Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дар королеве - Клик Квей

Читать книгу - "Дар королеве - Клик Квей"

Дар королеве - Клик Квей - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дар королеве - Клик Квей' автора Клик Квей прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

329 0 11:00, 08-07-2020
Автор:Клик Квей Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дар королеве - Клик Квей", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Покушение, убийство няни и неожиданное замужество выбило из колеи, обрушив на голову горы проблем. Как защитить себя? И как избавится от гнета королевы, если все вокруг стараются тебя обмануть? С таким едва ли справится взрослый человек. А что делать, если тебе пришлось все это пережить уже в одиннадцать лет? Враги не учли одного. На их пути встала маленькая оторва, способная довести любого до крайности. Алекса не собирается сдаваться на милость врага. Ведь от этого зависит не только её жизнь, честь семьи и спокойствие в королевстве, но и самое главное сокровище, ради которого можно и глотку перегрызть.
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

Добравшись до возвышенности, герцогиня бросила взгляд на имение. Ей хотелось вернуться. Обида жгла тело, горькие слезы спрятал сильный дождь, а ветер гладил волосы, заменяя прикосновения мужа. Ужасную погоду можно было сменить теплыми руками любимого мужа. Зачем мокнуть на дожде, если можно вернуться назад, в объятия герцога, чтобы извиниться и попроситься обратно.

Алекса промокла до нитки, наблюдая за домом, в надежде, что муж все же осознает свою ошибку, выйдет и догонит её, чтобы попросить прощения. Он не вышел. Никто не посмел извиниться. Честь мужчины убивает любовь женщины, потому что они не смеют признать свою неправоту и не сдаются своим женам.


***

Прошло несколько дней.

Алекса осталась верной себе, но при этом смирилась с участью, осознала слова и поступки. Это помогло ей принять новое обиталище. Сено сделалось мягкой кроватью, каждая молитва имела цель, а завтраки наполнились разговорами с монахами. Мнение об этих людях было ошибочным с самого начала. Они оставили свою прежнюю жизнь, но не изменили своим правилам.

В обществе этих людей действуют другие правила. Все монахи приняли обеты и стали братьями. В их обществе герцогиня стала сестрой, поэтому свободно может обращаться к ним по именам.

Алекса даже не знала, чем занимаются монахи ночам, как коротают вечера и чем славиться монастырь. Помолившись вечером, она уходила в свою комнату, чтобы не говорить с этими людьми, а этим вечером рискнула выйти и была ошарашена поведением.

— Эта наша герцогиня! — гордо заговорил епископ за столом. — Идем к нам, сестра, мы тебе нальем!

Два монаха сидела в обществе епископа за столом, распивая вино и угощаясь фруктами. Троица религиозных людей уже успела захмелеть, хотя от молитвы прошло всего несколько часов.

— Э… — растерялась Алекса. — А нам можно пить?

— Ты разве не знаешь, из чего изготавливают вино? — спросил монах Элиот. Он прибыл сюда раньше всех и был старым мужчиной с седыми волосами, густой бородой и крайне безразличным взглядом серых глаз. — Это ведь виноград, — заявил он, приглашая герцогиню за стол. — Монахам разрешено кушать только хлеб и фрукты. А раз виноград фрукты, кто нам это запретит?

Алекса бросила взгляд на епископа Часа. Он выглядел моложе Элиота, но уже поднялся по иерархии. Во всем виновато его ярое поклонения всевышним силам, от которых он свихнулся на почве религии. Черноволосый епископ не отрастил бороды, но его борода осталась густой. Весьма привлекательный человек веры напоминал о герцоге, хотя он был хрупким и стройным, как веточка.

— Я бываю строгим, герцогиня, но молитва закончилась, — заверил он, попивая из кубка вино, — поэтому мы можем немного расслабиться и поблагодарить всевышние силы за это прекрасное вино. Кстати, тебе сколько лет? Пить уже научилась?

— Да… — с улыбкой ответила Алекса. — Вы меня немного удивили.

Третий монах вел себя молчаливо. От его голоса по спине пробегал скрип, от которого становилось не по себе. Рыжий Алик говорил только по делу, а все его слова были о всевышней силе.

— Ты прочитала книгу, которую взяла? — спросил он.

— Почти дочитала, — подтвердила Алекса, — я верну её в библиотеку, как только закончу. Писарь постарался, но язык мне показался немного странным. Впервые читала такие изречения.

— Не поверишь, но этим писарем был дальний предок нашего Алика, — гордо заявил епископ, положив руку на плечо монаха, — а этот хулиган даже не попытался перевести текст на наречие империи.

— Ты говоришь на имперском языке? — спросила удивленная Алекса.

— Говорю, — сказал Алик на имперском наречии.

— Вот как, — улыбнулась Алекса, тоже сказав на другом языке. — А где ты ему научился?

— Меня больше интересует, где научилась ты… — растерялся монах.

Алекса посмотрела на епископа и Элиота. Все смотрели на неё удивленными глазами, словно она заявила, что земля стала круглой.

— Меня научил друг, — призналась Алекса языком, на котором разговаривают в королевствах. Чтобы не раскрывать секрет Ганна о шпионаже, герцогиня решила придумать отговорку: — У моего отца работал человек из империи, который поклялся в верности. Он обычный торговец, а у нас работал кучером. Мирный и молчаливый мужчина.

— А где он сейчас? — с подозрением спросил епископ.

Алекса поняла, что они не отстанут. Попросив мысленно прощения у друга Ганна, она соврала:

— Он умер три года назад. Его забрала болезнь.

— Жаль это слышать, — вздохнул Элиот, сложив ладони, — пусть всевышняя сила примет этого врага королевства.

Герцогиня обиделась на этого монаха. Ганна нельзя назвать врагом, он был настоящим другом, который скрыл свою личность. Но Алекса скучала по нему, а такие слова её разозлили. Раз уж пришло смирение, а она поселилась в храме, где мужчины любят выпить, Алекса решила промолчать.

— Давайте выпьем, — предложил епископ, разорвав неловкую паузу. — Почтим человека своим добротным вином. Герцогиня, тебе налить?

— Меня зовут Алекса, — сообщила она, протянув пустой кубок, — хватит называть считать меня герцогиней человека, от которого я ушла.

— Ты ушла, — подтвердил епископ, — но сохранила ваш брак. Думаю, через несколько дней побежишь к нему и просишь прощения.

— Возможно, побегу, но я хочу проучить человека, который меня обманывал целых три года. Мы прожили все это время, а он даже не посмел консуммировать наш брак. Скажите, братья, женщина становится пошлой, если желает любви от своего мужа?

— Нечего подобного! — заявил Элиот. — Любовь к своему мужу остается чистой. Если бы ты посмела ему изменить, он мог тебя сослать в монастырь, но его поведение кажется странным.

— Я соглашусь с вами обоими, — сказал епископ, — но ты принадлежишь своему мужу, Алекса. Он имеет на тебя полное право. Ему позволено делать все, что захочет. Если муж воспитывает свою жену, что в этом плохого? Ты ведь сама вышла за него замуж.

— Муж должен воспитывать, — согласился Элиот, — а как же любовь?

— О чем ты? Я же объяснил…

— Ты сказал только о принадлежности и воспитании своей жены. Брат, ты ослеп? Может быть, хотя бы посмотришь на нашу сестру Алексу?

Все монахи разом посмотрели на герцогиню, ей даже стало не по себе, от их голодных взглядов. Только сейчас Алекса пришло осознание общества, в котором она оказалась. Монахи приняли обеты, но остались мужчинами.

— Что?.. — взволнованно промолвила она.

— Любуемся твоей красотой, — признался епископ, опираясь на локоть, — а я только заметил, что наша сестренка такая привлекательная. Слушай, если ты осталась, может быть, мы тебе волосы срежем? Чтобы ты монахов перестала смущать.

— Не стоит, — вмешался Алик, — я думаю, она уйдет через пару дней. Зачем портить такую красоту?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: