Читать книгу - "Школа прошлой жизни - Даниэль Брэйн"
Аннотация к книге "Школа прошлой жизни - Даниэль Брэйн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Почему люди не могут прожить без лжи?
Взгляд мой упал на книгу.
— Я подожду здесь. Вы ведь без меня не уедете?
Это было жалобно, даже жалко. Но Лэнгли не улыбнулся.
— Я не уеду без вас. Я вам обещал.
Поверила я ему? Да, что мне еще оставалось. Хотя бы в этом, потому что с его силой не стоило ничего швырнуть меня о стену или обрушить на меня камни. Задушить. Что угодно. Но он не собирался меня убивать… Итак. Госпожа Джонсон что-то ищет в этих книгах. Лэнгли в них что-то нашел.
У меня есть немного времени, чтобы узнать, что именно.
Я села на какие-то старые книги. На вид они слиплись и выглядели как добротный стул. Они действительно меня выдержали, и я с нетерпением раскрыла книгу.
Она лежала в архиве так, что записи в самом начале растеклись, расплылись, а ближе к концу стали более-менее четкие. Лиддон или Лидделл, вот что я буду искать.
В первую очередь я нашла эту страницу. «...то… Сол...», «А… ...рон», «П...ри...ия Кин», «Рича… ...сон», «Хоуп Лидд...» — все, кто умерли друг за другом, но не в один день. Раз некая Хоуп Лидд… умерла, она должна была когда-то родиться.
Я посмотрела на обложку. Книга охватывала почти тридцать лет — наверное, она касалась жителей одной или двух деревень. Если Хоуп была молода, я отыщу ее. Что я найду еще? Ее мать, разумеется.
Я не знала, что буду делать с этим, что мне это даст. Если только смогу разобрать фамилию полностью. Я быстро листала страницы, рискуя пропустить нужное, потому что различить буквы среди пятен — задача непосильная, но мне повезло. Я увидела имя «Хоу… ...дд...» — она родилась за двадцать семь лет до своей смерти, и, хотя имя матери было растекшимся, фамилию я могла сопоставить.
«...иддон».
Интересно, отчего она умерла? Болела? Роды? Упала с лошади? Эмпус?
Нет, оборвала я себя, это неинтересно. Раз я здесь с этой книгой, кого я могу найти? Юджина. Он был старше Вероники ненамного, Лэнгли говорил… года на три, Юджин должен быть в этой книге. Если родился в этой деревне, но если нет…
Я посмотрела на стол. Там были другие книги. Лэнгли не собирался брать их с собой.
Я дернула за страницу слишком резко и надорвала ее. Сущие, я неловкая! Ничего не случилось особенно страшного, но я все равно досадовала на себя. И я почти дошла до нужных мне страниц, как вдруг заметила нечто странное.
Такой неловкой я была не одна?
Я присмотрелась. Страница выдрана. Непонятно, когда, может, сегодня, а может, сотню лет назад. И теперь меня занимало другое — как много страниц пропало из этой книги?
Я ничего не успела найти, потому что вернулся Лэнгли. Он протянул руку за книгой, а я как бы невзначай поинтересовалась:
— Как вы думаете, кто мог вырвать страницы из этих книг?
Он был готов к такому вопросу или в самом деле дал логичное объяснение?
— Я думаю, это не редкость в те времена. Нотариусов тогда еще не было, а что могло лучше подтвердить родство в случае наследственных тяжб, как не «выписка» из книги рождений?
Да, конечно, вот где нужные мне страницы!
— Вы полагаете, что Юджин их вырвал, когда доказывал право на наследство перед самим королем?
Улыбка Лэнгли была мне ответом. Все просто, не нужно искать странности там, где их нет. Но правды я уже не узнаю.
Ливень не ослабел, и лошади были весьма недовольны. Зато нас с Лэнгли взбодрил холод, мои волосы вымокли сразу, Лэнгли тоже растерял свой великосветский лоск, но когда мы въехали в лес, всем стало легче. Тропинка была только слишком узкой, чтобы мы могли разговаривать. Лэнгли ехал впереди, я за ним, и чтобы не задаваться вопросами, смотрела, как болтается лошадиный хвост.
Я предложила заехать к объездчику Стю, Лэнгли согласился, что это отличная мысль. Ни сам Стю, ни Джим еще не вернулись, но Сюзи накормила нас ужином и приказала работнику позаботиться о лошадях. Она не проявила любопытство, приняв Лэнгли, возможно, за моего поверенного, и посоветовала нам переночевать. Это было разумно — мы задержались у нее до утра.
Проснулась я, когда явились уставшие Стю и Джим, от их криков и ржания лошади. Лэнгли заплатил за постой, и мы тронулись в путь. Мантии наши подсохли, но ливень, закончившийся было к утру, нагнал нас днем, и, как мы ни спешили, пришлось навестить и Питера.
Крестьяне жили своим трудом, им не было дела до путешествующих господ. Мэри накрыла на стол, Питер похвастался теленком. Где мы были, куда ездили, что нашли — нас не спрашивали и тут. Как и Сюзи, Мэри и Питера интересовали лишь деньги, и мне показалось, им обоим немного досадно, что Лэнгли заплатил вперед и больше они ничего не получат.
Мы не молчали в пути — Лэнгли знал множество исторических анекдотов. Я услышала рассказ об убийстве короля в стародавние времена, о заговорах, об отравлении наследников, о похищении фаворитки, о страшных убийствах оборотнем-волком — обычным волком, как выяснилось. Ни слова Лэнгли не сказал о себе, не спросил меня ни о чем, и я слушала его и думала — как хорошо, когда ты историк. Приятный собеседник, интересный, увлекающийся, умеющий увлечь рассказами других, и не нужно никаких откровений, поведай, какие тяготы были у людей много веков назад.
Темнело, мы подъезжали к Школе. Мы ехали уже по старой тропе, и мне стало вдруг страшно. Лэнгли, как раз подбиравшийся к развязке очередной исторической байки про королеву и трех ее пасынков, прервал свой рассказ.
— Что-то не так, госпожа Гэйн?
Он больше ни разу не назвал меня «Стефани», и я поняла, что тогда он просто хотел привести меня в чувство. И хорошо. Не стоило сокращать с ним дистанцию.
— Я боюсь, что что-то случилось.
Лэнгли кивнул понимающе.
— Мы скоро узнаем.
Школа надвигалась на нас как грозовая туча. Светились огни — не везде. Студентки уже легли спать. Кто-то еще умер, пока нас не было?
Лэнгли завел лошадей в конюшню, отдал мне книгу и посоветовал пойти в дом. Я очень устала, мне казалось это лучшим решением, и потом — хоть и слабая, но надежда теплилась — что вернулась бродяжка-Нэн. К моему удивлению, дверь Школы оказалась не заперта. Нас ждали, или пока не было Лэнгли, Фил решил, что можно пренебречь всеми мерами безопасности?
На лестнице я столкнулась с Джулией. Она шла, держа в руках кучу тетрадок и классный журнал, и, увидев меня, изумилась донельзя.
— Я не знала, что ты гуляешь по темноте, Стефани. Тебе уже лучше?
Я пробормотала в ответ что-то невразумительное. Джулия осталась в неведении, как и студентки. На то, что было в моих руках, она не обратила внимания.
Кое-где в спальнях преподавателей горел свет, но госпожа Джонсон уже легла, чему я порадовалась. Я боялась, что если она постучится ко мне, я не справлюсь со страхом и неприязнью. В моей комнате все было так, как я и оставила, Люси только унесла поднос. Я положила на стол книгу, стянула мантию и сюртук Лэнгли — и улыбнулась. Он проявлял ко мне заботу, вызванную хорошим воспитанием, но она была теплой. Или мне хотелось так думать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев