Читать книгу - "Железный цветок - Лори Форест"
Аннотация к книге "Железный цветок - Лори Форест", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Прости, – виновато бормочу я. – Нервы пошаливают…
– Ничего, – рассеянно улыбается он и гладит мою руку, отчего у меня перехватывает дыхание.
Айвен выпрямляется, будто осознав, что я чувствую, и отводит руку. Щёлкнув языком, он пришпоривает лошадь, и мы трогаемся в путь.
Следующий час мы скачем мимо кельтских деревушек и ферм, и я всё глубже погружаюсь в пучину стыда и уныния.
Я никогда не видела настоящей бедности и знаю, что тяготы, с которыми каждый день сталкиваются кельтские крестьяне, во многом вина моих сограждан. Гарднерийцы живут в прекрасных городах, наслаждаются изысканными блюдами из выращенных на плодородных полях овощей и фруктов, а здесь я вижу измученных крестьян, которые не в силах прокормить себя своим же трудом.
Я помню, что написано в учебниках о Войне миров: гарднерийские военные вытеснили кельтов с более плодородных равнин, присоединили большие территории и согнали с земель фермеров, работавших там из поколения в поколение. Я даже помню, что говорил мне Лукас о кельтах, в своё время так же мучивших фей. Однако, глядя на разорённые деревни, я всё больше склоняюсь к мысли, что пора бы нам всем найти другой, лучший путь к миру. Давно пора.
День клонится к вечеру, холодает, небо затягивают тёмные облака. Мы с Айвеном ненадолго останавливаемся у небольшой таверны, чтобы покормить лошадь и перекусить. Андрас дал нам с собой хлеба, сыра и сушёных фруктов, и я с благодарностью достаю всё это из седельных сумок, пока Айвен привязывает кобылу к столбу.
Вокруг снуют по своим делам путники, их лошади выдувают из ноздрей облачка пара.
Когда Айвен задаёт кобыле овса, с другой стороны немощёной улицы его вдруг окликает пожилой широкоплечий мужчина. Его снежно-белая борода топорщится из-под толстого шарфа, а добрые карие глаза сияют от радости.
Когда мужчина подходит ближе, Айвен шагает ему навстречу.
– Айвен, мальчик мой! – в восторге восклицает тот и крепко стискивает Айвену руку. – Дай-ка посмотреть на тебя, парень! Давненько мы с тобой не виделись, да… А ты всё растёшь, гляди, какой стал высокий! – Он поворачивается ко мне, раскрасневшийся и улыбаясь во весь рот. – А кто это тут с тобой? Подруга? – подмигивает белобородый Айвену. – И что-то не похожа на мисс Айрис, как я погляжу.
– Нет, – спокойно отвечает Айвен. – Это Рен. Рен, познакомься, это Финнеас Таррин, давний друг моей семьи.
Как странно слышать, что Айвен называет меня «Рен». Так говорят только братья и Гарет, однако я быстро разгадываю хитрый план Айвена. Имя вроде и не настоящее, но легко запоминающееся.
– А, теперь у тебя Рен в подругах? – шутливо подначивает Айвена Финнеас.
– Да не было у нас с Айрис ничего, – всё так же спокойно отвечает Айвен.
– Сам виноват, не дал девчонке ни единого шанса! – хмыкает Финнеас, хлопая Айвена по спине. – Всё увиливаешь! Бедняжка мисс Айрис. Ну ладно, дело молодое. У этой глазки-то хорошие, красивые. – Старик склоняется к Айвену, будто собираясь открыть ему страшную тайну. – Ты смотри, мисс Рен-то не упусти.
– Не упущу.
Обещание Айвена одновременно удивляет меня и пугает.
– Ты же не хочешь закончить свои дни, как я, старым отшельником, – хитро улыбается Финнеас. Его взгляд на мгновение становится тоскливым. – Уж ровно два года и двенадцать дней, как померла моя хозяйка. Да и я скоро за ней, если вмешаются гарднерийцы. Все мы туда отправимся, это уж точно. Нам с их магами да драконами не тягаться. Ну да всё едино. Уж помирать, так в бою, вот что я скажу.
Подмигнув Айвену, Финнеас обнимает меня одной рукой за плечи.
– Ты уж осторожней с этим парнем-то, милая. Он с опасными личностями знается. Все они революционеры, как пить дать. Пока-то в пекло не лезет в этом своём университете. – Финнеас притворно-неодобрительно оглядывается на Айвена. – Всё учится, учится, забудет, как сражаться. Да и ладно. Не будем пугать твою милую гостью. Она тихая пташка.
– Рен ни во что такое не вмешивается, – серьёзно сообщает Финнеасу Айвен, и мне стоит недюжинных усилий сдержать рвущийся наружу смех.
– Так пусть и от тебя подальше держится, – посмеивается в бороду Финнеас.
– Хороший совет, старина, – с задумчивыми нотками в голосе кивает Айвен.
Финнеас пристально вглядывается в старого знакомого, как будто не понимая смысла его последних слов, а потом снова склоняется ко мне.
– Да я пошутил, мисс Рен. Айвен-то у нас парень хоть куда. Я его с колыбели знаю. Лучше милого дружка и не найти. – Ещё раз, сжав мне на прощание плечо, Финнеас похлопывает Айвена по спине. – Пойду я, да и вам пора. Ты уж присмотри за мисс Рен-то, парень.
– Присмотрю, – твёрдо обещает Айвен.
– Ну и ладненько, – кивает Финнеас, тепло оглядывая нас. – Пойду, значит. Матери-то привет от меня передай.
Когда Финнеас уходит, мы с Айвеном молча едим, и меня одолевают разные не очень-то весёлые мысли об Айвене и Айрис и о том, что сказал бы Финнеас, если бы я сняла шарф, смыла пудру и показала, что я не просто гарднерийка, а внучка самой Карниссы Гарднер.
А ещё я думаю, исподтишка поглядывая на Айвена, почему он пообещал Финнеасу не упустить меня?
– Пойду воды принесу, – говорит Айвен, вставая и стряхивая с колен крошки. – Я быстро. Ты побудь с кобылой. Лошадей тут воруют – не успеешь оглянуться.
Айвен скрывается в таверне, и я встревоженно оглядываю толпу – ещё не хватало нарваться на неприятности. Лошадей воруют – это плохо, да я и сама понимаю, что бедняки здесь готовы на всё, чтобы прокормить себя и свои семьи.
Айвен возвращается быстро, однако на лице у него застыло странное выражение, как будто он увидел призрака.
– Что-то не так? – спрашиваю я.
Он отмахивается, явно охваченный тревогой.
– Услышал кое-что о гарднерийцах. Плохое. Некоторые новости узнавать… очень тяжело.
– Что произошло?
Заметно побледневший Айвен колеблется, отводя глаза.
– Просто… я знал его, – наконец произносит он, подавая мне кувшин с водой, чтобы убрать в седельную сумку. – Он пошёл против Гарднерии.
Айвен очень расстроен, и ему явно неприятен этот разговор, поэтому больше вопросов я не задаю. Он вскакивает в седло, протягивает мне руку, помогая забраться на круп, и мы выезжаем на дорогу. В Линдон.
К приёмной хирурга Клива Сорена мы подъезжаем перед закатом, солнце ещё не село, но тени уже становятся длиннее. Перед нами приземистый белёный дом, на двери табличка: «Клив Сорен. Магистр хирургии».
Айвен без особых церемоний входит в незапертую дверь. Он здесь как дома. Я осторожно следую за ним, с любопытством оглядываясь по сторонам. Первая комната заставлена книжными шкафами тёмного дерева, на полках сложены бесчисленные медицинские трактаты. Вдоль единственной стены, не занятой книгами, выстроились стулья.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная