Читать книгу - "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"
Аннотация к книге "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Келейос задрожала, борясь со своим гневом и рвением меча.
– Положи меч на стол. Ты мне не веришь? Мне убитьодного из них, чтобы ты убедилась?
Келейос разумом прикоснулась к мечу, попросила его бытьтерпеливым, и тогда они напьются крови демона. Он лежал на столе, красивый,серебристый. Келейос провела руками по кольчуге, заставляя себя успокоиться.
– Отлично. Теперь посмотри на своего дракона. Краемглаза Келейос заметила движение. Поти кралась вокруг комнаты. Шанс, ещё естьшанс. – Покажи мне его, и покончим с этим, колдунья. – Ага, так подспокойным фасадом таится прежняя Келейос. Я тебе покажу твоего дракона. –Она снова обратила взор внутрь хрусталя, и Келейос посмотрела вслед.
Эроар в человечьей форме стоял по колено в чёрной слизи.Какие-то неясные формы вились вокруг, будто извивалась сама темнота. Келейососторожно коснулась его разума. Харкия, кажется, не возражала.
«Эроар, ты можешь телепортироваться ко мне?» «Нет, менядержит какая-то магия». Изображение пропало, и Келейос, моргая, посмотрела влицо колдунье.
Поти подбиралась сверху по книжным полкам и ждала.
Харкия полуобернулась к полкам, и Поти прыгнула. Харкиявзвизгнула от вцепившихся в лицо когтей. Поти яростно шипела, плевалась,кусалась. – Сейчас, сейчас? – спросил меч. – Сейчас.
Клинок прыгнул в руку, и Келейос ударила. Харкия отшвырнулаПоти и повернула к Келейос окровавленное лицо: – Будь ты проклята!
Клинок скользнул в тело, ища сердце. Келейос вдвинула егоглубже, когда колдунья упала на колени. Они стояли на коленях лицом к лицу, иКелейос глядела в горящие каменные глаза.
– Будь ты проклята, будь ты проклята, – шепталаХаркия, но в этих словах не было магии. Келейос глядела, как вытекает жизнь игаснет свет в глазах колдуньи, как это было много-много лет назад с матерьюКелейос.
Из раны хлестала кровь сердца, расплёскиваясь по серебрянойцепи и запекаясь почти чёрной. Келейос выдернула меч из живых ещё ножен. Телопостояло мгновение на коленях и завалилось на бок. И осталось, скорчившись,лежать на пустом каменном полу.
– Мы приносим смерть и месть! – звенела в ушахмонотонная песня меча.
Годы прошли с тех пор, как она впервые пришла сюда, чтобыпринести гибель колдунье, а нашла боль и поражение. В этот раз она пришла, какжертва, а нашла отмщение. Хватит ли этого в уплату за дни страдания матери?Нет. Она обтёрла меч углом серого плаща Харкии. Нет, не хватит. Но хорошо. Нохорошо.
Звук медного горна
Вложив меч в ножны, она не застегнула замок, a склониласьоколо Поти. Кошке досталось, но пальцы не нащупали сломанных костей, да и Потине жаловалась ни на что, кроме синяков. Она начала слизывать с когтей кровьколдуньи и приводить в порядок шерсть. Если она вылизывается, значит, ничего сней страшного не случилось.
Около дальней стены лежал моток хорошей верёвки и несколькопустых мешков. Похоже, Харкия планировала путешествие.
Келейос подошла к дыре, куда провалился Эроар, и склониласьнад ней. Оттуда дул тёплый ветер. Она попыталась установить мысленный контакт икоснулась дракона. Там было темно и жарко. Твари потихоньку смелели. «Их гонитголод?» «Так я думаю».
«Осторожно! Я брошу туда труп, а потом спущу верёвку».
Выбрав одно из мёртвых тел поближе к яме, Келейос подхватилаего под мышки, встала и почувствовала, как застонали все мышцы. Ей частоприходилось работать без волшебных браслетов, и она знала свою истинную силу –немалую для полуэльфийки. Но мужик весом в двести фунтов – это мужик весом вдвести фунтов, и когда она сумела скатить его вниз, она порядком вспотела.
Взяв моток верёвки, она привязала один конец её к ножкеписьменного стола. Проверив прочность узла и самой ножки, она стала опускатьдругой конец верёвки. И молча молилась Урлу, чтобы верёвки хватило. «Эроар,едят они тело?» «Просто пожирают. Боюсь, что это для них всего лишь разминка».«Можешь достать до верёвки?» «Не в этом виде. Брось им другой кусок, а япопробую подрасти».
Она подтащила тело поменьше и сбросила вниз. Через несколькосекунд верёвка у неё под руками натянулась. Схватившиеся за край ямы руки былиздоровенными и не такими, как те, что туда упали. Она попятилась от огромногобородатого лица, которое ей усмехнулось, вылезая из ямы. – Эроар?
– Да. – Заставляешь нервничать.
– Надо было стать повыше, пришлось принять эту форму.
Поти подошла к яме, заглянула и зашипела, пятясь. –Согласен, миссис Потия, не слишком приятное место. – Ты не ранен? –Нет. А где остальные?
– В казематах. Надо спешить. – Она сталавытягивать верёвку. – Я думала, что ты там не можешь применять магию.
– Перекидываться – врождённая способность а невыученное волшебство.
Когда показался конец верёвки, дыра начала закрываться, ииллюзия становилась все твёрже, пока Келейос сворачивала верёвку.
Эроар принял более знакомый человеческий вид и потянулся.
– В этом виде я провёл больше времени, чем в своёмсобственном, он очень удобен.
Стремясь побыстрее освободить друзей, она приказала дракону:
– Возьми на столе хрустальный шар и книгу на полу.Возле стены пустые мешки.
Он стоял спокойно, но не пошевелился. Она поняла ошибку.Даже в человеческой форме ему были свойственны такие гордость и величие, чточеловек себе и представить не мог. – Прости меня, мастер Эроар, но времяочень дорого и мы должны спасти других. Не мог бы ты взять магический хрустальи книгу, пока я смотаю верёвку? Они нам понадобятся.
Он упрямо стоял, сложив на груди руки. Она механическисматывала верёвку, стараясь не сорваться.
– Мастер Эроар, если Тобин погибнет из-за того, что тынас задержал, я вызову тебя на пески.
Он чуть не засмеялся, но взгляд её глаз остановилего. – И ты умрёшь. – Это одна из возможностей. Они смотрели в глазадруг другу. Она ощущала, как его магия тянется к ней. Она была мощной,покалывающей кожу, а ведь он ещё не произнёс заклинания. Умирают все, в томчисле и драконы, и она не уклонялась. Это он прервал контакт и стал делать то,что она просила. Коснувшись книги, он потянул в себя воздух и сказал:
– У этой штуки будто сердце внутри бьётся. – Онапульсирует злом и слишком опасна, чтобы оставить её валяться. Но со всемуважением, мастер Эроар, я попрошу тебя, что бы ни случилось – не пытайся еёчитать.
Он ничего не сказал, но завернул книгу в белую скатерть состола и сунул в пустой мешок. Хрустальный шар он оставил на столе.
Келейос сунула верёвку в мешок с книгой и положила туда жехрустальный шар. Не спросив дракона, не хочет ли он поделить груз, она закинуламешок на плечо. Времени не было задерживаться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев