Читать книгу - "Умеющая любить - Татьяна Русакова"
Аннотация к книге "Умеющая любить - Татьяна Русакова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В целом, процедура награждения не так уж отличалась от тех, где мне приходилось бывать в прежнем мире, и я потихоньку начала скучать, вяло аплодируя в нужных местах, но тут его величество назвал моё имя. Я изумлённо взглянула на короля, пытаясь вспомнить, за что именно меня награждают. Неужели он сказал об эльте, а я прослушала? Но, к счастью, дело было в другом.
- Примите благодарность за то, что дарите своё время и сердце этим несчастным детям, - с улыбкой сказала королева.
Я присела в глубоком реверансе, и получила из рук её величества точно такую же плоскую коробочку, как и остальные награждённые. Поблагодарив, отправилась на своё место, успев заметить заинтересованный взгляд королевы, остановившийся на моём веере.
Как бы мне ни хотелось немедленно посмотреть подарок, пришлось сдержаться и отдать коробочку на хранение сестре Морее. Бал тем временем продолжался, и, немного охладив себя веером, я снова отправилась танцевать. Мой партнёр – солидный мужчина лет пятидесяти – очень заинтересовался тем, что именно я делаю в приюте и недоверчиво улыбнулся, услышав ответ, что легче перечислить то, чего я не делаю. Мы немного подискутировали о том, стоит ли молодой девушке уделять благотворительности так много времени. Мой оппонент, как и все мужчины в этом мире, был твёрдо уверен, что основная задача девушки – блистать на балах, дабы найти хорошую партию и удачно выйти замуж.
- У меня три дочери, дорогая фра, - с лёгким вздохом сказал он. – И поверьте, выдать их замуж – не меньший труд, чем ваша благотворительность!
В целом дядечка был неплохой, не лишённый юмора, и по окончании танца мы тепло расстались.
Королевская чета, кажется, больше не думала танцевать. Его величество беседовал с одним из почётных жителей города, королева, улыбаясь, говорила с женой мэра, и я решила использовать момент, пока её величество не уехала. Забрав у сестры Мореи сумочку, я направилась к королеве.
Мне повезло. В момент, когда я подходила, её величество поблагодарила жену мэра за приём и нашла взглядом супруга. Они и правда собрались уходить. Я приблизилась и, незаметно раскрыв веер, присела в реверансе.
- Ваше величество! Могу ли я попросить уделить мне пару минут?
- Конечно, фра Николь, - улыбнулась женщина, и взгляд её остановился на моём веере. – Если вы удовлетворите моё любопытство. Что это за изящная вещица?
Я улыбнулась в ответ:
- Это веер. Здесь душно, а это приспособление прекрасно освежает, - и я продемонстрировала, как им пользоваться.
- Прелестное приспособление! – искренне сказала королева, которая тоже ощутила ветерок от опахала. – Вы позволите мне посмотреть его?
- Конечно, ваше величество! – и я почтительно передала веер королеве.
- Какая тонкая работа! – оценила её величество, и я была с ней полностью согласна. Всё, что выходило из рук Дженны, было настоящим произведением искусства.
-Так о чём вы хотели со мной поговорить? – спросила королева, не без сожаления возвращая мне веер.
- Как раз об этом, - улыбнулась я. – Позвольте мне подарить вам ответный подарок, ваше величество. Пусть эта вещица и пустячок, зато очень полезный для нас, дам, - и, раскрыв сумочку, я достала из неё ещё один веер. В свете свечей он мягко засветился нежнейшим перламутром.
- О, Светлейший! – тихо воскликнула женщина, любуясь. – Как это красиво!
Жена мэра и дамы, стоящие вокруг, вытянули шеи.
Королева бросила на меня быстрый взгляд. Конечно же, она сразу поняла, из чего выполнена окантовка роговых платин.
- Благодарю, фра Николь, - тихо сказала её величество. – Ваш подарок уникален. Я обязательно сохраню его.
- Мне будет приятно, если вы будете пользоваться веером, ваше величество, - улыбнулась я. – Это не только красиво, но и очень удобно, - и, присев в реверансе, я с улыбкой попрощалась.
Следующий танец у меня был свободен, но не успела я сделать несколько шагов к столику с напитками, как меня перехватил Стапи. Я посмотрела на него с некоторой досадой.
- Не сердитесь, фра Николь, - попросил Гамберт. – Хотите, после этого пиноля я принесу вам целый кувшин лимонада? А сейчас нам просто очень нужно поговорить!
Я только вздохнула, поймав себя на мысли, что стала привыкать к сумасбродству этого человека. Что поделать, по законам бала девушка не могла отказать пригласившему её мужчине. Оставалось надеяться, что в следующий перерыв между танцами мне удастся улизнуть, пока Стапи не понял, что я свободна.
Конечно, я не ожидала, что Гамберту действительно нужно со мной поговорить и очень удивилась тому, что он не солгал. В перерывах между поворотами, поддержками и переходами он продолжал начатый разговор, и чем дальше, тем больше я хмурилась.
Речь пошла о коронете Лигрезо.
- Похоже, вы не удивились, что коронета Лигрезо нет на балу? – спросил Стапи, испытующе глядя на меня.
- Простите, фрам Стапи, - холодно произнесла я. – Но почему я должна удивляться этому? Нас с коронетом Лигрезо связывают только дела приюта, и уж конечно, его высочество не извещает меня о причинах, по которым он отказывается от бала.
- А жаль, - ничуть не смутился Гамберт. – Значит, дело обстоит ещё хуже, чем я думал.
Я рассердилась.
- Кажется, вы хотели поговорить? Так может быть, вы наконец расскажете, в чём дело? Я не терплю недомолвок.
Стапи пожал плечами и сказал с некоторой нерешительностью:
- Не в моих привычках раскрывать тайны друга, и Гариз вряд ли простит мне моё самоуправство, но и молчать я тоже не могу. Обещайте, что то, что вы от меня узнаете, никуда дальше не пойдёт.
- Обещаю, - послушно сказала я, начиная не на шутку волноваться.
Всё дело в вашей протеже, - с досадой, которую он не сумел скрыть, признался Стапи. – Коронет поставил себе цель во что бы то ни стало вылечить эту несчастную девочку.
Я удовлетворённо кивнула.
- Я предлагала коронету Лигрезо свою помощь, но он её не принял, - прохладно сказала я. – Так вы хотите сказать, что коронет лечит Дарис вместо того чтобы идти на бал?
Гамберт испытующе посмотрел на меня.
- Я давно знаю своего друга, - неожиданно серьёзно сказал он. – И понимаю, что дело не только в этой девочке. Он стремится доказать вам, что в состоянии сам справиться с любой проблемой. Но сейчас его пора остановить.
- Да скажете вы наконец, что происходит? – рассердилась я.
- Скажу, только не здесь, - и Стапи ловко провёл меня среди танцующих к выходу из зала.
Мы остановились в просторном холле, который сейчас почти пустовал, если не считать нескольких слуг и официантов, то и дело снующих из зала в зал. Им точно было не до нас. Только бы Стапи не тянул время, пока сестра Морея не отправилась меня искать.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


