Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони

Читать книгу - "Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони"

Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони' автора Пирс Энтони прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

338 0 02:12, 08-05-2019
Автор:Пирс Энтони Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мэрфи из Обыкновении - Пирс Энтони", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Добрый Волшебник Хамфри пропал без следа. Все попытки отыскать его безуспешны. Но за дело берется принцесса Айви, которой помогает Грей Мэрфи, человек из Обыкновении, волею случая попавший в Ксанф. Злой Конпутер, жаждущий власти над Ксанфом, строит всевозможные козни. Однако внезапно обнаружившийся магический талант Грея выручает отважных искателей из беды…
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:

– Пойдем направо, – сообщила принцесса нагов. – Слева пахнет менадами, и запах довольно свежий. Нам лучше поторопиться.

Грею торопиться не хотелось: он был не прочь хоть одним глазком взглянуть на какую-нибудь из этих загадочных Диких женщин. Вдруг они и вправду настолько дикие, что бегают голышом. Но его спутниц перспектива встречи с менадами определенно не прельщала, а юноша не хотел идти против всех.

Тропа забирала вверх все круче: на таком подъеме запыхалась даже Электра. Нада отдала свой ковыль Грею и приняла естественный для нее облик змеи с человеческой головой. Голова осталась той же, какую она носила в человечьем обличье, только волосы сделались покороче. Видимо, с длинными, когда они волочатся по земле, неудобно ползать. Грей старался не смотреть на гибкое змеиное тело с девичьей головкой, по это удавалось ему так же плохо, как попытки не пялиться на обнаженную грудь Чеке. Привычка к непривычному у него еще не выработалась: хорошо хоть и то, что он уже верил в магию.

Грей предложил вторую трость Айви, но та отказалась, объяснив, что усилила свою выносливость. Электре хватало и одной, она лезла через корни и валуны, буквально искрясь энергией, словно этот трудный подъем был для нее своего рода зарядкой. Грей взял по ковылю в каждую руку, и они заковыляли, неся его вперед с удвоенной скоростью, словно он отрастил дополнительную пару ног.

Наконец склон горы сделался практически отвесным, но тут тропа вышла на широкий уступ, где находилась обитель муз. Это было великолепное, высеченное из цельной скалы сооружение с удивительно соразмерными портиками и колоннами, перед входом в которое застыли резные каменные изваяния. Грей знал о Ксанфе уже достаточно для того, чтобы понять: в случае опасности каменные стражи оживут.

Под сенью одного из портиков, рядом с уставленным книгами стеллажом, сидела за письменным столом женщина. Она быстро писала копчиком яркого пера в середине свитка, сворачивавшегося выше и ниже только что начертанных строк.

Айви выступила вперед.

– Ты ведь Клио, правда. Можно нам поговорить с тобой?

Женщина подняла глаза. Белокурая, в белоснежном одеянии, она казалась совершенно лишенной каких-либо признаков возраста. Никто не взялся бы определить, сколько она прожила и сколько ей еще осталось, по почему-то чувствовалось, что и тот и другой срок огромен.

– Да. А ты, должно быть, Айви. Я, ожидала твоего появления, только запамятовала, что тебя следует ждать сегодня.

– А это мой суженый, Грей из Обыкновении, – сказала Айви. – Еще со мной Нада, принцесса нагов, и Электра, которой примерно девятьсот лет: они обе невесты моего младшего братца.

– Ах да, припоминаю, – улыбнулась Клио. Это.., хм, в котором же это томе? Их так много, что я порой путаюсь.

– Ой, а можно, я посмотрю книжки, – Айви подошла к стеллажу – Как интересно… «Искатель Искомого», «Цвет ее…» – тут на девушку напал смех.

– Э, милая, – остановила ее муза, – туда не заглядывай, это будущие тома. Я их уже написала, но событиям, которые там описываются, по вашим представлениям, еще только предстоит произойти. Все, что касается прошлого, на полках слева.

– Ой, а это же… – Айви указала па том, озаглавленный «Мэрфи из Обыкновении».

– Конечно, дорогая. Книга прекрасная, уж мне-то ты можешь поверить. Но история, про которую напомнила мне ты, описана не в пей.

Айви принялась читать названия книжек, расставленных левее.

– «Небесное сольдо», «Долина Прокопиев», «Голема…»

– О! – воскликнула Клио. – Вспомнила! «Небесное сольдо», это история о том, как принц Дольф отправился на поиски Доброго Волшебника Хамфри, но вместо того обручился с двумя прелестными девушками. – Она улыбнулась обеим. – Очень рада с вами познакомиться, ведь я столько о вас писала.

Грея больше всего поразило то, что, оказывается, несколько томов будущей истории Ксанфа уже написаны. Кроме того, он заинтересовался, какой это заголовок так развеселил Айви, а потому скосил глаз в сторону стеллажа и попытался разобрать надписи па корешках.

– Ты хочешь сказать, что знаешь, чем все обернется? – спросила у музы Электра. – Я имею в виду, которая из нас выйдет за Дольфа.

– Конечно, да, – кивнула Клио. – Такая уж у меня профессия. История славная, да и кончается так, что вам обеим можно позавидовать.

Грей между тем напрягал глаза, пытаясь прочесть названия книг, по, поскольку стоял далековато и смотрел под неудобным углом, не слишком в этом преуспел. Ему удалось разобрать что-то вроде «Горбатая Горбушка» или «Грациозная Гарпия», по Айви явно насмешило не это.

– А не могла бы ты… Я имею в виду… – начала Электра.

– Конечно, нет, милочка, – в обычной доброжелательной манере отозвалась Клио. – Писать – одно дело, а рассказывать – совсем другое. Этак можно переиначить всю историю: нельзя знать заранее, что с тобой будет. Да и неинтересно.

Грей тем временем сообразил, что скосил слишком вправо, в отдаленное будущее, но, переводя взгляд левее, постепенно доберется и до названий, прочитанных Айви.

– О! – воскликнул он вслух и рассмеялся.

Воцарилось молчание. Все взоры обратились к нему, и юноша почувствовал, что краснеет.

– Я.., э.., просто…

– Я ведь уже говорила, – назидательно промолвила Клио, – заглядывать в хроники будущего не следует. Даже читать их названия. Ведь по названию можно догадаться об основных событиях, а если основные события будущего – то есть содержание следующих томов – перестанет быть тайной, наступит неразбериха.

– Я.., э.., прошу прощения, – смутился Грей. – И могу пообещать никому не говорить… Хотя вроде бы ничего и не узнал.

Клио смерила его долгим, испытующим взглядом, под которым юноше стало неуютно.

– Ты не находишь, что в твоих словах можно усмотреть изрядную долю иронии?

– Да нет.., э… – Грей по-обыкновенски развел руками.

Клио вздохнула.

– Впрочем, мне следует винить себя: взяла, да не подумав, выставила будущее напоказ. Так не годится.

Муза провела рукой перед стеллажом, и он превратился в книжный шкаф с дверцами, причем левая, за которой находились хроники прошлого, была прозрачной, а хроники грядущего скрыла деревянная створка.

– Итак Айви, зачем пожаловала? – спросила муза, – За этими разговорами я, кажется, опять упустила нить.

По правде сказать, нить успела упустить и Айви, по она быстро пришла в себя.

– Я хочу выйти замуж за Грея, но не могу, пока он не докажет наличие у него магического таланта. Мы все думаем, что талант у него есть, но не знаем какой, и если ты…

– Милая моя, – сокрушенно покачала головой Клио. – Я не могу рассказать тебе заранее о таланте Грея, так же как не могу сообщить Наде и Электре, чем разрешится их треугольник с Дольфом. Не могу, по тем же соображениям. Не говоря уж о возможных осложнениях, это было бы просто неэтично.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: