Читать книгу - "Отдай туфлю, Золушка! - Анастасия Разумовская"
Аннотация к книге "Отдай туфлю, Золушка! - Анастасия Разумовская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Марион поморщился: он всегда считал самоубийство крайней формой трусости. Но есть ли сейчас иной выход?
—Или чары более могущественной ведьмы, или убить приворожившую, или истинная любовь,— повторил задумчиво.
И все три — мимо него.
У него оставались два друга, товарища по странствиям. Но Офет, несомненно, попал под влияние Кары. А Рамиз… Он всегда был боязлив и не любил неприятностей.
И Дрэз. Да, ещё был Дрэз. Самый лучший человек из всех, кого Марион знал, но чем ему мог помочь малютка Воробей? Сварить капучино? У принца вдруг потеплело на сердце, и он невольно вспомнил, как мальчишка бросался на него, пытаясь отговорить ехать просить благословение на брак с Золушкой…
Мальчишка?
«Я бы даже отдала тебя этой твоей Дрэз. Она такая же глупая и смешная, как и ты». Этой твоей? Она? Марион остановился, окаменел, словно городской ролланд.
Ну конечно… Господи… Это ж было очевидно!
—Как я мог быть настолько слеп?— потрясённо прошептал принц и вытер пот со лба.— Серьёзно, я жил с ним в одной пещере… Чёрт, мы спали в каменном мешке в обнимку! Марион, ты идиот!
И ещё совершенно очевидно, что Дрэз его почему-то любила. Непонятно как и за что, но… Разве может девушка, не влюблённая по уши, отправиться за сумасшедшим парнем в королевский дворец? А он… он ей вещал про коварство баб и… боже… про прелесть бабских постелей! Марион почувствовал, как к его щекам прилила кровь.
Бедная девчонка! Слышать всю эту пошлость и чушь… А, кстати, куда она делась потом?
Принц туманно припомнил, что видел Дрэз в доме у Золушки. И да, тогда, именно тогда она предложила ему капучино. Он оказался горячим, очень вкусным и почти вернул околдованному мозги на место, вот только… Не успел.
Марион даже вспомнил, как просил Дрэз отправиться с ними, чтобы варить ему капучино, и бессильно застонал от стыда и ярости на самого себя.
—Болван безмозглый!
И вдруг понял, что в голове стихло. Голоса испуганно смолкли, словно лес перед грозой.
* * *
Дезирэ насмешливо наблюдал, как на городской стене зажглись оранжевые искорки факелов, как забегали перепуганные часовые, словно потревоженные муравьи, представлял охвативший их ужас и досаду, и ему делалось всё веселее. Младший принц обожал вот этот момент, когда человек, уверенный в завтрашнем дне, спокойно и мирно проводящий свою повседневность, вдруг обнаруживает, что вместо уютного, привычного до стоптанных тапок жилища он оказался в грозу на улице, и что его ждёт — неизвестно.
Жалкие людишки!
Младший принц умел затягивать этот момент осознания. Когда в его пыточных появлялся бледный и насмерть перепуганный человечек, Дезирэ всегда начинал с обходительных манер. Ласковым голосом он успокаивал беднягу, уверяя, что всё это какая-то досадная случайность, ошибка, в которой они сейчас вдвоём непременно разберутся, и только когда страх в глазах обречённого сменялся надеждой, начиналась настоящая игра.
Дезирэ натянул крагу на левую руку, вдохнул влажный воздух.
—Ну, братишка,— пробормотал весело,— и где ты прячешься, м?
Есть ли в мире что-либо восхитительней охоты?
Наконец изрядно проржавелые цепи докрутились до конца, подъёмный мост через ров упал, гулко грохнув, ворота открылись. Дезирэ чуть кольнул шпорами скакуна, направляя его в открывшийся проём широкой городской стены. Сумрачная свита принца двинулась следом. Тридцать верных молчаливых воинов, чьи надежда и ужас заключались в их господине.
За стеной их встретил бледный и трясущийся комендант. Поклонился низко, нервно поправил каску на голове:
—Ваше в-высочество?
Постарался совладать с голосом, чтобы тот звучал уверенно и по-военному чётко. Принц удержал усмешку. Ему нравилось, что люди испытывают страх при взгляде на него.
—Рад видеть вас, милейший. Всё ли спокойно в Маленьком Замке?
—Всё в порядке, мой принц.
—То есть, открывать ворота сыну своего короля целых пятнадцать минут для вас, фон Бувэ, это порядок?— холодно уточнил младший сын короля и проехал мимо потерявшего дар речи коменданта, задев его плечо боком коня.
Теперь этот вояка, который лет десять назад отличался беспримерной отвагой в битвах с Монфорией, будет трястись от ужаса, предчувствуя последствия гнева персоны королевской крови. Каждый день мысленно прощаться с семьёй, коситься на покачивающиеся на ветру верёвки виселиц на площади Правосудия, не спать ночами, вслушиваясь в ночные шорохи и даже иногда слышать словно наяву гулкие удары стражников в дверь…
—Расслабились,— прошептал Дезирэ,— вы все расслабились под мирным руководством моего излишне доброго папочки.
Он направил коня на нужную улицу. Младший принц гордился системой соглядатаев, которую изобрёл лично, и которая служила ему безотказно. Он никогда не торопился затягивать узел раньше времени. Но кто сказал, что этой ночью время не пришло?
Остановившись у деревянной коричневой двери, расписанной цветочками, повёл на неё подбородком.
—Выбить.
Времени жертве подготовиться Дезирэ не даст.
Дверь проломили четырьмя ударами секир. Принц спрыгнул и прошёл внутрь жилища. Откуда-то из коридора вынырнул насмерть перепуганный старик-привратник, прямо так, в длинной ночной рубахе, со съехавшим колпаком на взлохмаченной седой голове, в перепутанных тапочках. Свеча плясала в его руках.
—К-к-к…
Принц кивнул, и один из стражников схватил старикана за горло.
—Молчать,— приказал Дезирэ, поднимаясь наверх.
Двадцать воинов последовали за господином, пятеро остались снаружи, пятеро — внизу. На всякий случай. Ломать двери в комнаты на втором этаже не понадобилось — Дезирэ вошёл в распахнутую настежь дверь.
Камин всё ещё трещал поленьями, но искомая добыча, очевидно, уже покинула убежище.
Принц прошёл и присел рядом с телом рыжеволосой красавицы в бархатном вишнёвом платье. Охотник стянул крагу с левой руки, коснулся рукой горла женщины в том месте, где бился пульс. Беспамятная застонала, приходя в себя
—Ну, и где же твой любовник, милочка?— поинтересовался Дезирэ ласково.
Она однако всё ещё не была в состоянии его слышать и понимать. Он обернулся к замершим у двери воинам:
—Десять остаются. Дом обыскать. Тщательно обыскать. Эту — в клетку. Остальные — за мной.
И собственноручно надел на нежные запястья девицы антимагические наручники. Провёл пальцем по бархатистой коже щеки любовницы брата, по пухлым сладким губам.
—Мы потом поговорим с тобой. Обещаю,— шепнул нежно.
Поднялся. Бросил на рыжулю ещё один взгляд. Красивая! Чёрт, очень красивая. Вообще, дамы полусвета намного прекрасней светских дам. У Мариона, оказывается, есть вкус. Это радовало. Интересно, что эта ведьма пообещает мучителю за надежду на избавление от страданий?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная