Читать книгу - "Чтец: судьба героя 2 - Holname"
Аннотация к книге "Чтец: судьба героя 2 - Holname", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Хотелось бы, конечно, после переноса в иной мир оказаться героем, но судьба иногда распоряжается иначе.Так что это за путь, уготованный чтецу? Чем отличается его судьба от судьбы героя, по воле случая переместившегося в иной мир прямо вместе с ним?И не окажется ли судьба чтеца в мстительном книжном лабиринте намного опаснее, чем сражение героя с королем демов?Так или иначе, но условия жизни в скрытом лабиринте стали намного сложнее, а противники опаснее. Без смекалки, особых способностей и поддержки системы теперь не обойтись.
«Судя по мифу из моего мира, — начал размышлять парень, — Афродита была женой Гефеста. Тот застал ее за прелюбодеянием с богом Аресом, которого чуть позже окрестили Марсом, и публично унизил их, набросив на них сеть. Эти сети были настолько тяжелы, что ни Афродита, ни Марс не могли снять их. Они так и продолжали лежать на одной кровати, в то время как другие боги могли лицезреть их унижение».
Склонив голову влево, Марс хитро сощурился. Мысленно он попытался сопоставить известные ему легенды и этот, вроде бы реальный, но уж точно необычный мир.
«Значит ли это, что в нашей ситуации все может сложиться также? Ее имя очень похоже на имя богини красоты, как и имя Гефеста, похоже на имя бога огня, но у богов и известных мне личностей совершенно разные фамилии. Так что они точно не те самые боги из мифологии. Как ни парадоксально, но мое имя тоже походит на имя бога войны — Ареса. Есть ли во всем этом закономерность или мне просто кажется?»
***
Прозвучал громкий настойчивый стук в дверь. Летисия, услышав его, быстро пошла навстречу этому звуку. Когда она открыла дверь, перед ее глазами предстало строгое выражение лица Милоаса. Из-за резкого открытия двери рука стражника все еще была приподнята в воздухе, а его взгляд выражал крайнее недовольство.
— Леди Фабиус, — выдавил из себя мужчина и опустил руку.
— Сэр Милоас? — уверенно спросила Летисия. — Что-то случилось?
— Я бы хотел задать вам несколько вопросов. Позволите войти в вашу комнату?
Брови Летисии вопросительно приподнялись. Теперь уже в ее взгляде было видно недовольство, и даже возмущение.
— Войти в спальню девушки? Вам не кажется это вопиющим неуважением?
— И все же, — Милоас широко шагнул вперед, вынуждая этим своим действием девушку отступить, — я вынужден попросить вас выполнить мою просьбу.
Летисия не стала перечить. Самоуверенно приподняв голову, она шагнула в сторону и жестом пригласила войти.
Милоас не стал медлить. Он решительно прошел в спальню, вышел на самый ее центр и стал осматриваться. Комната казалась прибранной и просторной. В ней была двуспальная кровать, письменный стол, небольшой туалетный столик и занавеска для переодевания.
С недоверчивым прищуром Милоас осмотрел каждый уголок этого места. Он не чувствовал здесь постороннего присутствия, но и не исключал того, что у чтецов мог быть какой-то особенный навык скрытности. По крайней мере, именно подобным навыком он мог объяснить то, что в замке их никто так и не нашел.
— Итак, — прозвучал возвышенный и явно недовольный женский голос из-за спины, — вы наконец-то объясните, что вам нужно?
Милоас на мгновение закрыл глаза. Казалось, будто ему стоило невероятных усилий общение с аристократами. Каждый раз, когда он общался с высокомерным выходцем какого-то знатного дома, к его лицу приливала кровь, а стоило этому юнцу еще и заикнуться о превосходстве магов над стражниками, как его кулаки начинали чесаться.
Мужчина обернулся, спокойно посмотрел на возмущённое женское лицо и ответил:
— Я бы хотел задать вам несколько вопросов по поводу ваших поисков чтецов в замке. По какой причине вы вообще спросили у Его Величества о наличии подобных людей в этом месте?
— Разве не ясно? — удивленно протянула Летисия. — Я сама по призванию чтец. Мне казалось, что я смогу найти в замке собрата по духу. Но, к сожалению, подобных людей в этом месте не оказалось.
— Только ли это вас сподвигло?
— Конечно, — решительно ответила девушка. — Очень важно иметь знакомых с тем же призванием, что есть у тебя. Но в чем суть вопроса? Зачем вам это?
Наступила тишина. Летисия, продолжавшая смотреть в глаза своего оппонента, явно видела в нем интерес, задумчивость и недоверие. Гефест же, разглядывая карий оттенок женских глаз, пытался найти в них хотя бы намек на ложь.
— Не важно, — холодно ответил стражник. — Просто проверка безопасности замка.
Милоас резко развернулся и направился на выход. Летисия развернулась следом за ним и спросила:
— Вы думаете, я поверю в это?
Мужчина замер. Он остановился буквально в паре шагов от двери и, обернувшись к девушке, почти угрожающе ответил ей:
— Вы можете верить в мои слова ровно настолько, насколько я верю в ваши.
Прозвучал скрип, а следом и хлопок входной двери. Гефест покинул комнату, будто бы его и не было в ней. Летисия же осталась стоять на прежнем месте.
«Он уже связал вместе меня и их. Если Алекса и Марса найдут, меня первой обвинят в измене. Нужно, чтобы эти парни ни за что не попались в руки Гефеста до начала обряда».
Девушка обернулась к открытому настежь окну. Еще недавно через него быстро выскочил Алекс. Сейчас же, когда его не было здесь, Летисия чувствовала все нараставшее волнение.
«Алекс, я надеюсь, что ты справишься».
***
Наступило утро. Обычно в это раннее время замок был погружен в тишину, но не сегодня. С самой ночи и до самого утра что-то постоянно происходило то тут, то там. Стражники искали призрачных нарушителей, о которых знал правду только Гефест. Священнослужители активно готовились к обряду. Конечно, все жители и работники замка старались избегать комнат призванных. Никому не хотелось привлекать их внимание, однако при таком-то шуме это было невозможно.
— Эй, Гил, — позвал Хеон, широким шагом проникая в комнату, — еще только раннее утро. Чего ты нас всех собрал?
В спальне героя, куда были созваны все призванные, находилось всего шесть человек: Гил и Хеон, Леония и Люк, а также Риатта и Лилиан. Лилиан и Риатта сидели на мягком диване перед чайным столиком. Люк располагался в кресле напротив них, Леония стояла у окна, а Гил выжидал в самом центре комнаты.
— Сегодня будет проведен обряд, — внезапно произнес герой.
— Что? — Хеон удивленно замер. Брови его сдвинулись, взгляд стал строже. — О чем ты?
— Обряд, — спокойно заговорил Гил, — это церемония, на которой призванные, обладающие маной, приносятся в жертву. Он нужен для того, чтобы снять проклятие с земель этой страны. Мы — жертва. Обряд будет сегодня.
— Что за бред ты вообще несешь? — с ужасом во взгляде спросил Хеон.
Казалось, будто из всех присутствующих искренне поражен был только он. Остальные, конечно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев