Читать книгу - "Долина дракона - Ванда Алхимова"
Аннотация к книге "Долина дракона - Ванда Алхимова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ой, да пусть гоняются! – Заноза согнулся пополам от смеха. – Флота у Лугайда нет почти, Брес на войну с Серыми горами собрался, у него дела поважнее, чем карман Райни. А остальным королевствам начхать, откуда у нас денежки. Зайдем в любой порт на Островах Зари, гульнем, жратвой и водой закупимся – и опять в море, ищи нас, как ветра в поле!
– Откуда у нас деньги, они поймут, просто посмотрев на мое лицо, – Куланн коснулся уродливой буквы «Р», багровевшей на его щеке.
В ответ Заноза только хитро улыбнулся:
– Эта проблема решается проще, чем ты думаешь.
Куланн нахмурился. В дверь каюты постучали. Заноза шустро побежал открывать, словно ждал этого стука. Вошел тощий как палка, скрюченный тип с разбойничьей физиономией и умными темными глазами.
– Галка, проходи, – пригласил Заноза.
Тип не заставил себя ждать и вальяжно прошел к столу. Вытащил из-за пазухи плоский деревянный ящичек и водрузил между морских карт. Осмотрелся.
– Че за… – прохрипел он. – Почему темно, как в заднице у коровы? А еще капитанская хаза.
– Это вообще что? – мрачно спросил Куланн. Замашки гостя ему не понравились.
– Лицо тебе поправим, вот что, – хохотнул Заноза. Галка – лучший кольщик из всех, кого я знаю. Так нарисует, сроду никто не просечет, что там у тебя на роже до того было.
– Богатый опыт имею, – гнусно ухмыльнулся Галка. – Клейма замазывать. Набью так козырно, что потом хоть во дворец на службу в гвардию поступай.
– Думаешь? – спросил Куланн.
Спросил у Занозы, не у Галки. И смотрел тоже на Занозу.
– А то! – радостно отозвался тот. – У меня была краля, ей бывший зад порезал. Так Галка такую там фантазию наколол, что все спецом на нее поглядеть приходили.
Галка и Заноза хором захохотали.
– И что за рисунок будет? – спросил Куланн. Он не смеялся.
– Есть одна задумка, – уклончиво ответил Галка.
– Какая?
– Я не люблю про работу говорить, пока не начал, – проворчал кольщик. – Примета хреновата.
– Ты что, испугался, что ли? – удивился Заноза. Говорю же, все будет шелком по бархату. Галка свое дело знает.
Куланн молчал, поглаживая усы и в упор глядя на Галку. Тому вдруг стало сильно не по себе.
– Хорошо, – наконец произнес наемник. – Делай как знаешь. Полное доверие. Но учти… – он чуть подался вперед, сверля взглядом присмиревшего кольщика. – Меня называют Куланн Две Половины – знаешь почему?
Галка боязливо взглянул на Занозу, но тот только пожал плечами.
– Потому что я одним ударом разрубаю человека от макушки до промежности, – сообщил Куланн. – Если мне не понравится то, что я увижу в зеркале, я поупражняю руку на тебе. Давно, знаешь ли, не разминался.
В каюте повисло тяжелое молчание. На лбу у Галки выступил пот, он смаргивал, тупо глядя на Куланна.
– Что, испугался? – спросил наемник.
Криво улыбнувшись, Галка надменно процедил сквозь зубы:
– Я за свою работу отвечаю. Давай сюда свой жбан, будем тебе подарок от Бреса затирать.
Заноза расхохотался с явным облегчением в голосе. Куланн улыбнулся в усы.
– Выглядишь ты, как прямая кишка осла, – сказал он кольщику. – Но ты мне нравишься. Есть в тебе стержень. Давай убери с моего лица это дерьмо и укрась меня, как на свадьбу.
Под дружный смех Галка открыл свой ящичек и достал иглы и чернила в кожаной чернильнице.
* * *
Подготовка к свадьбе шла, словно во сне. Этне до конца не могла поверить в то, что ее жизнь так резко и необратимо изменилась. Еще меньше она верила, что станет королевой. При слове «король» она представляла какую– то далекую грозную фигуру и вообразить его как человека из плоти и крови не могла, как ни пыталась. Не говоря уже о том, чтобы вообразить, как она будет делить с ним постель.
Служанки шили платье, а Этне вышивала свадебный убор, мелким жемчугом по прозрачной тонкой ткани. Убор должен быть покрывать ее голову до тех пор, пока жених не проведет ее под омелой и не снимет легкую ткань, чтобы поцеловать.
Думая об этом предстоящем поцелуе, первом в ее жизни, Этне бледнела и краснела. Ей было очень страшно. Как это незнакомый мужчина вдруг коснется ее рта своими губами? А вдруг от него пахнет луком и селедкой? Тогда ее стошнит, и она опозорит себя и весь свой род на веки вечные.
Этне почти перестала есть. Тяжелые кольца соскальзывали с тонких пальцев, роскошное свадебное платье пришлось ушить. Келлах очень суетился – из столицы приходили письма о скором прибытии сватов. Король не желал затягивать со свадьбой. Когда, наконец, наступил день прибытия жениха, Этне не спала всю ночь. У нее даже скрутило живот, и бедняжка думала, что не сможет подняться, чтобы поприветствовать жениха. Хотя до свадьбы видеться им и не полагалось, Этне все же надеялась, что сможет его увидать хоть одним глазком.
Рано утром в ее комнаты сбежались едва ли не все служанки замка. Мадб, могучая и краснощекая жена Келлаха, явилась первой, неся перед собой огромный живот. Рожать ей предстояло со дня на день, но Мадб была полна желания попировать на свадьбе.
Этне раздели, сунули в горячую ванну, потом вытерли, намазали притираниями, волосы умаслили и распустили. Для встречи с женихом ее обряжали два часа, а потом укутали с головы до ног старинным, хранившимся в семье со времен прабабушки девичьим покрывалом, тяжелым, душным, расшитым мелкими золотыми цветами. Только в таком виде Этне могла выйти в парадный зал, чтобы поклониться своему будущему мужу.
У невесты так кружилась от страха и волнения голова, что она почти ничего не соображала. Только бы не упасть в обморок под всеми этими многослойными тканями! От духоты она взмокла и радовалась, что ее ведут под руки, потому что сквозь покрывало она почти ничего не видела.
В парадном зале гостей встречал взволнованный Келлах, вырядившийся в свой лучший сюркот из тонкого сукна, шитого серебром и золотом. Явились все соседи, способные похвастаться хоть каким-то происхождением и богатством. Гости втайне надеялись глянуться королю Бресу и получить приглашение ко двору, в столицу.
Сквозь покрывало Этне видела, как распахнулись двери и в зал вступили закованные в кольчуги воины. Высокие, сильные, гордые, красивые. Их длинные светлые волосы свободно спадали на плечи, плащи из дорогой прочной ткани едва не подметали пол. Впереди шел высокий светловолосый мужчина с холодным взглядом серых глаз и пышными ухоженными усами.
«Король», – подумала Этне, и колени у нее ослабли.
Не подхвати ее Мадб и знатная дама, их двоюродная сестра, Этне бы мешком свалилась на пол. А так – повисла, словно кукла, у них на руках, прислушиваясь к голосам.
Вот ее брат поклоном приветствует прибывших, вот поднимается и идет навстречу королю. Они пожимают друг другу руки, обмениваются любезностями. «Лорд Брандон, рад, что вы достигли моего замка благополучно».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев