Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Рассвет Оникса - Кейт Голден

Читать книгу - "Рассвет Оникса - Кейт Голден"

Рассвет Оникса - Кейт Голден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Рассвет Оникса - Кейт Голден' автора Кейт Голден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:00, 12-05-2025
Автор:Кейт Голден Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Рассвет Оникса - Кейт Голден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Плененная королем тьмы, она вынуждена искать свет внутри себя. Арвен Валондэйл никогда не ожидала, что окажется храброй, пожертвовав своей жизнью ради спасения брата. Теперь ее взяли в плен в самом опасном королевстве на континенте и заставили использовать редкие магические способности для исцеления солдат злобного Ониксового Короля. Арвен лучше знать, как в одиночку противостоять древним, злым лесам, окружающим замок, а значит, работа с товарищем по плену может стать ее единственным путем к свободе. К несчастью, он столь же несносен, сколь и коварен, и, кажется, получает извращенное удовольствие, играя на самых глубоких страхах Арвен. Но здесь, в Ониксовом Королевстве, доверие — непозволительная роскошь. Чтобы выбраться с вражеской территории, ей придется преодолеть коварство королевских особ, темную магию и смертоносных зверей. Но внутри Арвен таится несметная сила, дремлющая и ждущая искры. Если она сумеет воспользоваться ею, ей удастся спастись, сохранив жизнь и, возможно, сердце.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 98
Перейти на страницу:
и расчесала мои волосы, позволяя шоколадным локонам падать по спине, по одному за раз.

— Сегодня вечером… — начала я, но не знала, как закончить мысль.

— Я знаю. — Я не видела ее лица в зеркале, поэтому повернулась, чтобы посмотреть на нее.

Но я не могла заставить себя произнести эти слова. Меня душили эмоции, которых я не ожидала.

— Я понимаю, Арвен, — сказала она, взяв мою руку в свою. — Если Халден сможет выбраться, ты пойдешь с ним. Уверена, я бы поступила так же.

— Да. Но это большое если.

— Нет, это не так. Он не хочет умирать. Он найдет выход.

На глаза навернулись слезы.

— О, Арвен. Не плачь. С ним все будет хорошо.

Чувство вины пронзило меня — я плакала не по Халдену.

— Я буду скучать по тебе.

Глаза Мари были как мокрое стекло, когда она обняла меня.

— Я тоже.

Она отпустила меня и вытерла щеки, убирая черные полосы, сбегавшие по лицу.

— Но ты найдешь способ написать мне. Я знаю, что мы еще увидимся. А сейчас позволь мне все исправить. Грустная пиратская шлюха — это точно не тот образ, который нам нужен.

***

Большой зал сегодня был элегантен и праздничен, освещен свечами всех форм и размеров и украшен венками из цветов Оникса. Отблески фонарей, обжигающая еда и толпа людей — все это дарило мне тепло. По залу разносилась призрачная мелодия, созданная гармонией четырех разных струнных инструментов, призывая меня к танцу. Снаружи белые, элегантные лошади Перидота резко выделялись на фоне жестоких, демонических лошадей Оникса, а загорелые, светловолосые сановники и вельможи Перидота, одетые в знойные, теплые цвета, проникали внутрь.

Я потеряла Мари некоторое время назад. Она и библиотекарь из Перидота спрятались в углу, напившись березового вина и анализируя какой-то старый текст на языке Фейри. Но я не возражала против того, чтобы пройтись по празднику в одиночестве. Несмотря на мои прежние жалобы, я чувствовала себя довольно красивой в своем шелковом платье, которое обнимало мои изгибы и таяло на теле, как свечной воск.

Я взяла кубок с вином и сделала глоток. Горький вкус был мне незнаком — янтарное вино, как известно, сладкое и карамельного цвета. Этот напиток был цвета смородины, и я сразу же почувствовала это в своих костях, сделав всего два глотка. Маневрируя, я прошла мимо потных, радостных незнакомцев и направилась к танцующим. Обычно я не была любителем веселья, но уровень анонимности на сегодняшнем празднике давал мне чувство свободы, которого я никогда не испытывала. Не успела я броситься в веселье, как что-то привлекло мое внимание. Нет, кто-то.

Женщина с молочно-белыми волосами и изящной короной из листьев, такая потрясающая, что это бросалось в глаза, громко смеялась над каким-то темным королем.

Кейн прислонился к стене позади нее, вытянув одну руку, и ухмыльнулся в свой эль. Ее смех был похож на звон колокольчиков, легкий и мелодичный. Пока он продолжал рассказывать свою историю, загадочная женщина внимательно слушала, следя глазами за каждым его словом. После одной особенно смешной фразы она протянула нежную руку, чтобы обхватить его бицепс, и я почувствовала, что мои ноги движутся, прежде чем мой разум успел последовать за ними.

— Добрый вечер, — сказала я, натыкаясь на них с излишним рвением.

Кейн оценивающе оглядел меня, его глаза восхитительно медленно путешествовали по моему телу. Но когда его взгляд остановился на моем лице, у меня перехватило дыхание.

— Арвен. Ты выглядишь… такой красивой.

Мы задержали взгляд друг на друге на мгновение, и на его лице появилась почти благоговейная улыбка.

Но тут Кейн словно вспомнил, где он находится, прочистил горло и жестом указал на женщину рядом с собой.

— Арвен, это принцесса Амелия. Принцесса, это Леди Арвен. Она целительница нашей цитадели.

Амелия. Она была принцессой Перидотовых Провинций. Она была дочерью почетного гостя банкета, Короля Эрикса, на полуострове с роскошными джунглями, граничащем с Ониксом.

Стыд окрасил мое лицо.

— Ваше Высочество, — сделал я реверанс.

Принцесса ничего не сказала, но ее сузившиеся глаза подсказали мне, что она не рада моей заминке.

Мы втроем стояли, не шевелясь, пока я не смогла больше выдерживать напряжение. Очевидно, я прервала их разговор. Зачем я вообще сюда прибежала? Чтобы испортить Кейну вечер? Разве не я хотела, чтобы он оставил меня в покое? Кто планировал сбежать этим же вечером? От березового вина голова шла кругом.

— Что ж. Приятного банкета! Баранина превосходна, — сказала я, излишне бодрая. Я вздрогнула, повернувшись, чтобы уйти.

Теплая рука Кейна легко обхватила мою руку, и он притянул меня к себе.

— Ваше Высочество, — обратился он к принцессе, все еще крепко держа меня за руку, — я должен переговорить с Леди Арвен. Могли бы мы продолжить разговор через некоторое время?

— Не стоит, — ответила она без особого юмора. Она была столь же сурова, сколь и ошеломляюща.

Я пожала плечами, чтобы она не смотрела на меня, и Кейн потянул меня за собой.

Мы быстро пересекли большой зал. Когда я поняла, что он тянет меня прочь от банкета, я стала сопротивляться.

— Куда ты меня ведешь? Отпусти. Я больше не буду тебе мешать, я хочу остаться и насладиться танцами.

Кейн либо не обращал на меня внимания, либо не слышал моих протестов из-за музыки и веселья. Мы вышли из парадного зала через потайной коридор, спустились по узким каменным ступеням и проскользнули в соседний винный погреб.

Кейн закрыл за собой тяжелую каменную дверь, отгородившись от шума банкета и погрузив нас в тишину. Мои уши словно набили ватой.

В небольшом помещении было затхло и сухо. Заполненное до краев бочками с вином, оно не вмещало ни его, ни меня. Внушительный рост Кейна не помогал. Я чувствовала себя маленькой, как по росту, так и по поведению.

— Кровоточащие Камни, Кейн. Это просто смешно.

— У тебя действительно рот как у моряка, — рассмеялся он, прислонившись к двери.

— Не думай о моем рте.

Его глаза в мгновение ока превратились из игривых в смертельно опасные.

— Как бы я хотел перестать, пташка.

Я фыркнула.

— Ты неисправим.

— А ты ревнуешь. — Его улыбка была похожа на волчью.

— Смешно. Ты мне противен. Я… — Я сделала паузу, пытаясь собраться с мыслями. Что это было? — Прости, что помешала тебе и принцессе. Это было грубо. — Я скрестила руки на груди, но затем быстро их распрямила, чтобы не выглядеть обороняющейся.

Его глаза ничего не выдавали.

— Мы находимся в состоянии войны. Я пытаюсь укрепить союзничество. Ты думаешь, я просто так играю? Я кажусь тебе большим любителем банкетов?

Я сжала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: