Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Странник во времени - Сергей Садов

Читать книгу - "Странник во времени - Сергей Садов"

Странник во времени - Сергей Садов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Странник во времени - Сергей Садов' автора Сергей Садов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

710 0 12:20, 07-05-2019
Автор:Сергей Садов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Странник во времени - Сергей Садов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправившись на яхте "Диана" из Санкт-Петербурга в Майами, юные морские курсанты Миша Касатонов и Наташа Свиридова вместо Америки очутились у берегов Франции. И это еще полбеды. Беда в том, что они перенеслись не только в пространстве, но и во времени. В мрачное Средневековье, в эпоху Столетней войны. Впрочем, ребята не спасовали. Чванливого барона, командующего английской эскадрой, им без особого труда удалось провести. Правда, пришлось изрядно помахать мечами. К счастью, за минувшие столетия искусство рукопашного боя существенно продвинулось. И хотя не так-то просто справиться со средневековыми вояками, ничто не остановит пришельцев из XXI века. Ведь будущее для них уже наступило!
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 87
Перейти на страницу:

- Нет. Не знаю. Я не уверен, но мне что-то в этих рассуждениях не нравится, только вот никак не могу понять что. Что-то здесь не так. Ладно, не обращайте внимания. Рауль пожал плечами и ответил Анри:

- Я думаю, что сэр Генри виноват не только в смерти твоего отца, но и в смерти матери. Я думаю, что это он организовал ту засаду, в которой погибла твоя мать, чтобы окончательно поссорить твоего отца с де ля Рошем. Твой отец всегда был вспыльчивым человеком и не так уж трудно было предсказать его реакцию.

- Значит, барон Веримора убил мою мать?

- Не думаю, что он хотел ее смерти. Это произошло случайно. Барону нужно было нападение, и чтобы в этом нападении обвинили де ля Роша. Он все рассчитал. Очень скоро здесь появятся англичане и никто не в силах им помешать.

- Это вы зря, - не выдержал Мишель.

- Ключ всего - это замок де Морнье. Стоит его захватить и у англичан не будет здесь надежной базы. Без помощи де Морнье сэр Генри со своими силами ничего не сможет захватить.

- Все это так, но замок де Морнье хорошо укреплен и у де ля Роша на это просто не хватит сил.

- Так помогите ему, - с жаром заявил Антуан.

- Много от меня помощи.

- Не вы один. Я уверен, что у вас есть солдаты. Я узнал вас. Вы ведь помощник Ловкача. О Ловкаче здесь все знают. Вы можете помочь, если захотите.

- Вот в этом все и дело: если захотим. Большинству наших людей глубоко наплевать как на Англию, так и на Францию. Они преданы только друг другу и деньгам. Я даже не буду пытаться никого уговаривать.

- Значит ты такой же предатель, как и де Морнье! Где твоя рыцарская честь?? чуть ли не закричал Антуан.

- Полегче, - попытался предотвратить ссору Миша, но слова были уже произнесены. Рауль медленно встал.

- Юноша, не вам учить меня правилам чести. Только потому, что я не убиваю детей, я не требую, чтобы вы платили за свое оскорбление кровью. Я также не буду вас пороть, чего вы, несомненно, заслуживаете, поскольку являетесь другом моих друзей. Но я прошу вас уйти. Немедленно.

- Прекрасно, я иду к де ля Рошу. В отличие от вас он не предатель и не трус...

- Он вор и убийца, - прервал его Сирано.

- Ведь именно так ты отзывался о де ля Роше около трактира? Антуан, не слишком ли поспешно ты плодишь убийц, воров и предателей? Сейчас де ля Рош уже честнейший человек, а предатель Рауль. Может в этом случае ты ошибаешься так же, как и в случае с де ля Рошем?

- Я понимаю вас и вашего друга, мессир Сирано, вы не французы, но де Моленкорт - предатель.

- Антуан резко поднялся.

- Подожди, Антуан, я с тобой, - поднялся Анри.

- Ты куда, Анри? - всполошился Сирано. Анри подошел к нему и обнял.

- Спасибо за все, что ты сделал для меня и за то, что спас мне жизнь, но я должен отомстить за смерть матери и отца. Думаю, де ля Рош поможет мне. Он всегда мне нравился, хотя я и заставлял себя ненавидеть его, считая виноватым в смерти отца и матери. Теперь все по-другому. Я уверен, что он мне поможет. Антуан прав, вы не французы. Вы уедете к себе домой, а я не могу с вами. Мой дом здесь. Извини меня, но я должен отомстить. Сирано беспомощно посмотрел на Рауля.

- Пусть идет. Он прав, де ля Рош поможет ему. Вы же отправитесь сейчас к себе на корабль, а потом домой. Вы ведь именно этого хотели?

- Он прав. Анри не может отправиться с нами. Ему у нас не место, неожиданно поддержал Рауля Мишель.

- С де ля Рошем он будет в безопасности.

- Наверно вы правы, - нехотя согласился Сирано.

- Что ж, прощай Анри. Вряд ли мы с тобой еще увидимся. Вот держи на память обо мне. Сирано снял со своей шеи крестик и повесил его Анри. Потом крепко обнял его и поспешно отвернулся. Рауль успел заметить, как заблестели от слез его глаза. Видно был, что и Анри с трудом сдерживается.

- Прямо женские нежности, - проворчал Антуан.

- Ну и дурак ты, - с вздохом ответил ему Мишель. Рауль не совсем понял, что его друг хотел этим сказать, а Антуан взорвался:

- Это почему я дурак?

- Если до сих пор не понял, то и говорить нечего. Неизвестно чем закончилась бы дело, но в это время Анри, уже успевший попрощаться с Раулем и с Мишелем, повернулся и, не оглядываясь, пошел в лес. Антуан поспешил за ним.

- Вот и закончилось наше приключение, - вздохнул Мишель.

- Сейчас на "Диану" и домой.

- Домой? - возразил Сирано.

- А ты знаешь, как попасть домой?

- Есть кое-какие соображения. Рауль не понял почему, но этот ответ поверг Сирано в изумление. "Они что, не знаю где их дом?" - удивился он.

- И как же добраться до дома?

- Потом скажу. Я немного суеверный.

- Хорошо. Потом, так потом. Рауль ожидал привычных уже споров, но этот ответ его удивил. "Странные они все-таки".

- Вы меня извините, но я с вами не пойду. Помогая вам, я совсем забыл о поручении, данном мне Ловкачом. Давайте здесь прощаться.

- Э - э, Рауль, - неуверенно начал Мишель.

- Я не уверен, что найду то место, где спрятан наш корабль. Я приблизительно помню, где та потайная тропа, но боюсь, я ее долго буду искать.

- Вот долго искать не годится. Вы там все натопчите, и наше место найдут по вашим следам, - Рауль от такого поворота событий растерялся.

- Вот что я могу предложить: я сейчас исполню поручение, а потом провожу вас. Вы согласны? Мне придется отлучиться минут на двадцать. Они не были согласны, это было видно сразу. Им хотелось поскорее вернутся к себе на корабль, но настаивать они не хотели тоже.

- Согласны, - ответил, наконец, Мишель.

- Вот и хорошо. Я постараюсь побыстрее все сделать. Ждите меня здесь, - с этими словами Рауль повернулся и направился обратно в город. Очень скоро он перестал видеть своих друзей.

- Странно, но мне будет не хватать этих двоих, - проговорил Рауль, прибавляя шагу.

- Что ж, поспешим. Если им так не терпится попасть домой, поможем им в последний раз.

Глава 14

Как только Рауль ушел, Наташа попыталась узнать подробнее о Мишкиной идее возвращения домой. Но тот ограничивался тем, что говорил про свое суеверие и что пока они не вернутся на яхту он ничего не скажет. В конце концов, девочка поняла бесполезность дальнейших вопросов на эту тему. Теперь она спрашивала о Мишиных приключениях, о тех, что он не мог рассказать при посторонних. Потом стал спрашивать Миша. За беседой они и провели все то время, что ожидали Рауля. Тот действительно вернулся очень быстро.

- Ну вот, я и готов. Сейчас провожу вас до вашего корабля.

- Быстро вы. Мы и не ждали вас так скоро, - обрадовалась Наташа.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: