кто такой Ван де Бешу?
— Так посвятите. — Куп, подтащив кресло вплотную к столу, уселся в него, вытянув длинные ноги.
— Я тоже хотел бы посмотреть на этого индивидуума, — неспешно закрывая ставни винного Шкафчика, проговорил Айдо.
— А извольте, — вскочил из-за стола министр, — идем же! Я уверен, что вам, господа, это понравится!
Спустившись в подвал дворца, они остановились у переплетенной железными прутьями двери.
— Готовы? — оглянулся на пришедших Измони. — Можете любоваться! — И что есть сил толкнул дверь от себя.
Посреди огромного винного погреба спиной к вошедшим стоял дородный лысый мужчина, весь в складках жира, с огромными кружками в каждой руке. Чуть поодаль в такт, выбиваемый этими самыми кружками, под разухабистую хмельную песню извивалась огненно-рыжая полуголая пьяная девица.
Ты танцуй, моя отрада, как в ночи танцует Бог,
Чтобы сердце трепетало, чтоб в груди горел огонь!
Чтобы мысли, словно пробки, вылетали из бутылей,
Чтобы я сегодня умер от твоей хмельной любви!
Барон непонимающе замолчал, глядя на остановившуюся танцовщицу, нетрезвыми глазами вперившуюся в вошедших.
— Позвольте представить вам, господа, барона Ван де Бешу! — торжественно проорал военный министр Вильсхолла.
— Здрасьте… — качнул головой остолбеневший эльф.
— Заходите… э-э-э… господ-пода… заходите… — качаясь из стороны в сторону, попытался повернуться пьяный вельможа.
Куп насчитал целых четыре подбородка, плавно переходящих в округлые плечи. Живот дворянина мог с легкостью посоперничать с любым из винных бочонков, выстроенных вдоль стен комнаты.
— А… мы… вот… при-со-е-дииннняйтесь!.. — расплескивая вино, развел руками пьяница. Поворачиваясь, он не удержал равновесия и завалился набок, тараня плечом ближайшую к нему бочку.
Раздался треск ломающегося дерева, и десятилетней выдержки красное вильсхолльское хлынуло из пробитой стенки в стороны, заливая счастливо ворочающееся тело.
— Ми-и-илый!!! — заголосила девица, бросаясь на барона сверху. — Не уходи-и-и-и! Ты мне еще-е-е… — вырванный потоком бочковой краник врезался ей в затылок, отправляя ее следом за господином в царство Ладрая[3].
Пока Измони, запрокинув голову, разглядывал трещинки в потолке своего кабинета, эльф, расхаживая взад-вперед, размышлял вслух:
— Насколько я знаю Винетту, она неглупа. Она прекрасно знает, кого назначает послом. Значит, в случае неудачи ей все равно, что с ним станет, или выбирать уже не из кого. Господин министр, как вы полагаете, королевский посол обязательно должен быть древнего дворянского рода?
— Или же быть очень знатным, или просто прославленным какими-либо подвигами, чтобы заслужить доверие представлять своего владыку. Еще он должен быть хорошо известен двору, к которому посылаем, — ковыряя ногтем стол, пробурчал Измони.
— И чем же, в таком случае, знаменит барон Ван де Бешу? Своими пьянками и оргиями? Тогда не удивлен — такого человека должны знать не только в Вильсхолле.
— Барон слыл человеком добропорядочным и исполнительным. Гиер при жизни очень ценил его. Единственное слабое место де Бешу — это вино. Только раньше он входил в запои на неделю, реже на две.
— А сейчас? — с любопытством повернул голову Куп.
— Месяц. А может, даже и на все три.
— Что, несчастная любовь?
— Ага… — военачальник даже не удосужился поднять глаза на открывающуюся дверь, — что-то вроде этого…
— Вы о чем, господа? — Вошедший герцог де Бонтон поставил на стол перед Измони инкрустированный ларец, чуть не отдавив тому пальцы.
— О любви, — меланхолично ответствовал военный министр, продолжая разглядывать потолок.
— Да бросьте, сударь! — Тайный советник, сняв с шеи ключ, принялся открывать ларец. — Уж кому-кому, а вам обоим на отсутствие оной жаловаться просто грех.
— Абсолютно с вами согласен, господин министр. — Вошедший следом мастер Айдо положил руку на крышку ларца, — Теперь это уже наша проблема.
— Да-да, конечно. — Де Бонтон широко улыбнулся, передавая ключик бор-Оту. — Если у вас будут ко мне какие-либо вопросы, просьбы…
— … я или мои друзья обязательно обратимся к вам, — согнулся в поклоне мастер Айдо, — или же напрямую к ее величеству.
— Не думаю, что стоит беспокоить ее по пустякам. Тем более что сон нашей владычицы стал таким тревожным, я бы даже сказал, беспокойным, в последнее время. А я спать сегодня все равно не буду. Надо отдать множество распоряжений, подготовить обоз, проинструктировать де Бешу. Кстати, вы не знаете, где он сейчас?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев