Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Обожженная - Кристин Каст

Читать книгу - "Обожженная - Кристин Каст"

Обожженная - Кристин Каст - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обожженная - Кристин Каст' автора Кристин Каст прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

698 0 10:36, 07-05-2019
Автор:Филис Кристина Каст Кристин Каст Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Обожженная - Кристин Каст", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Темные силы ищут возможность вырваться на свободу. И это, благодаря козням бывшей Верховной жрицы Дома Ночи Неферет, им почти удается. Душа самой могущественной недолетки, повелительницы пяти магических стихий Зои Редберд разбита, а сама она стала пленницей Потустороннего мира. Чтобы спасти Зои, пока ее душа окончательно не оторвалась от тела, есть всего несколько дней. Нелегкая задача возвращения Зои в Реальный мир ложится на Старка - ее Воина. Но, чтобы проникнуть в Потусторонний мир, он должен умереть сам.
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 99
Перейти на страницу:

— Шагай, храбрец, — огрызнулась Пророчица. — А то я забуду, что ты несешь Зои, и спихну тебя с моста, чтобы мы с Дарием могли удрать отсюда куда подальше. Возможно, мы даже повизжим в свое удовольствие, но ты об этом уже не узнаешь.

Старк рассмеялся, но через несколько шагов улыбка сбежала с его лица. Ее прогнало не древнее «отгоняющее» заклятие. Его заставила помрачнеть мертвая тяжесть неподвижного тела Зои.

Он не должен был препираться с Афродитой. Он должен был сосредоточиться. Думать о том, что скажет Хранителям Ских. Пожалуйста, Никс, пусть они не ошиблись в своих надеждах! Пусть то, что он скажет, откроет ему путь на остров!

Мрачный и решительный, Старк зашагал по мосту, пока не остановился перед изящной аркой, выложенной из сказочно красивого белого камня. Мерцающий свет факелов играл на серебристых прожилках в его толще, и Старк догадался, что арка выложена из какого-то редчайшего сорта мрамора.

— О, черт, глазам больно! — проворчала Афродита, отворачивая лицо от белокаменного входа. — А ведь я так люблю все блестящее!

— Это не блеск, а заклятия сила, моя Афродита, — серьезно произнес Дарий. — Эти ворота незваных гостей отстраняют от входа.

— Отстраняют? — хмыкнула Афродита, искоса покосившись на арку. — Я бы сказала — отшвыривают.

— Ты ведь и этого тоже не чувствуешь, Воин? — спросил Дарий у Старка.

— Красиво, конечно, — пожал плечами тот. — Чувствую, что сюда вбухана куча деньжищ, а в остальном — арка как арка. Нет, я не ощущаю ничего странного, — Старк подошел к воротам вплотную и стал внимательно вглядываться в камни. — Ну, и где тут дверной звонок или молоток? Как нам позвонить? Может, тут есть телефон или надо просто поорать погромче?

— На Gaelic akiv? — раздался бесплотный мужской голос, исходивший, казалось, из самой арки. Старк растерянно всмотрелся в темноту. — Хорошо, я буду говорить по-английски, — после некоторой паузы продолжал голос. — Вашего нежелательного присутствия достаточно для того, чтобы вызвать меня.

— Мне нужно увидеть Ских, — твердо сказал Старк. — Это вопрос жизни и смерти.

— Ских не имеет дело с детьми, даже по вопросам жизни и смерти.

На этот раз голос прозвучал ближе и более отчетливо, а шотландский акцент показался друзьям скорее ворчливым, чем грубым.

— Это кто еще дети? — прошипела Афродита. — Шшш, — попросил Старк и громко произнес, обращаясь к невидимому голосу. — Зои — не дитя. Она Верховная жрица, и ей нужна помощь.

Тогда из тени вышел мужчина-вампир. На нем был килт цвета земли, ничем не напоминающий попсовые фольклорные шмотки, которые можно приобрести во время краткой туристической поездке по Шотландии. С первого взгляда было видно, что на килт этого воина пошло гораздо большее количество материала, и вид у него был очень простой и строгий.

Излишне говорить, что вампир не был одет в твидовую куртку и рубашку с пышными рюшами. Он был голым по пояс, если не считать кожаного жилета и кожаных наручей на руках. На его поясе зловеще поблескивала рукоятка шотландского кинжала — дирка. Голова воина была обрита наголо, за исключением неширокой полосы коротких волос посередине макушки.

В одном ухе у него блестели два золотых кольца. Трепещущий свет факела играл на золотом крученом браслете предводителя клана, надетом на левое запястье Воина. У него была короткая седая борода и вампирская татуировка в виде двух грифов, хищные когти которых спускались ему на скулы. С первого взгляда Старк почувствовал, что этот Воин может пройти через огонь и выйти из него не просто невредимым, но победителем.

— Эта юная дева — недолетка, а не Верховная жрица, — проговорил он с гортанным гэльским акцентом.

— Зои не обычная недолетка! — быстро выпалил Старк, опасаясь, как бы Воин, выглядевший так, словно только что явился из древнего мира, не вернулся в свое глубокое прошлое. — Еще два дня назад у нее были метки взрослого вампира и татуировки по всему телу. И еще она обладала властью над всеми пятью стихиями.

Вампир пристально изучал его своими проницательными голубыми глазами, не глядя ни на Зои, ни на Дария с Афродитой.

— Возможно, два дня назад так и было. Но сегодня я вижу перед собой лишь бесчувственную недолетку.

— Два дня назад она сражалась с падшим Бессмертным, и ее душа разбилась. После этого все ее татуировки исчезли.

— В таком случае, ее ждет смерть, — произнес вампир и, взмахнув рукой, повернулся, чтобы уйти.

— Нет! — вскрикнул Старк, делая шаг вперед.

— Стоять! — рявкнул вампир. Резко обернувшись, он с немыслимым проворством прыгнул вперед, приземлившись прямо под аркой и преградив Старку дорогу. — Ты глуп или безумен, юный муж? У тебя нет разрешения войти на Eilean nan Sgiath, или остров Женщин. Если ты попытаешься сделать это, то поплатишься за это жизнью, можешь в этом не сомневаться.

Стоя в нескольких дюймах от грозного вампира, Старк прямо посмотрел ему в глаза и ответил:

— Я не глупец и не безумец. Я Воин Зои, и если мне кажется, что на этом острове я смогу лучше защитить ее, то у меня есть право доставить мою Верховную жрицу во владения Ских.

— Видимо, тебя ввели в заблуждение, Воин, — спокойно, но твердо заявил вампир. — Ских и ее остров находятся вне юрисдикции Высшего совета и их законов. Я не сын Эреба, а моя Bann ri, моя королева, не в Италии. И мне неважно, Воин ты раненой жрицы или нет. У тебя нет права войти на этот остров. Здесь у тебя вообще нет никаких прав.

Тогда Старк резко повернулся к Дарию.

— Подержи Зои, — попросил он, передавая ему тело Зои. Вновь повернувшись к стражу, с откровенным любопытством наблюдавшему за его действиями, он поднял руку, повернул ее ладонью вверх и полоснул ногтем большого пальца по своему запястью.

— Я пришел сюда не как Сын Эреба. Я не имею ничего общего с Высшим советом, и мне плевать на их правила. И я не прошу разрешения войти на остров, ибо у меня оно уже есть. Я требую встречи со Ских по праву своей крови. Мне есть, что сказать королеве.

Не сводя глаз с лица Старка, вампир слегка повел носом, принюхиваясь.

— Как тебя зовут?

— Сегодня меня зовут Старк, но если ты спрашиваешь имя, которым меня называли до того, как я был Отмечен, то я — Макуоллис!

— Стой здесь, Макуоллис, — сказал вампир, прежде чем раствориться в темноте.

Старк вытер о джинсы окровавленную руку и забрал Зои у Дария.

— Я не позволю ей умереть! — процедил он.

Сделав глубокий вдох, Старк решительно шагнул вперед, готовый пройти в арку следом за ушедшим стражем, положившись на защиту крови своих человеческих предков.

Но Дарий положил руку ему на плечо, не позволив перешагнуть порог.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: