Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова

Читать книгу - "Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова"

Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова' автора Вера Чиркова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 125 0 10:24, 10-05-2019
Автор:Вера Чиркова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+3 3

Аннотация к книге "Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названной сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного — встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть. Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку. И маленький отряд единогласно решает принять бой, хотя чтобы победить, им предстоит придумать совершенно новую тактику и изобрести новое оружие - ведь дриады не выносят ни гибели живых существ, ни их ран. Но никто пока и не подозревает, что этот бой - только начало битвы за судьбу королевства и счастье самой Илли.
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:

В гостиную величественно вошли эльфийки, и Кандирд сразу забыл про мажордома, заинтригованно рассматривая любимую, которую только час назад с сожалением последний раз поцеловал возле зеркала, с которого она стёрла запирающий знак.

В тончайшей, изысканно вышитой шелком, свободно развевающейся длинной тунике, под которой угадывалось открытое полотняное платье очень простого фасона, в жемчужной диадеме и со струящимися по спине серебристыми локонами дриада была просто невероятно прелестной. И холодная красота шествующих за нею фрейлин лишь ещё больше оттеняла её живое очарование.

Едва дождавшись конца традиционного представления, Кандирд проводил эльфийскую принцессу к креслу и устроился рядом, задавая обычные вежливые вопросы и почти открыто наслаждаясь её улыбкой и загадочной нежностью зелёных глаз.

Фрейлины устроились неподалёку и посматривали на пытающихся развлекать их сеньоров с нескрываемой скукой и высокомерием. Однако собравшиеся в гостиной придворные кавалеры не привыкли отступать. Памятуя о последнем указе, настрого запрещающем приносить во дворец срезанные цветы, сеньоры очень быстро нашли замену живым бутонам. Лира немного опешила, когда один их осаждавших её графов извлёк из внутреннего кармана плоскую шкатулочку и, достав из неё изящно вырезанную из янтаря фрезию, с почтением преподнёс девушке.

Будь то любой другой камень, дриада немедленно отказалась бы, но выпустить из рук янтарь, в котором застыла древняя сила дерева, она просто не смогла.

– Я плохо знаю… ваши правила, – надменно за-явила эльфийка ухажёру, – что означает такой подарок?

– Только моё преклонение перед вашей невероятной красотой, – смиренно заверил он, и лера Тэнлирель снисходительно приняла этот дар.

Илли постаралась скрыть досаду: придворный ловелас сумел очень ловко провести гостью, по негласным правилам дворцового этикета теперь он имел право первым предложить ей руку и проводить в столовую. Это новоиспечённой принцессе совершенно не понравилось, ведь, доставив даму к столу, граф сможет занять место рядом с ней. Но зато её очень радовало другое: маркиз Бринос усердно ухаживал за Юнизой, и она даже пару раз очень мило ему улыбнулась, забыв, что высокомерным эльфийкам такое поведение не очень свойственно.

Ингирд, пришедший в гостиную с другом, в соревновании поклонников не участвовал, тихо обсуждая что-то в уголке с Бенгальдом и Хингредом. Ни Найвины, ни Айтзали здесь пока не было, и Илли точно знала почему: мать успела сообщить, что принцессы толпой не приезжают. Одна из них прибудет из северного монастыря завтра утром, а вторая к вечеру, и из южного. И Бенгальд, и Рантильд были твёрдо намерены закрепить своё счастье браслетами. Илли ещё раз окинула взглядом знатных кавалеров, совершенно забросивших приунывших фрейлин её величества и упорно осаждавших дриад, и решилась на аферу.

– Лера Тэнлирель, – чуть капризно протянула она, незаметно подмигнув мужу, – проводите меня. Извините, ваше высочество… я вернусь через пять минут.

В дамской комнате, куда сестёр привела одна из служанок, никого не было, но дриада на всякий случай заперла дверь и с сомнением оглянулась на зеркало.

– Ты зачем взяла подарок? Я же говорила, тут полно тайных правил. Теперь, когда наступит время идти в столовую, к тебе не подойдёт с предложением руки ни один из присутствующих, кроме этого ловкача.

– Это что, выходит, он купил право меня водить? – мигом сообразила Лира и возмутилась: – Ну и наглец! Спасибо, что предупредила, теперь я ему руку ни за что не подам. А твой друг специально спрятался в угол… думаю, ты была права, всё дело в королеве. Вон как она довольна, что Юни улыбается тому красавчику. И я буду рада… если у них что-то получится. А насчёт этого ярого подпольщика я уже придумала план… Попроси Канда его подозвать, когда поймёшь, что нас скоро позовут на обед.

Илли согласно кивнула и направилась к выходу, сама она собиралась устроить всё значительно проще, но так намного лучше. Пусть инициатива исходит от сестры. В конце концов, Лира – дриада, а дриады выбирают свой путь сами.

– Стойте… – в зеркале появилось отражение матери и эльфийского леса, но в комнату она не вошла, – после ужина жду вас тут. Твой подопечный, Илли, рассказал очень интересные вещи… для всех.

– Кого взять?

– Достаточно отца и Бенгальда. Ну и, разумеется, твоего мужа, вы же потом пойдёте в Юрэсто.

– А Ингирда?

– Как хочешь, – суховато ответила мать, и зеркало погасло.

– Вот тебе и отличный повод, – решив не обращать внимания на эту демонстрацию равнодушия, повернулась Илли к сестре, – позовёшь его с нами. Иначе это сделаю я или Кандирд.

– Ты тоже заметила, что мать не в восторге от него? – догадливо прищурилась младшая.

– Я думаю, она просто боится за тебя. Наверняка заметила твои фокусы с зеркалами и то, что он держится в стороне. Никому не хочется, чтобы его дитя ещё раз испытало боль.

– Возможно. Ну, идём?

Кандирд почти не удивился, когда, вернувшись, девушки уселись рядом. Озадачило его другое: едва подав встретившему её принцу руку и позволив проводить к диванчику, Илли едва слышно шепнула, чтобы он подозвал Инга.

Подумать, для чего ей так спешно понадобился баронет, он не успел: пока делал тому знак подойти, вошёл мажордом и объявил, что ужин подан.

Ингирд немедленно подошел. Такой был у них уговор: в королевском дворце и особенно при посторонних своих дружеских отношений не афишировать. Однако смотрел баронет слегка отчуждённо, без обычной смешинки в глазах.

– Разрешите предложить вам руку, лера Лиллирель? – церемонно обратился принц к Илли, проклиная в душе порядки, по которым они ещё два дня должны изображать наречённых.

Она молча подала ему руку и встала, но её сестра встала вместе с ней. Кандирд напрягся, это было не совсем по этикету, и вдруг заметил, как Лира сделала лёгкое движение пальцами. Раньше он бы не придал этому жесту никакого значения, но несколько занятий с преподавателем тайного языка жестов не прошли даром. И хотя сам он не понял значения этого движения, его понял Ингирд.

Досадливо сжав губы, баронет самым прохладным и официальным тоном предложил фрейлине эльфийской принцессы руку, и Лира немедленно её приняла, к безмолвному недовольству обманутого в ожиданиях графа и саркастическому восторгу его соперников.

Королева, беседовавшая о чём-то с наследником и Гранильеной, в этот момент обернулась к его величеству и на миг выпустила из виду вторую невестку, а когда обнаружила, кто держит под руку Лиру, незаметно усмехнулась. Значит, девушкам не понравился её ход, и они решили переиграть по-своему. Вот теперь ей понятно, почему младший принц вдруг начал беспокоиться о друге. И как это он ещё про Седрика и Лензора забыл? Но вспомнит, в этом она теперь не сомневалась, особенно в отношении Седрика. А вот Лензора жаль… он пострадал безвинно. И ведь она всего-то и хотела посмотреть, насколько готов Кандирд разбираться в запутанных ситуациях и верно ли успел оценить внешне непримечательную сеньориту.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: