Читать книгу - "Отбор: ведьма ‒ (не)невеста - Оксана Глинина"
Аннотация к книге "Отбор: ведьма ‒ (не)невеста - Оксана Глинина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Праздников в Эрдинге очень давно не отмечали. Видимо поэтому идея короля оказалась принята с таким энтузиазмом.
‒ Эйдан, каково это? ‒ Бальтазар стоял у зеркала бледный и какой-то потерянный, дергая постоянно шейный платок, как будто тот его душил.
‒ Что именно? ‒ я оторвался от отчетов о поставках в северные провинции южного зерна.
‒ Боги, как можно быть таким бесчувственным ослом?! ‒ кузен, снова стал расхаживать из угла в угол. Шейный платок сиротливо свисал с монаршей шеи. ‒ Это же твоя сестра! Неужели ты ни капельки не переживаешь за нее?
‒ Видите ли, ваше величество, старшим советником назначили меня именно вы. А на этом посту довольно много обязанностей, и если вы желаете, я с радостью с себя сложу полномочия…
‒ Нет! ‒ на лице Бальтазара отразился ужас. ‒ Ты же знаешь, все эти переговоры, скучные встречи, бесконечные аудиенции меня доведут до припадка.
‒ По-моему, позвольте вам заметить, ‒ осторожно заметил я. ‒ Вы уже в нем.
‒ В чем?! ‒ король в ужасе отшатнулся от меня.
‒ В припадке.
‒ Эйд! Ты… жестокий! Очень жестокий человек! Бесчувственный и совершенно…
‒ Неблагодарный, ‒ пришлось отложить бумаги и направится в сторону кузена. ‒ Знаю, ты это повторяешь по пять раз на дню.
‒ Сегодня только один! ‒ его величество предусмотрительно от меня отшатнулся.
‒ Ну, для этого есть повод. Да сядь ты уже, наконец!
Я не выдержал и усадил короля в кресло. На самом деле у меня самого здорово дрожали руки, но мне очень хотелось отомстить родственнику.
‒ Как я могу сидеть, когда моя жена там… ‒ Балти поднял глаза наверх.
‒ Она не там, а в соседнем крыле дворца, ‒ счел нужным пояснить. ‒ С ней ничего ужасного не происходит.
‒ А если…
‒ С ней Риад и ее женщины. С Эмерильд точно ничего плохого не случится. Знаешь, что этот новообразованный ковен может устроить любому посягнувшему на их вязание, рюшки и благовония?
‒ Но… ‒ его величество попытался встать, но я усадил короля обратно.
‒ Дверь заперта, и ты никуда отсюда не выберешься.
‒ А…
‒ И таки да, это моя маленькая месть тебе за то, что в тот самый раз ты пригласил труппу артистов в мой дом, и приказал им устраивать передо мной представление, пока моя жена рожала мне сына.
‒ Но это было сделано из лучших побуждений! ‒ Бальтазар насупился.
‒ Балти, ты притащил столько выпивки, что можно было напоить все королевство.
‒ Но я и еду захватил.
‒ И это тогда, когда кусок в горло не лез, под аккомпанемент надрывающихся артистов и льющегося водопадами вина.
‒ Ну ты же всех выпер с треском! ‒ по лицу короля стало понятно, что он помнит тот пинок, которым я его наградил в знак расположения духа и искреннего гостеприимства.
Бальтазар хотел добавить, что-то еще в свое оправдание, но снаружи послышалась возня и дверь отперли с той стороны.
‒ Все?! ‒ его величество вскочил с такой прытью, что удержать я не смог бы при всем своем желании. ‒ Уже все, да?
‒ Н-не знаю, ‒ в покой ввалился лорд Хаттар собственной пьяной персоной. В руках у отца поплескивал содержимым бочонок с вином, из которого старик, судя по всему, и прихлебнул. И не раз.
‒ Я тут… к вам, чтобы не скучали… в-ваше в-величество…
‒ А мы рады, да, ‒ угрюмо отозвался величество. Но сообразив, что теперь он запросто может воспользоваться открытой дверью, тут же рванул к выходу.
Ну-ну!
‒ Куд-куда это он? ‒ отец рассеянно посмотрел Бальтазару вслед.
‒ Понятное дело, ‒ я только пожал плечами.
‒ Ой, не-ет, ‒ Хаттар присел вместе с бочонком на освободившееся место Балти. ‒ Там эта рыжая, как ее… жуткая женщина в общем-то.
‒ Я думаю, что его величество выживет после столкновения со столь бдительной особой, как Хигрид.
‒ Очень надеюсь на это… хотя на твоего кузена оказала бы благотворное влияние пара качественных затрещин, время от времени.
Бальтазару Десятому Прекрасномц можно было теперь смело добавить еще и прозвище Гордый, ибо его величество просто распирало от чувства собственного достоинства. Король держал кружевной сверток с таким видом, будто бы совершил чудо, издал идеальный указ и спас род людской одним махом.
Кто знает, может так оно есть, но мы пока этого не понимаем. В любом случае, Балти был невероятно счастлив в этот момент.
‒ Она прекрасна! ‒ сразу же констатировал счастливый новоиспеченный папаша, разглядывая свою дочурку с бесконечной нежностью во взоре. Королева в этот момент отдыхала под бдительным надзором Хигрид.
‒ Такая хрупкая… ‒ всхлип, раздавшийся в помещении, заставил Эйдана покосится в сторону короля с подозрением.
‒ Ты в подобный момент выглядел не лучшим образом, ‒ поддела я супруга.
‒ Я хотя бы не плакал, ‒ самодовольно заявил мой муж.
‒ Ты уверен? ‒ скептически посмотрела на Деннели, а он сделал вид, что не замечает этого.
Ну, да, конечно! Железные Деннели не плачут. Ага!
Поздно ночью я обязательно обнаружу его у постели нашего трехлетнего сына. И, таки да, железные Деннели не плачут. Они просто умиляются до слез.
Конец
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев