Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Остров Колдунов - Ольга Белошицкая

Читать книгу - "Остров Колдунов - Ольга Белошицкая"

Остров Колдунов - Ольга Белошицкая - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Остров Колдунов - Ольга Белошицкая' автора Ольга Белошицкая прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

217 0 09:01, 02-08-2022
Автор:Ольга Белошицкая Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Остров Колдунов - Ольга Белошицкая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир Теллара, насквозь пронизанный древней магией, на грани катастрофы. Жрецы Небесного острова — Острова Колдунов — утверждают, что процесс можно повернуть вспять, если успеть в ближайшее время собрать пять артефактов. Успеют ли в срок те, кто отправлен на поиски? Тэйн Ройг, один из адептов магического учения, которому поручена эта сложная миссия, ищет камни-защитники, разбросанные по разным странам, и задается неизбежными вопросами — кто виноват в гибельном катаклизме, жрецы Острова Колдунов, загадочные Творцы, или сами люди? Что случится, если мир, привыкший жить за счет магии, лишится ее полностью? Там, на Острове Колдунов, знают ответы, но чтобы получить их, придется отправиться туда и силой вырвать это знание у жрецов…
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 122
Перейти на страницу:

Гость скрипнул зубами. Гнев перекосил его лицо, но он сумел сдержаться и продолжил.

— Должен сказать, что охрана у тебя, Ас-Варден, неважная, — усмехнулся он. — Против озверевших беженцев вы, может быть, и выстоите, но любая организованная банда положит вас без особых усилий. Кроме того, что помешает мне ехать за вами следом?

— Повторяю, мне не нужны сопровождающие, — отрезал тот с раздражением. — Если не понимаешь, мои люди могут объяснить тебе это другим способом.

— Пусть попробуют, — улыбнулся гость.

Хорт, с азартом следивший за перепалкой, подошел к Лейт, осторожно отступившей вглубь двора, поближе к дверям в дом.

— Зря твой Жевр задирается, — шепнул он ей на ушко. — Этот парень не так прост, как кажется.

Тем временем Ас-Варден, злой, как сам дьявол Ллих, повернулся к охране.

— Вышвырните его вон, — проскрипел он сквозь зубы.

Лейт ощутила неудобство: все-таки не он был хозяином этого дома, не ему приглашать или выгонять посетителей. Но Хорт, впустивший гостя в дом, лишь азартно сжал ее плечо.

Охранники переглянулись. Тот, что носил знаки карны Дороги на рукаве, невысокий седоватый крепыш, отрицательно покачал головой. Второй, повыше и помоложе, сделал несколько решительных шагов вперед, замахнулся для удара…

Лейт не поняла, что произошло потом. Мгновение — и тот уже лежал на земле, а гость остался стоять в той же позе, лишь слегка качнувшись вперед. Охранник Ас-Вардена поспешно вскочил на ноги, бросился и снова упал, отлетев на пару шагов назад, опять поднялся и опять осел на землю. Поднявшись в третий раз, он отошел назад, широко и довольно улыбаясь, обошел противника и опять атаковал. Лейт заворожено наблюдала за потасовкой, которую не назвала бы ни поединком, ни дракой. Силы сторон были неравны, гость это сознавал и старался причинить своему противнику как можно меньше вреда, уворачиваясь от ударов и отбрасывая его в сторону. Вскоре спутник Жевра прекратил свои бесплодные попытки, и, повернувшись к Ас-Вардену, сказал:

— Мы от него не отвяжемся. Может, пусть едет с нами? Еще один воин нам не помешает.

Ас-Варден, однако, сдаваться не собирался.

— А ты почему стоишь? — в крайнем раздражении повернулся он к проводнику, который следил за поединком, тщательно пряча улыбку. — Вдвоем бы вы…

— Я риалларский мастер карны Дороги, — перебил Жевра тот, — а не бойцовый петух. Со своей стороны я считаю возможным выступить в качестве проводника для этого господина, — закончил он со сдержанным достоинством. — Его просьба не противоречит заключенному с тобой, Ас-Варден, договору.

— Я уменьшу часть твоей платы, — сказал Жевр со злостью.

— Я не жаден, — ответил проводник все с тем же спокойствием. — Имею кое-какой опыт и умею видеть то, что не умеешь ты, — и, повернувшись к гостю, спросил. — Где вы остановились, господин? Когда мы будем готовы, я заеду за вами.

— В святилище, что на окраине города, — ответил тот, улыбаясь. — Мимо точно не проедете, там, кажется, одна дорога. Благодарю тебя, мастер. Да будут пути Феоллона милостивы к тебе.

Ас-Варден прожег Хорта злым взглядом и, не прощаясь, ушел в дом. Лейт, сгорая от стыда из-за разыгравшейся во дворе сцены, тихо попрощалась и поспешила за ним. Уже на лестнице она услышала, как гость и Хорт перекидываются репликами.

— Значит, совсем оклемался, — сказал Хорт. — Уверен, что не свалишься в дороге?

— Не должен, — ответил гость с уверенностью. — Руки-ноги-то целы. Доеду как-нибудь.

— Деньги — тоу тебя откуда?

— Да были у меня кое-какие бумаги, — ответил тот. — Так что с вашими банкирами мы быстро и любезно нашли общий язык.

— А, ну да, — согласился брат. — Правильно сделал, что одежонкой разжился и оружием. Кстати, зачем ты волосы состриг? Кто ж зимой стрижется?

— Так надо, — отрезал тот сухо.

— Тогда я бы тебе посоветовал еще шапку подобрать, а то уши отморозишь в дороге.

— Ты мне лучше посоветуй, где аррита купить, — весело перебил его гость. — Есть у меня уже и шапка, и перчатки. Илон ваш настоял, все боялся, что замерзну я, словно дитя балованное.

Хорт объяснил, кто в городе держит арритов на продажу.

— Главное, отъезд не проспи, — хихикнул Хорт. — А то Жевр уедет, ждать не станет. Не глянулся ты ему, уж не знаю, чем. Не боишься? Вдруг в дороге он тебя чик — и ножичком по шее?

— Дурак твой Жевр, — ответил гость с добродушной усмешкой. — Нашел с кем спорить — с проводником! Мало он, видать, по дорогам поездил. Даже я — и то не стал бы, — продолжил он весело.

— Он не мой, — хихикнул брат. Тихо скрипнула калитка, и окончания разговора Лейт уже не расслышала.


Утро прошло в суматохе и волнении. Тюки с ее вещами оказались не слишком большими, главным ее приданым была сумма, которая в виде банковской бумаги отправилась в карман Ас-Вардена. Потом был храм, обряд, торжественный и волнующий, плачущая мать, серьезный и печальный отец, хихикающий и подмигивающий Хорт, который в конце концов получил от отца тяжелую оплеуху и мигом притих. Вернувшись домой, Лейт сменила однотонный темный платок на яркий, расшитый цветами и узорами: теперь ей, как мужней жене, дозволялось гораздо больше, чем в девичестве. Жевр уже ждал ее во дворе дома, ещ ераз проверяя имущество перед дальней дорогой.

В последний раз оглядев свою комнату, она мысленно с ней попрощалась. Когда еще теперь приедет она сюда? И приедет ли вообще? Все-таки за Проливом — это очень далеко. А вдруг война или еще какая беда? А вдруг… А вдруг?

Она нервно поправила талисман, подаренный накануне матерью. Скромный светло-синий камень на цепочке, с причудливой искоркой внутри, в простой, без изысков, оправе. Мать рассказала, что унаследовала его от бабки, а та — от своей. «Не знаю, есть ли в нем какое-либо колдовство, но мне всегда казалось, что он приносит удачу, — сказала она, надевая цепочку ей на шею. — Да будет Тармил милостива к тебе, доченька. Приедешь в Дарнейт, не поленись, наведайся в храм, дай нам с отцом тебя увидеть», — тут она неожиданно всхлипнула, и Лейт бросилась обнимать и утешать ее.

Решительно засунув талисман под одежду, Лейт натянула перчатки, поправила складки широких брюк, специально пошитых для этой поездки, и, не оглядываясь, вышла из комнаты, с силой захлопнув за собой дверь. Все. Хватит с нее страхов и сомнений. Пора в дорогу.

Родители проводили их до выезда из города. Там, на площади перед святилищем, ждал их вчерашний незнакомец. Жевр церемонно склонил голову в знак приветствия, а проводник поклонился, прижав правую руку к сердцу. Обычай не ард элларский и не майрский, отметила Лейт про себя. Значит, в отличие от отца и Хорта, мастер разобрался, откуда этот парень. Неужто и правда хильд? Похоже… С неудовольствием она отметила, что мастер Дороги выказывает тому гораздо больше почтения, чем нанявшему его Ас-Вардену. «Неужели дело только в физической силе, — подумала она обиженно. — Кулаками махать каждый горазд. Разве Жевр хуже?»

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 122
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: