Читать книгу - "Джулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк"
Аннотация к книге "Джулиана, или Ведьминские козни - Салма Кальк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Себастьен, у тебя, я надеюсь, есть что-нибудь выпить? — жалобно произнес Дюран.
Разговор происходил в кабинете Марни, и все — Элоиза, Лодовико, Гаэтано, Бернар — сидели вокруг синего стола, абсолютно пустого.
— Найдем, не беспокойся, — улыбнулся Марни, встал и извлек из шкафа — другого, не того, который вел в местную Нарнию — бутылку и бокалы. — Кто еще?
Но остальные покачали головами.
— Еще же не конец, — грустно заметил Лодовико. — Я бы сказал — только начало.
— Тогда кофе, — он выглянул в приемную и попросил Октавио распорядиться.
Бернар глотнул коньяка, зажмурился.
— Элоиза, скажите — как вы до всего этого докопались? Откуда узнали?
— Бернар, если вас будут травить и сживать со свету — вы тоже, возможно, чему-нибудь такому научитесь, — улыбнулась она.
— Но каковы девицы! Нет бы надеть что-нибудь посимпатичнее, поулыбаться, пользу какую принести… придумали тоже — травить и привораживать! — происходящее никак не желало умещаться у Бернара в голове.
— Я рада, что кому-то всё это кажется ненормальным, — усмехнулась Элоиза. — А то поваришься в этом бульоне и сам потихоньку начнешь верить в то, что все так живут!
Тем временем в кабинет доставили кофе, и некоторое время его пили практически молча.
— Элоиза, нам нужно выслушать еще кого-нибудь, кроме Джулианы Уильямс? — спросил её Себастьен.
— Думаю, нет. Мы уже представляем себе картину, и от госпожи Уильямс потребуется только подтверждение. Впрочем, тоже не обязательное. Я думаю, основной момент сейчас состоит в том, что нам всё известно. И ей предстоит узнать именно об этом. Она же искренне полагает, что я её просто не люблю, и в этом всё дело.
— А вы её сложно не любите? — хмыкнул Дюран. — Не отвечайте, это абсолютно риторический вопрос. Я вас понимаю и изумляюсь разве что вашему долготерпению. Барышня в самом деле неприятная. Может быть, она хотя бы работала прилично?
— Бернар, вы не первый, кто задает мне этот вопрос, — улыбнулась Элоиза. — Нет, работала она ровно так же, как и всё остальное делала. И увольняю я её в первую очередь за нежелание работать. Во всяком случае, я ей об этом сообщила именно в такой формулировке, вопросы о ведьмах мы не поднимали.
— Разумно, — согласился Дюран. — Скажите, я вам еще нужен? Представление об увольнении Паолы я подпишу немедленно, мы с Софией согласуем формальности.
— Идем сейчас, я тоже с тобой, — Лодовико отставил чашку и поднялся.
— Гаэтано, пригласишь сюда госпожу Уильямс через… — Марни вопросительно взглянул на Лодовико.
— Я быстро, до Софии и обратно, — ответил тот и они с Дюраном скрылись за дверью.
— Через четверть часа, — закончил Марни.
— Да, шеф, — Гаэтано поднялся и тоже вышел.
— Элоиза, вы знаете, что отец Джулианы звонил Шарлю?
— Нет, — удивилась она. — Шарль мне ничего не говорил.
— Да он и мне не говорил, — усмехнулся Марни, — говорил Варфоломей. Шарль сказал, что это наше дело, и мы сами разберемся, и что если вы барышню увольняете — значит, так тому и быть.
— Или отец проявил большую разумность, нежели дочь, или Шарль — наш добрый ангел, — улыбнулась она.
— Понемногу и того, и другого, — улыбнулся он в ответ.
— Мы же справимся, да?
— Вы еще спрашиваете, сердце моё? — он взял её ладони в свои. — Да мы уже справились, осталась сущая ерунда. Даже не так — на самом деле, это вы справились. А мы вам немного помогли.
Когда несколько минут спустя в кабинет вошел Лодовико, они так и сидели — молча и держась за руки.
* 69 *
Для разговора с Джулианой на всякий случай подготовили большой монитор — был призван вчерашний Макс и он держал под рукой разного рода записи и документы, ему в помощь придали Октавио. Все чашки и бокалы тот же Октавио, повинуясь взгляду монсеньора, затолкал в шкаф — потом, мол, разберемся. И когда Гаэтано привел Джулиану, обстановка в кабинете была самая строгая.
— Садитесь, госпожа Уильямс, — Марни кивнул на свободный стул.
Джулиана была бледна и напугана, она искренне не понимала, о чем с ней можно говорить, да ещё такой компанией — ведь уже всё сказано, не так ли? Она обвела затравленным взглядом сидящих за столом, то есть Элоизу, Марни, Лодовико, Гаэтано. Макса было практически не видно из-за монитора, а Октавио нарочито небрежно опирался о дверной косяк.
— Госпожа Уильямс, мы хотим услышать от вас всю историю, — начала беседу Элоиза.
— Историю? — изумилась Джулиана.
— Да. Расскажите нам, пожалуйста, о том, кто такая Джузеппина делла Рива и зачем вы с ней контактировали.
— Я не понимаю, о чем вы. Я не знаю, кто это такая, — пробормотала девушка.
— Джулиана, будет лучше, если вы расскажете всё сами. Признание в каком-либо неблаговидном поступке — уже путь к осознанию и раскаянию, как сказал бы отец Варфоломей, — Элоиза напустила на себя вид усталый и почти безразличный.
— Да нечего мне вам рассказывать! — взвизгнула Джулиана.
Марни вопросительно глянул на Гаэтано, тот — на Макса.
— Макс, показывай.
Макс развернул монитор так, чтобы было видно в первую очередь именно Джулиане.
— Посмотрите, госпожа Уильямс, — предложил Гаэтано. — Мы все эту запись уже видели, нам она не слишком интересна.
На мониторе появилось изображение дома ведьмы. Из стоящей перед домом белой машины выбрались Джулиана и Паола Перини, и отправились внутрь. Камера с радиоуправлением на некотором отдалении последовала за ними, добралась до порога дома, затем переместилась к окну. Жалюзи были открыты, открыта и форточка, и вот как раз в эту открытую форточку и проникла камера, между шторами прямо в комнату.
Далее Джулиана смогла увидеть, как ведьма выгоняет её.
— Скажите, госпожа Уильямс, что за предмет вы приносили ведьме? — хмуро спросил Лодовико.
— Это… это моя вещь, — пробормотала Джулиана. — Это мой браслет, вот этот, — она показала на тонкую золотую цепочку вокруг запястья. — Я хотела, чтобы ведьма привлекла ко мне удачу…
— Звук, пожалуйста, — произнес Марни.
Звук появился, он был не идеален, но вполне можно было разобрать, о чем речь.
— Госпожа Уильямс, так получается, что это была вовсе не ваша вещь? Скажите, чья? — сощурился Гаэтано.
— Я слышал, что у неё на комоде вчера видели пропавшую драгоценность госпожи де Шатийон, — заметил Октавио, все так же подпирающий дверной косяк.
— А кто видел-то? — взорвалась Джулиана. — Кто? Ну скажи? Ты что ли? Так я тебя на порог не пускала ни разу, сколько ты ни лез, ничего ты не видел, не ври!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев