Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина

Читать книгу - "Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина"

Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина' автора Александра Лисина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 219 0 18:06, 17-05-2019
Автор:Александра Лисина Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+4 4

Аннотация к книге "Профессиональный некромант. Мэтр на охоте - Александра Лисина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Светлому студенту Академии всеобщей магии, а по совместительству - некроманту, который, как считают, погиб еще пятьдесят лет назад, не до скуки. Столько дел, что голова кругом. Тайный заговор раскрой, с наемными убийцами договорись, новые знания по светлой магии освой… И пусть на вид ты всего лишь рыжий мальчишка-первокурсник - не беда. Чем меньше подозрений вызывает образ, тем больше шансов на успех.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:

Я же сердито хлопнул ладонью по мантии, замаскировав свою месть таракану еще одним поклоном, а потом повернулся к Воргу и негромко напомнил:

— Мастер? Вы хотели передать записи господину ректору.

— Да-да! Позвольте взглянуть и мне! — тут же оживился граф де Регилль, протянув руку за редкой вещицей.

После таких действий со стороны высокого гостя старый целитель наконец опомнился и осторожно, держа тетрадь за краешек корешка, передал ее мастеру Крашу.

— Простите, коллега, но с этими знаниями лучше знакомиться, имея на себе соответствующую защиту. Не знаю, конечно, насколько я прав, но рисковать не советовал бы никому. Фалькус, взгляни сам: мне кажется, это похоже на правду. По крайней мере, печать та самая. Краш, ну что вы застыли?! Помогите!

Алхимик пугливо принял опасную ношу, поспешно вскочил, явно собираясь вприпрыжку отнести тетрадь к столу, но, повинуясь знаку ректора, тут же сел обратно, передав тетрадь фон Бердену, тот, соответственно, отдал ее де Фоль, она, естественно, маркизе, а та уже с сомнением переправила ее магистру.

Когда ректор аккуратно развязал бережно затянутые тесемки и, пролистав первые несколько страниц, помрачнел, мастер Ворг кинул на меня такой взгляд, что сразу стало ясно — старик уже жалеет, что взял меня учеником. Особенно после того, как я во всеуслышание признался в любви к… себе самому. А ректор, бегло просмотрев аккуратно расчерченные графики, таблицы и уравнения, рядом с которыми иногда встречались пояснения и рисунки, тяжело вздохнул и на миг прикрыл глаза.

— Ты прав, Ворг. Это действительно они.

В комнате мгновенно стало шумно. Преподаватели завертелись в креслах и подняли крик, торопясь обсудить со всеми сразу свои мысли по данному поводу. Маркиза де Ракаш с ненавистью косилась на злополучную тетрадку, будто подозревала, что внутри описан тысяча и один способ расчленения новорожденных младенцев. Леди де Фоль молчала, вопросительно поглядывая то на мои записи, то на ректора. Мастер фон Берден о чем-то заспорил с сидящим через кресло алхимиком, который, метая пламенные взоры на раскрасневшуюся маркизу, очень уж явно пытался вовлечь ее в беседу. Зажатый между ними Свим аж вжался в спинку, чтобы стать как можно незаметнее, и, казалось, страстно мечтал отсюда исчезнуть.

Ворг, насколько я понял, все еще злился. Графиня де Ривье, искоса поглядывая на меня, о чем-то задумалась. Рух, вплотную подвинув кресло к столу, попытался тайком подсмотреть в тетрадь, но ректор вежливо попросил его этого не делать. И графу де Регилль, втихаря подкравшемуся к столу, знаком показал, что находка действительно опасна.

Оба некроманта все это время молчали: один — с тщательно скрываемым злорадством, второй — с недоумением. Судя по всему, молодому мэтру очень хотелось выкрикнуть какую-то глупость типа: «Ура! Наконец-то эти знания станут доступны для изучения!»

Граф Экхимос скромно молчал, незаметно присматриваясь к магам. А мастер Лиурой сидел как пришибленный, хотя скрыть бьющую его нервную дрожь все-таки не смог. Бедняга. На него даже Ворг посмотрел неодобрительно. Впрочем, мой «наставник» этого, кажется, не заметил и продолжал потеть, откровенно выдавая свою заинтересованность.

На меня почти не смотрели — яростные споры захлестнули преподавателей с головой. Да так, что об экзамене благополучно забыли. Один только ректор вовремя вспомнил, чего ради все это затевалось, и, кое-как восстановив тишину, с укором обратился ко мне:

— Неужели это не могло подождать, молодой человек?

Я виновато развел руками.

— Я хотел как лучше. Это ведь редкость, не так ли? К тому же отец получил ее незаслуженно. И на днях мне подумалось, что академии эти сведения могли бы пригодиться. Ведь мэтр Валоор был великим человеком. Пусть некромантом, но все-таки великим.

— Он прав! — вякнул Гриммор де Фугг, которому наконец удалось вставить реплику. — Мэтр Валоор был гением!

— Молодой человек, я вас попрошу! — мгновенно вскипела маркиза. — Не смейте нести при членах Совета такую ересь!

— Это не ересь! — неожиданно не стушевался темный. — Потому что он действительно был…

— Он давно мертв, ваш Мэтр! И если кто-то меня спросит…

— Мне кажется, вы излишне резки, миледи, — вполголоса заметил мастер фон Берден, повернувшись к закусившей удила маркизе. — И чрезмерно категоричны.

— А вы… Вы!..

Спор между преподавателями вспыхнул с новой силой.

Магистр нахмурился и для начал постучал костяшками пальцев по столу, во второй раз за последние пару минут призывая разбушевавшихся коллег к порядку. А потом не выдержал и повысил голос:

— Господа, я прошу вас успокоиться! Господа! Леди де Ракаш, пожалуйста, вернитесь на свое место! Мы здесь не для этого собрались!

— Простите, мастер Умдобр, — с трудом отдышалась красная, как вареный рак, маркиза. — Но этот дерзкий юнец…

— Думаю, все мы сейчас слишком возбуждены, — мирно проговорила графиня де Ривье, грациозно поднимаясь и тем самым привлекая к себе внимание. Ее мягкий бархатистый голос волшебным образом приструнил разошедшихся мужчин и заставил разгневанную маркизу угомониться. А внимательный взгляд, в котором заплясали огненные сполохи, с легкостью остудил пыл самых отчаянных спорщиков. — Полагаю, причина всеобщего смятения объяснима. Эти записи, если они и правда являются чистовыми и, судя по всему, незашифрованными, что само по себе — невероятная удача, воистину стоят того внимания, которое им сегодня оказывают. Но еще больше его, на мой взгляд, достоин человек, который их так неожиданно принес. Поэтому, господин ректор, прежде чем начинать собственно экзамен, я предлагаю немного расспросить нашего адепта о том, что еще он знает об этом… деле. Надеюсь, мастер де Регилль меня поддержит?

— Целиком и полностью, — с готовностью отозвался представитель Совета, и ректору осталось только неохотно кивнуть.

Я чуть не зааплодировал графине, сумевшей так красиво мне подыграть. Браво! Потрясающая женщина! Честное слово, если к тому времени, когда я подрасту, она еще будет свободна, я всерьез задумаюсь о женитьбе.

— Рассказывайте, Невзун, — устало потребовал магистр Умдобр, когда в комнате стало тихо, а графиня снова села. — Откуда у вас эти записи? И что еще вам известно о деяниях человека, являющего их автором?

Я улыбнулся.

— Прежде чем я начну, позвольте пригласить сюда нескольких заинтересованных лиц, против присутствия которых, вы, полагаю, не будете возражать.

— Невзун, что еще за шутки? — неожиданно осерчал архимаг, начав приподниматься из-за стола. — Вы что себе позволяете?!

Демонстративно достав из-за пазухи амулет насмов, я так же демонстративно его активировал и, кивком поприветствовав четверку убийц, в мгновение ока появившихся в кабинете, невозмутимо добавил:

— Думаю, вновь прибывшие вам хорошо знакомы, магистр. И надеюсь, вы не пожелаете их выгнать до завершения контракта.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: