Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Лорд пустошей - Андрей Буревой

Читать книгу - "Лорд пустошей - Андрей Буревой"

Лорд пустошей - Андрей Буревой - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Лорд пустошей - Андрей Буревой' автора Андрей Буревой прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

662 0 13:27, 08-05-2019
Автор:Андрей Буревой Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Лорд пустошей - Андрей Буревой", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорд Пустошей… Какой же это эфемерный титул! Ну как, скажите на милость, в пустошах жить? Там же вотчина демонов! И вряд ли они пожелают стать добрыми подданными. Да и чем им налоги платить? Не верится, что в ходу у них золото… Прекрасно отблагодарили власти удачливого охотника. Ни единым словом не обманули и обмишурили так, что не знаешь, что делать. А тут еще Мэри – не хочет зверюка оставить в покое. Да и не только она, есть и другие злокозненные личности в этом мире. Всем что-то нужно от новоявленного лорда…
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 115
Перейти на страницу:

– Свитки у меня лишь самые необходимые, – заметил я. – И боевой магии в них нет – мне хватает и собственных умений.

– Вы хотите сказать, что теперь на первых курсах академии преподают второй круг боевой магии? – недоверчиво осведомился Нэрим.

– Да нет, – пожал я плечами. – Пока вроде не преподают… Но только к реальной действительности это отношения не имеет – главное, что я владею такими заклинаниями.

– Какими? – не замедлил поинтересоваться маг.

– Разными. – Этот допрос начал меня раздражать. – В том числе несколькими из боевой магии. Причем я с успехом использовал их в столкновениях с врагами, а не просто освоил, заучив в академии.

– Пусть так, – согласился Нэрим. – Но вы ведь не будете спорить, барон, что наши уровни владения магией различаются? Смею думать, что я намного быстрее вас воплощаю заклинания, а в реальном бою каждое мгновение может быть решающим.

– Я почему-то уверен, что вы неправы в своих предположениях, – ответил я этому зловредному старикану, поняв наконец, почему его так не любит Савор. Расстегнув ворот куртки, я вытащил из внутреннего кармашка руну ледяного копья.

Нэрим досадливо скривил губы, но не стал утверждать, что может создать заклинание быстрее, чем я напитаю руну энергией. Глянув на сэра Говарда, маг сказал:

– Поймите, барон, я не желаю вас уязвить или выставить бездарем. Мною движет лишь забота о благополучии леди Ребекки.

– Охотно верю, – сказал я. – Но обстоятельства таковы, что я не могу позволить себе задержаться в Империи на три-четыре декады, поэтому тут выбор невелик – или леди Ребекку доверяют мне, или решайте проблему сами.

– Вы даете слово, барон, что доставите мою дочь в Элорию в целости и сохранности? – прямо спросил сэр Говард.

– Даю вам слово, сэр Говард, – ответил я.

– Тогда вопрос решен, – сказал Нэриму сэр Говард, обрывая его невысказанные возражения, которые маг явно хотел пустить в ход. И продолжил разговор со мной: – Я снабдил Алекса указаниями по поводу того, как отыскать тетю Ребекки. Леди Эльмари из клана Герав обычно живет либо в Талоре, либо в своем поместье неподалеку от столицы Элории. Но это так, к сведению… Ребекку достаточно сопроводить до поместья, там уведомлены о ее прибытии. И там она будет в полной безопасности.

– Леди Эльмари – тетя Ребекки? – несказанно изумил меня такой выверт судьбы. – А леди Фенталь, часом, не является также вашей родственницей?

– Дальней, – поморщившись, словно проглотив какую-то кислятину, ответил сэр Говард и с тревогой осведомился: – А что, это проблема? Вы не в ладах с Фенталь?

– Да нет, все в порядке, – заверил я его и усмехнулся: – Просто забавно выходит… – И, решительно отмахнувшись от роя мыслей относительно странных совпадений, сказал: – Впрочем, все это хоть и забавно, но не имеет отношения к нашему делу. Если все готово, то нужно ехать, пока вся округа не узнала о наших приготовлениях. Или у вас еще есть что сказать?

– Остерегайтесь атак с использованием магически усиленного оружия, барон, – посоветовал мне напоследок Нэрим. – У людей Винсента просто огромное количество всевозможной магически преобразованной дряни.

– Я надеюсь, что мы не встретим людей этого урода, – высказал я искреннюю надежду и спросил: – А что, у Винсента такой сильный маг?

– Мы не знаем, – ответил Нэрим. – В том-то и дело, что мага при Винсенте никогда не видели. – Да и не по силам одному даже архимагу снабжать полуторасотенное войско, пусть и безделушками. Мы склоняемся к мысли, что он просто имеет связи в какой-то магической школе, недорого скупает поделки студиозусов в огромных количествах и таким способом усиливает свою дружину.

– Я приму ваши слова во внимание, – пообещал я магу. – И не позволю никаким проходимцам с оружием приближаться к леди Ребекке.

– В карете она будет в безопасности, – уведомил меня Нэрим и с удовольствием пояснил: – Под обивку помещены магически преобразованные металлические пластины, и теперь стенки кареты вряд ли возможно прострелить даже из станкового арбалета. А для самой леди Ребекки я изготовил защитный амулет второго круга. Так что если не доводить до крайностей, то леди не пострадает даже в случае неожиданного нападения разбойников.

– Здорово, – порадовался я тому, что о безопасности Ребекки так хорошо позаботились. – А что с воинами?

– Они тоже неплохо снаряжены, – заверил меня маг. – Я наложил на их личные вещи защитные заклинания второго круга и укрепил оружие. Этого вполне хватит на пару серьезных боев, которых, я надеюсь, все же не случится.

– Я тоже на это рассчитываю, – кивнул я. – Для того и такие сложности с приездом в замок. – И прозрачно намекнул сэру Говарду на необходимость поторапливаться: – Думаю, не стоит давать врагу шанс помешать нашим планам.

– Да, вам нужно выезжать, – поддержал меня отец Ребекки, и мы направились во двор.

Там уже стояла дорожная карета, отличавшаяся от обычной тем, что сзади ее остов имел как бы площадку, на которой размещались вещи пассажиров экипажа. Благородным-то никак не обойтись без запасных нарядов и тысячи всевозможных вещей. И особенно это относится к благородным девицам. Впрочем, четверка крепких лошадей действительно должна была справиться со своей задачей, так как карета выглядела не слишком тяжелой, да и поклажи имелся всего один сундук. Ну и Ребекка не прибавит много веса.

– Алекс, – обратился к своему воину сэр Говард и начал объяснять, что ему придется слушаться моих указаний.

А я уставился на свою старую знакомую, вышедшую из дверей замка и направляющуюся к нам. Леди Ребекка, признаться, была чудо как хороша. Не обделили ее боги красотой, не обделили… Вот только, увидев меня, эта юная леди задрала носик и прошествовала к отцу с гордым и неприступным видом, показывая свое отношение ко мне. Похоже, до сих пор обижена.

– Барон, – искоса глянув в мою сторону, поприветствовала меня девушка, чуть склонив широкополую шляпку с бантом, скрывавшую от обжигающих лучей солнца золотистые волосы и весьма симпатичное личико.

– Леди Ребекка, счастлив вас вновь лицезреть, – выдал я пассаж и попытался скрыть улыбку, которую вызвала мысль о том, как будет взбешена Ребекка, когда узнает, что родственницы из Элории уже просватали ее за одного премерзкого типа.

Что-то уловив на моем лице, Ребекка тут же нахмурила брови, сделав серьезное и недовольное личико, и осторожно поправила сдвинувшиеся к глазам завитые локоны, видимо обеспокоившись каким-то недостатком в своей прическе, который мог меня рассмешить. Однако мне ни слова не сказала, а обратилась к пришедшей с ней девушке, чуть постарше ее и одетой попроще:

– Альма, ты ничего не забыла?

– Нет, леди, я все-все перепроверила, перед тем как уложила, – заверила ее постреливающая глазками по сторонам девица.

– Тогда забирайся в карету, – велела ей Ребекка, теребя рукав бледно-голубого дорожного платья, вполне подходящего для поездки, но недостаточно изысканного для того, чтоб появиться в нем на каком-нибудь балу.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 115
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: