Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Город, который боролся - Стивен Майкл Стирлинг

Читать книгу - "Город, который боролся - Стивен Майкл Стирлинг"

Город, который боролся - Стивен Майкл Стирлинг - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Город, который боролся - Стивен Майкл Стирлинг' автора Стивен Майкл Стирлинг прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

354 0 15:41, 08-05-2019
Автор:Энн Маккефри Стивен Майкл Стирлинг Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Город, который боролся - Стивен Майкл Стирлинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Капсульник Симеон, «мозг», управляющий космической станцией SSS-900, никак не желает принимать в качестве нового «тела»-партнера Чанну Хэп (согласно материалам досье — молодую, амбициозную, с твердым характером особу) и делает для этого все от него зависящее. Однако, когда на борт станции сходит деловая, обаятельная, образованная и чертовски привлекательная женщина, ему волей-неволей приходится пересмотреть свое к ней отношение. И вовремя, потому что буквально через несколько недель после кадровых перестановок SSS-900 оказывается втянута в хоровод невероятных трагических событий, когда ее обитателям становится не до личных разборок, когда жизнь каждого начинает зависеть от действий соседа и коллеги, а надежда на победу не умрет, только если ее поддержат руки всех. Вместе.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 124
Перейти на страницу:

— Ну а мне очень нужно остаться!

Чаундра схватил сына за шкирку и потряс.

— Ты самое важное у меня в жизни, и я хочу, чтобы ты остался целым и невредимым. — Тут он предъявил свой главный козырь: — Этого хотела бы и твоя мама.

Темпераментный Селд тут же взорвался и впервые за двенадцать лет не послушался собственного отца.

— Нет, она бы не поехала! Она бы сказала, что должна остаться. Ты всё, что у меня есть, и если ты не можешь быть в безопасности, тогда я обязан остаться с тобой!

Чаундра схватил сына в охапку, прижал его к себе, чтобы спрятать слезы, неожиданно навернувшиеся ему на глаза. Потом он упал в кресло, закрыв лицо руками.

— Да, — едва слышно ответил он, — именно это она бы и сказала. Но, — он ткнул в Селд а пальцем, — она бы сказала это о себе, а не о тебе.

— Папа…

— Я упаковал один комплект одежды, две смены белья и еще одну, — он подчеркнуто поднял вверх палец, — штуку, с которой ты никогда не расстаешься. Я вернусь через полчаса, чтобы отвести тебя на корабль.


— Джоат! — раздраженно позвал Симеон. — Сейчас же ответь! Мне противно даже думать о том, что придется посылать кого-то, чтобы вылавливать тебя.

Он тотчас услышал негромкий смешок, раздававшийся откуда-то из канализационных труб. «Проклятая туннельная крыса», — раздраженно подумал он. Она поступила подло, выключив сенсор в своей комнате, чтобы ускользнуть из нее, и он до сих пор гадал, как ей удалось это сделать.

— Ты же прекрасно знаешь, меня никто не найдет.

— Поспеши, Джоат, тебе надо лететь. Чанна уже упаковала что-то там для тебя. Вы встретитесь в шлюзе. Тебе крупно повезло. На протяжении всего путешествия тебе не придется носить скафандр и постоянно пользоваться ремнями безопасности.

— Гм. Мне это не впервой.

— Ладно, тебе не надо сейчас делать этого. Выходи! Они вылетают через пятнадцать минут.

— Я не лечу.

— Возможно, я плохо объяснил, что здесь будет. Пираты, причем вооруженные до зубов, и почти наверняка разрушения и смерть. Я говорил это?

— Я тебе нужна, — просто ответила она.

— Да, — с трудом } выговорил он после паузы, — но, как мне кажется, я смогу какое-то время обойтись и без тебя.

Ухмыляющаяся до ушей Джоат неожиданно появилась в его поле зрения.

— Ты же такой мягкий, — сказала она, покачав головой. — Тебе не обойтись без меня, потому что никто из взрослых не знает станцию так, как я. — Это и мой дом, и я тоже хочу немного похулиганить, участвуя в его защите. Кроме того, я не собираюсь сама бросаться в объятия этой Горгоны Дорган. — «Если она еще жива. Демонстранты были настроены очень решительно». — Поэтому я остаюсь.

— Джоат, стоит ли прятаться от мисс Дорган и сиротского приюта, рискуя собственной жизнью?

— Но тебе лучше смириться с этим. — От ее слов Симеон невольно засмеялся.

— Знаешь, Джоат, хватит шуток Мы с Чанной, сами не желая того, будем вести борьбу за свои жизни. Если нам придется еще и волноваться о тебе, это может перевесить чашу весов, и нас попросту прикончат. Мы не можем позволить, чтобы ребенок отвлекал наше внимание.

Губы Джоат побелели.

— Ты используешь запрещенные приемы, — прошептала она.

— Я делаю всё, чтобы победить, — парировал Симеон.

— Что ж, и я буду делать это! — выкрикнула Джоат. — И я до сих пор жива, не так ли? — На миг она замолчала, и было слышно лишь ее хриплое дыхание. Затем ее губы вновь расплылись в озорной улыбке: — У меня же врожденный инстинкт выживания. Поверь мне. — Она сделала шаг назад и исчезла.

«Хотелось бы мне знать, как она проделывает такие вещи, — подумал Симеон. — Это может пригодиться, когда сюда прилетят кольнари».

— Чанна будет ждать тебя в шлюзе, на палубе! — крикнул он ей вслед.

Раздался голос из пустоты:

— Передай ей привет.


Обнаружен корабль! Обнаружен корабль! Капитан — на мостик!

Билазир т'Марид стоял на коленях между ног у своей жены, держа ее пятки в руках.

— Черт его возьми, этот корабль! — выругался он, спрыгивая с койки и хватаясь за свою одежду Его партнерша по любовной игре — это была его троюродная сестра и вторая жена — неприлично ругалась, скатываясь в противоположном направлении.

— Божественное Семя проклянет их, — сказала она, подпрыгивая на одной ноге и пытаясь засунуть другую в кожаный костюм.

— Да, тебе просто так говорить, — проворчал он и пнул ее ногой, пытаясь справиться с таким сложным процессом, как облачение в космические доспехи в возбужденном состоянии. Затем он повысил голос: — По местам, занять боевые позиции, приготовиться к битве! Быстро ввести меня в курс дела, объявляется всеобщая тревога. Докладывать мне лично.

— Одно судно. Оно приближается, пересекая нашу траекторию, в нормальном пространстве.

— В нормальном пространстве? — Дверь с шипением отъехала в сторону, когда он рысью промчался из жилого отсека, расположенного на корме палубой ниже.

— Вахту сдал, — прорычал Сириг, когда Билазир ворвался на мостик Пока капитан «спал», его обязанности исполнял первый помощник Теперь тот поднялся с командирского кресла: довольно приземистый для кольнари — на локоть ниже Билазира — и мускулистый, как тролль. — Ваше место, господин.

— Вахту принял. — Билазир ощутил непередаваемое удовлетворение, когда скользнул в раскладное кресло и положил руки на рычаги управления. «А холодный пластиковый катетер уже решил мою проблему», — подумал он, ехидно усмехаясь про себя. — Каковы данные?

— Корабль весит не больше килотонны. — Штурмовая команда уже собралась на капитанском мостике: сегменты круглого отсека освещались один за другим, когда загорались экраны. — Ионный след указывает на судно торгового класса, идущее на автопилоте. Оно может быть оснащено обычным артиллерийским или лазерным оружием, но мне не удалось найти следов термоядерных боеголовок.

— Интересно, — хладнокровно сказал Билазир. — Сириг.

— В вашем распоряжении, мой господин.

— Мне кажется, нам стоит познакомиться с ним поближе. Приготовиться к прыжку в нормальное пространство. Объявите всей флотилии.

— Господин…

— Да, да, я помню об основной задаче. Мы быстро нагоняем цель, и у нас есть время. К тому же, раз мы обнаружили этот корабль, он тоже мог обнаружить нас. — Флот кольнари располагал лучшей техникой, которую можно было украсть или скопировать, но не было данных, насколько продвинулось ее изготовление в секторах, регулярно контактирующих с передовыми кораблестроительными заводами. В истории Клана уже была пара связанных с этим казусов. — Если они это сделали, у нас появились новые причины для того, чтобы познакомиться с ними поближе и чтобы они уже никому нечего не могли рассказать. Приготовиться к абордажу. — Колокольчики тревоги мелодично зазвенели, отдаваясь эхом. — Тридцать секунд, начать отчет контрольного времени.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 124
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: