Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Месть невольницы. Истинная для дракона - Кира Райт

Читать книгу - "Месть невольницы. Истинная для дракона - Кира Райт"

Месть невольницы. Истинная для дракона - Кира Райт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Месть невольницы. Истинная для дракона - Кира Райт' автора Кира Райт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

610 0 10:04, 18-04-2022
Автор:Кира Райт Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Месть невольницы. Истинная для дракона - Кира Райт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она ненавидит этот мир. И ненавидела бы драконов, если бы её сын не стал наследником этого древнего рода. Однажды Эммилия пережила здесь унижения и боль, была вынуждена переступить через себя, чтобы вновь обрести свободу. Сейчас же пришлось подняться с колен, на которые ее поставили эти высокомерные существа.И теперь бывшая невольница вернулась в то место, которое проклинала. В котором потеряла свою душу, сердце, гордость, себя. Чтобы спасти. Сына. Чтобы отомстить. Его отцу. И лишить короля единственного, чем он дорожит. Трона. Только не всё пошло по плану...Содержит Бонус
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 122
Перейти на страницу:

Именно поэтому, быстро выполняя одну работу, она сразу же просила другую с ещё большим энтузиазмом. Остальные служанки нарадоваться не могли её скорости и инициативности. А ей нужно было хоть как-то отвлечься от непонятных ощущений внутри. Это было необычно и… приятно.

К вечеру она уже и смирилась с теплом внутри от каждого воспоминания невероятного мужчины. Прямой нос, высокие скулы, густые брови, губы, от которых вообще сложно было отвести взгляд, и вертикальные золотые зрачки запечатлелись в её голове живой картинкой.

Надо бы расспросить дедушку Эвира про драконов. Мало ли, магия тут у них. Вдруг он что-то ней сделал?

Глава 44

Азар

Наследный король и его советник стояли у окна на втором этаже замка, разглядывая фигурку новенькой служанки внизу. Азар сегодня столкнулся с ней в коридорах и сначала хотел было отчитать неосторожную человечку, но потом почувствовал… Описать это было сложно. Будто весь мир вдруг сузился до единственной девушки, перестало существовать что либо вообще, а внутри распустился горячий цветок, щекоча лепестками изнутри.

Хорошо, это ощущение скоро прошло.

Зато он сразу понял, чем может быть такая реакция, и когда сообразил, что её вызвала мало того, что служанка, так ещё и человечка, рассвирепел. А потом задумался, не может ли это быть ошибкой. В конце концов, он не обладал второй ипостасью и мог ошибиться.

Девушка оказалась внучкой конюха (о Великий!) и просто деревенщиной. Но когда он коснулся её, дракон заворочался в груди. Неужели она, и правда, — та самая? Разглядывая её редкую тут внешность, он отмечал, что будь она драконицей, то возможно смогла бы его заинтересовать. Ненадолго. А так, шансов не было. Особой симпатии не вызывала. Кроме обусловленной магическим притяжением. И это было…

Просто отлично!

— Она забавная, — протянул король, и Эдвард нахмурился.

— Разве? Не нахожу ничего забавного.

— Приглядись. Другая. Необычная. Как глоток свежего воздуха.

— Вспомни, что говоришь о человечке.

— Никак не пойму твоего такого отношения к людям, ты же…

— Нет. Я не один из них. И не нужно меня сравнивать с этой глупой и грязной прислугой.

— Эдвард, — Азар заговорил мягче на полтона — не больше, но всё же, — я не сравнивал. И да, она всего лишь грязная служанка. Но моего дракона тянет к ней. Это непросто объяснить. Но отказывать ему я не намерен.

— Ну конечно, мне, не имеющем драконьей ипостаси, не понять.

— Да что ты заладил сегодня? Я, правда, не могу подобрать слов. Знаешь, это похоже на высшую связь. Так писали в книгах. Некие оковы, которые связывают тебя с кем-то, ограничивают твою свободу. Так было у моего отца с матерью после проведения обряда единения. Только вот потом он выбрал себе главной фавориткой другую, и она не пережила этого, — он пожал плечами, — да благословит Великий её душу. Видимо, драконицы ощущают привязку сильнее… Но чего уж теперь. И пусть она подарила ему сильного наследника, то есть меня, всё равно это скорее наказание, чем благословение. А вот что бывает, если связываться с нечистокровными, можно понять, поглядев на недоразумение в наших подвалах.

— Ты про брата?

— Эдвард! — Взревел Азар. — Какой он мне брат? Урод. Позор семьи. Осуждать отца за гибель матери не могу, потому что прекрасно его понимаю — хранить верность из-за прихоти магической связи — это ниже великого дракона. Но выбрать в наложницы ту, что не может родить нормального ребенка… Хорошо, что он оставил трон. И что подданные никогда не видели младшего принца. Его бы засмеяли. Я никогда не допущу подобного.

— И всё же смотришь на эту.

— А что мне делать? Закрыть глаза? Она — человечка… Значит, вероятность истинной связи очень мала. Но ты бы знал, что я ощущаю. Это похоже на золотой вихрь. В ней может быть моя сила. Что, если она сможет подарить мне то, чего я лишен?

— Так просто пойди и прикажи ей. Она служанка!

— Нельзя, союз должен быть добровольным… Нужно всё обдумать. Если это действительно так, и она моя пара, то никто не должен об этом узнать. Хуже позора и не придумать. Но представь только, как всё изменится, если она сама захочет подарить мне силу. Излечить недуг. Я взойду на престол…

Они помолчали.

— Ты бы знал, как я зол. Столько лет искать выход и найти его в… ней. Ну ничего. Мне нужно получить от неё то, что я ждал так долго, а разорвать связь найду способ. Обряд ей точно не светит. Но для передачи силы он и не нужен.

— Ты даже прикасаться к людям брезговал, а с ней придется спать, — скривился друг.

— Я слышал, что человеческие девушки в постели не очень. В моем гареме одни драконицы.

— Поверь, это так. Бревно более подвижно. Они ж боятся драконов как огня. И все какие-то несуразно хрупкие. Эту вообще того и гляди ветром сдует. Еще и белая вся. Говорят, снег такого цвета. То ли дело наши женщины — горячие, живые, сильные.

— Если Алаида узнает о моих планах на эту снежную человечку, спалит ползамка.

Советник рассмеялся так искренне, что на мгновение потерял высокомерное выражение в чертах своего лица. Главная наложница наследного короля была столь же импульсивна, как и красива, служанки боялись её как огня. И Азар порой подыгрывал ей, но не позволял переходить границы, хотя она всё чаще к ним приближалась в последнее время.

— Эдвард, если ты ей проговоришься!

— Я могила, Ваше величество, — шутливый поклон, — только по Вашему-с приказу-с, господин наследный король.

Будущий правитель дал ему совсем не королевский подзатыльник.

— Не паясничай. Мне только этих проблем не хватало. Хотя… соблазнить человечку будет даже интересно. Она вообще выглядит как диковинная зверушка. Странная.

Девушка во дворе, закончив подрезать розовые кусты, подняла голову к небу, вглядываясь в оба солнца и вытирая с лица пыль фартуком, но только хуже размазывая по лицу грязь от грунта.

— Говорил же, грязная человечка.

— Отмою её в своей ванной, — облизнулся король и зло рассмеялся.

Глава 45

Эммили

— Здравствуй.

Тот самый волшебный мужчина подошел сбоку, но заговорил, только показавшись на виду. Не хотел пугать, видимо. Так мило. Щечки девушки порозовели, а сердце затрепыхалось.

— Добрый день ещё раз, — нерешительно ответила она, но глаз не отвела. А ещё мучительно хотелось подойти к нему ближе. Но воин вёл себя вежливо и не нарушал личные границы, будь они неладны.

— Напомни, как тебя зовут?

— Эммилия… Эммили.

— Красивое имя, Эммили.

— Спасибо. А тебя?

Мужчина на несколько мгновений завис, будто она должна была знать его по умолчанию, но всё же ответил.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 122
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: