Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Дым и пепел - Таня Хафф

Читать книгу - "Дым и пепел - Таня Хафф"

Дым и пепел - Таня Хафф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дым и пепел - Таня Хафф' автора Таня Хафф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

655 0 01:06, 08-05-2019
Автор:Таня Хафф Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дым и пепел - Таня Хафф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала "Самая темная ночь" в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле. Девушка по имени Лия вот уже более трех тысяч лет носит на своей коже изображение демонских врат. Пока врата закрыты. Но знамения предвещают беду. И вскоре Тони, его друг-вампир Генри Фицрой, вся съемочная группа и сама Лия будут вовлечены в смертельную битву с непредсказуемым финалом...Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 112
Перейти на страницу:

— Не будь тупее необходимого, хорошо?

Тони подтянул штаны — они были слегка велики и сползали,когда он совал руки в карманы, — сел рядом с каскадершей и сказал:

— Ты говоришь как Эми.
— Ты обсуждаешь с ней свою сексуальную жизнь?

— Ладно, во-первых, Ли не имеет ничего общего с моейсексуальной жизнью, а во-вторых, ты что, спятила? Дай Эми дюйм — она возьметкилометр.

— Смешение метафор, — Лия приподняла черную бровь ипохлопала Тони по бедру, — Что творится с этим миром! — Она оглядела пустойпавильон звукозаписи так, будто что-то потеряла, — А где Эми? Основываясь наочень коротком знакомстве с нею, я бы подумала, что она будет здесь.

— Ушла вместе с остальными служащими офиса. У нее свидание.

— В четверг? Рада за нее. Я всей душой за то, чтобы женщиназанималась сексом.

— Какой сюрприз! Но она просто пошла выпить кофе в «РыжемДжо» — это облюбованное ею готское кафе. Эми встречается там с парнем, скоторым познакомилась в Интернете.

— Ты сказал ей, чтобы она держалась с оглядкой, потому чтоплохо знает этого типа, правильно?

— Да.

— А она ответила, что это ведь ты ждешь демона, поэтомудолжен быть крайне осторожным, верно?

— Не так многословно, но — да.

— Если прожить несколько тысяч лет, то люди становятсяпредсказуемыми, — самодовольно кивнула Лия.

— Итак, где твоя напарница?

Джек подпрыгнул и едва удержался, чтобы не развернуться и неответить на вопрос физически.
Он вложил почти всю свою энергию в захлопывание дверцы фургона, ухитрился повернутьсяи ответить почти спокойно:

— Дома с детьми. Вам позвонил Тони?

Генри кивнул, и Джеку захотелось стереть самодовольное,снисходительное выражение с его лица. Это было нечестно, потому что Фицройпросто чуть склонил голову. Все же в нем содержалось нечто такое, чтопробуждало в констебле желать встать рядом с Генри и ринуться в атаку на стенущитов. Он даже толком не понимал, что такое эта самая стена, но дьявольскиненавидел испытывать подобное чувство.

— Тони рассказал вам, что происходит?

— Да.

«И только? Прекрасно, если ты хочешь быть мистеромОдносложный Ответ, то нам не нужно разговаривать».
Но темные глаза оказались странно убедительными, и язык Джека продолжалдвигаться без каких-либо явных приказов мозга.

— Он думает, что демонов притягивает павильон звукозаписи иего сила, накопившаяся там.

— Но вы в это не верите.

— Парень говорит не все.

— А зачем ему это делать?

У Джека появилось чувство, что ответ: «Я ему велел» непрокатит.

— Потому что моя работа — защищать граждан!

— Думаю, мы слегка отклонились от того, что действительнозначится в ваших должностных инструкциях, констебль.

— Нет, нисколько, — Джек скрестил руки на груди, не в силахотвести взгляд, но не желая выглядеть уступчивым, — Послушайте, я занимаюсьтем, что ловлю плохих парней. Демоны — как раз такие. Чтобы их поймать... — ТутГенри приподнял золотисто-рыжую бровь, и коп поправился: — Хорошо, чтобысправиться с ними, мне нужны все факты. А их у меня нет.

— Наверное, Тони считает, они вам не по зубам.

— Что ж, он должен меня испытать.
— Да, возможно.

Джека отвлекла слишком очаровательная улыбка Фицроя, и лишьчерез мгновение он понял, что глаза собеседника вовсе не темные, а ореховогоцвета. Они двинулись к задней двери студии. Констебль нахмурился и подстроилсяк походке спутника, делавшего более короткие шаги.

— Полагаю, вы здесь в качестве физической поддержки, навсякий случай? — спросил Фицрой и продолжил так быстро, что Джек не успелответить: — Тони послал меня купить вишневый сироп от кашля. К несчастью,определенной марки, не особо распространенной, — Генри взвесил в руке пухлуюхолщовую сумку. — Мне пришлось посетить почти все аптеки в Большом Ванкувере,прежде чем я нашел необходимое.

— Что Тони собирается делать с таким количеством вишневогосиропа от кашля?

— Колдовать, констебль Элсон.

— Что, черт возьми, это было?

— Думаю, кто-то остановился у задней двери, — вздохнула Лия.

— Верно! — Тони с бешено колотящимся сердцем вскочил на ногии сквозь биение крови в ушах еле расслышал короткие, резкие автомобильныегудки, — По-твоему, это демон?

— По-моему, эти твари редко просят их впустить. А еще ядумаю, что твой босс дал охране выходной, поэтому тебе лучше открыть дверьсамому.

— Хорошо.

Тони двинулся к задней части звукового павильона. Его дыханиепочти вернулось к нормальному ритму.
В двери не было глазка. Лия не сказала прямо, что за ней — не демон. Поэтомупарень помедлил, сосредоточился и написал: «Иди домой» — самыми мелкими буквамипримерно в дюйме от неровной стали.
«Допустим, там демон. Он нападет, когда я открою дверь. Тварь ринется прямосквозь нацарапанный приказ. Надо надеяться, этого хватит».
Вот только дверь открывалась вовнутрь.

— Ты что, жаришь рыбу? — спросил Джек, переступил черезпорог и поморщился. — Если да, то она горит.

— Я не жарю рыбу.

Поскольку дверь вела в единственный дом, который когда-либознал Тони, все обошлось лишь шипением и запахом. По крайней мере, Фостер на этонадеялся. Ведь у двери не было другого дома, куда она могла бы уйти из-за того,что плохой запах — неважное оружие против когтей и зубов.
— Привет, Генри.

«Спокойным тоном. Дело есть дело.
Не трогай укус на своей... Дерьмо!»
Тони заставил себя опустить руку.

— Вы раздобыли сироп?

— Скупил все бутылки, оставшиеся в этой части БританскойКолумбии.

— Спасибо. — Тони взял мешок, снова посмотрел на Джека испросил: — Что вы тут делаете?

— Мне позвонила та психованная, которая работает в вашейприемной.

Это не было достаточно точным описанием, но...

— Эми?

— Сказала, что тебе нужен пистолет.

— Вы привезли мне оружие?

— Я сам его ношу. Свое. Ты к нему даже не притронешься.

— Пистолет? — спросил Генри, ухитрившись вложить водно-единственное слово целую фразу: «Ты что, с ума сошел?»

— Демонов можно подстрелить, — сказал ему Джек, не дав Тониответить, — Может, это их не остановит, но наверняка поубавит прыти. Нынчеутром я пальнул в одного полдюжины раз. Я знаю это из-за той чертовой грудыофициальных бумаг, которые мне пришлось заполнить, после того как я подстрелилтварь, — Он повернулся и оказался лицом к лицу с Тони, — Итак, ты можешьпоблагодарить меня за то, что я вернулся и рискую еще тремя часами возни сбумагами. Давай не будем забывать о том, что она включает в себя вранье. Раз ужмы об этом заговорили, давай припомним также деловые встречи с моимначальством. На них я тоже вынужден буду говорить неправду.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 112
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: