Читать книгу - "Темный оттенок магии - Виктория Шваб"
Аннотация к книге "Темный оттенок магии - Виктория Шваб", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Однако Лайла не выглядела напуганной, только сердито ругалась. Флетчер повел пальцами, раздался сухой звук, похожий на треск льда, и девушка, сдавленно вскрикнув, выронила нож.
– Я думал, ты предпочитаешь работать в одиночку, – непринужденно заметил Флетчер.
– Отпусти ее, – приказал Келл.
– А то что, антари?
Келл сжал кулаки. Ломбард был защищен десятком заклинаний от незваных гостей и воров, и скорее всего – тут уж Келлу совсем не повезет – от любого, кто попытается причинить вред хозяину. Флетчер негромко фыркнул и опустил руку, а Лайла упала на четвереньки и возмущенно выругалась.
– Так, – беззаботно сказал Флетчер. – Что привело тебя в мое скромное заведение?
– Когда-то я подарил тебе одну вещь и хотел бы ее одолжить.
Флетчер насмешливо хмыкнул:
– Я не даю ничего взаймы.
– Тогда я куплю ее.
– А если она не продается?
Келл натянуто улыбнулся:
– Тебе ли не знать, что продается абсолютно все.
Флетчер холодно и сухо улыбнулся в ответ.
– Я не продам ее тебе, но, возможно, продам ей, – он перевел взгляд на Лайлу, которая отползла к ближайшей стене, продолжая ругаться. – Если она заплатит, как полагается.
– Она не говорит по-арнезийски и понятия не имеет, о чем ты говоришь.
– Вот как? – Флетчер схватился за промежность. – Спорим, я растолкую ей? – сказал он, дергая бедрами.
Лайла зло прищурилась:
– Чтоб ты сдох, чертов…
– Ты лучше с ней не связывайся, – веско сказал Келл. – Она кусается.
Флетчер вздохнул:
– Во что ты вляпался, мастер Келл?
– Ни во что.
– Ну, если пришел сюда, значит, вляпался, – Флетчер язвительно ухмыльнулся. – Просто так разыскивать не станут.
Келл быстро глянул на магическую доску на стене, где уже целый час показывали его изображение, и побледнел. Кружок внизу, где было написано «Коснитесь здесь, если вы его видели», горел яркозеленым.
– Что ты наделал? – рявкнул Келл.
– Без обид, – мрачно проговорил Флетчер, а в следующую секунду двери ломбарда распахнулись, и ворвалась королевская стража.
V
У Келла было две секунды на то, чтобы подавить приступ паники и взять себя в руки, чтобы достойно предстать перед пятью стражниками, ввалившимися в ломбард.
Он не мог убежать – бежать было просто некуда – и не хотел причинять им вреда, а Лайла… В общем, он понятия не имел, где Лайла. Только что она прижималась к стене, а теперь исчезла. Впрочем, Келл заметил, как она сунула руку в карман, и еще чувствовал в воздухе едва уловимый гул черной магии. Наверное, Холланд чувствовал его точно так же возле пепелища на месте «Рубиновых полей».
Келл постарался казаться спокойным, хотя сердце в груди бешено колотилось. Он успокаивал себя тем, что он не преступник, что королевские особы, вероятно, просто обеспокоены его исчезновением. С их точки зрения, он не сделал ничего дурного. По крайней мере, они еще об этом не знают. Разве что Ри в его отсутствие рассказал королю и королеве о его хобби. Но нет, принц так не поступит (Келлу хотелось в это верить). И даже если бы он рассказал, все равно Келл – антари, член королевской семьи, человек, которого уважают и даже боятся. Сказав себе все это, он немного расслабился, присел на стол и принял надменный скучающий вид.
Когда королевские стражники увидели его целым и невредимым, на их лицах возникло замешательство. Что они рассчитывали увидеть? Его труп? Или гору трупов вокруг него? Двое преклонили колена, двое схватились за мечи, а пятый, стоявший посредине, просто нахмурился.
– Эллис, – Келл кивнул начальнику стражи.
– Мастер Келл, – Эллис шагнул вперед. – Вы здоровы?
– Конечно.
Эллис переступил с ноги на ногу.
– Мы беспокоились за вас. Все во дворце беспокоятся.
– Я не хотел причинить вам беспокойство, – Келл окинул взглядом стражников. – И я в полном порядке.
Эллис огляделся вокруг, а затем снова посмотрел на Келла:
– Просто… сэр… когда вы не вернулись из своего путешествия за границу…
– Меня задержали, – перебил Келл, надеясь пресечь дальнейшие расспросы.
Эллис нахмурился:
– Вы не видели объявлений? Они повсюду.
– Я только что вернулся.
– Понятно. Но, прошу прощения, что вы делаете в таком месте? – Эллис обвел рукой ломбард.
Флетчер набычился. Хотя он говорил только по-арнезийски, но понимал королевский язык достаточно хорошо, чтобы догадаться, что стражник нелестно отозвался о его заведении.
Келл натянуто улыбнулся:
– Выбирал подарок для Ри.
Среди стражников пробежал нервный смешок.
– Так, значит, вы пойдете с нами?.. – неуверенно спросил Эллис. «Без сопротивления» – мысленно закончил за него Келл.
– Конечно.
Он выпрямился, одернул камзол.
Стражники вздохнули с облегчением. Отчаянно соображая, что бы еще предпринять, Келл повернулся к Флетчеру и поблагодарил за помощь.
– Мас марист, – мрачно ответил хозяин ломбарда. «Не за что». – Я просто выполняю свой гражданский долг.
– Я вернусь, как только все улажу, – проговорил Келл по-английски, и королевские стражники удивленно подняли брови. – Вернусь за тем, что искал.
Слова были предназначены для Лайлы. Он все еще чувствовал ее в комнате, чувствовал камень, скрывавший ее, слышал его голос.
– Сэр, – Эллис широким жестом указал на дверь. – После вас.
Келл кивнул и вышел на улицу.
* * *
Услышав топот стражников, Лайла догадалась взять камень и прошептать: «Спрячь меня».
И камень снова повиновался.
По руке прошла приятная дрожь. Она не могла припомнить, чтобы в прошлый раз, когда брала камень, испытывала такое же сладкое чувство. Ее скрыла уже привычная пелена, и Лайла исчезла. Так же, как прежде, она себя видела, а другие – нет: ни стражники, ни Флетчер, ни даже Келл. Его разноцветные глаза искали ее, но останавливались лишь на том месте, где она была раньше, а не где она находилась сейчас.
Но, хотя маг ее не видел, она его видела и заметила, как у него на лице мелькнула тревога. За показным спокойствием скрывалось предостережение для нее.
«Не уходи», – словно бы говорил он еще до того, как обратился к присутствующим со словами, которые на самом деле предназначались Лайле. Поэтому она осталась и подождала, пока Келл и четверо из пяти стражников вышли на улицу. Последний, лицо которого было скрыто под опущенным забралом, немного отстал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев