Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сестры Тишины. Кокетка - Вера Чиркова

Читать книгу - "Сестры Тишины. Кокетка - Вера Чиркова"

Сестры Тишины. Кокетка - Вера Чиркова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сестры Тишины. Кокетка - Вера Чиркова' автора Вера Чиркова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

958 0 23:41, 10-05-2019
Автор:Вера Чиркова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+4 4

Аннотация к книге "Сестры Тишины. Кокетка - Вера Чиркова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если душу владельца замка гнетет непонятная тревога, в просторных залах его жилища витает еле ощутимая опасность, но нет никакого разумного повода выставлять у дверей покоев лишнюю стражу или вызывать сыскарей, хозяину дома разумнее будет нанять кокетку. Всего на один сезон. Но не стоит ждать от ветреницы ни глубокомысленных рассуждений, ни нежных чувств, согласно контракту с монастырем Святой Тишины кокетки таких услуг не оказывают. Милое и беспечное создание лишь оживит своим щебетом осенний вечер и украсит своим присутствием прием или бал. И непременно заметит все странности и тревожные признаки, ускользнувшие от взглядов опытных охранников.
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
Перейти на страницу:

Даже не догадываясь, что Лэни и сама была бы рада помочь и Рози и ему, если бы знала, как. Но она не знает, и, что еще обиднее, не знает этого ни Тмирна, ни магистр Варгиус.

— Лэни… — сняв с плеч жены плащ, граф передал его служанке и закрыв плотнее дверь, повел тихоню к дивану, — что происходит?

— Извини, зайчик, — вырвала себя из мрачных размышлений глупышка, и виновато ему улыбнулась, даже не догадываясь, как больно ему видеть на ее лице такое выражение, — ровным счетом ничего. Сейчас я задумалась совсем о другом. А во вчерашнем поступке, я, конечно же, виновата, признаю. Хотя и сделала так из лучших побуждений, не хотелось тебя тревожить объяснениями, думала, выспишься как следует и все пройдет.

— Или я несообразительный, или ты так объясняешь, — скептически прищурился граф, — но я ничего не понял.

— Сейчас поймешь, — пообещала глупышка, поглядывая на пирамидку, которую в первый же день установила в своих покоях, чтобы не ходить к почтовому сундуку на портальную башню, если нужно получить посылку, о которой не должны знать слуги.

Большой как шкатулка, посылочный пенал возник в воздухе над пирамидкой и упал в специальную сетку.

— Тебе посылка.

— Догадываюсь, кто позаботился, чтобы она пришла так скоро, — вспомнив таинственные намеки герцогини Адерской, хмуро фыркнул Змей и встал с места.

Но пока доставал из пенала толстый фолиант и нес его к дивану, сообразил, что вовсе не желает ничего читать и ни в чем убеждаться. И потому небрежно бросил книгу на столик, присел рядом с женой, крепко обнял ее и заглянул в голубые глаза.

— Я конечно не раз обижал тебя недоверием, любимая, — граф на миг замялся, не зная, нужно ли уточнять, что для него это было в совершенно другой жизни, — но сейчас я доверяю тебе беспрекословно. И потому не буду читать никаких мудрых объяснений магистра Варгиуса. Скажи мне сама, что за опасность в том проклятье.

— У него много неприятных последствий, потому что оно проникает в кровь и прорастает там, как плесень в сыре, — видно было, что Лэни на самом деле не хочется это говорить, но она сделала над собой усилие и продолжала, — но сразу хочу тебя успокоить, я нашла для нас с тобой способ их избежать. Это наши браслеты. Ночью, когда ты спал, я попыталась призвать на помощь их силу и она отозвалась. Не сразу, конечно, но потом оплела нас призрачными побегами и они вычистили большую часть проросшего проклятья. Это понятно по состоянию твоей раны, ее внешний вид сильно изменился. Для того я и хотела быстрее уйти сюда, чтобы провести этот ритуал еще раз и быть уверенной, что ты полностью здоров. Понимаешь… мы же собрались завести малыша… а рисковать его здоровьем мне бы не хотелось. Врожденное проклятье лечат только магистры плато, и то, если захотят… или сумеют.

— Демонская сила… — помрачнел Змей, — но почему ты мне не рассказала этого там, в сторожке?

— Зайчик, — графиня запустила пальчики в его короткие волосы, и нежно их гладила, — да потому и не сказала, что не хотела расстраивать. И пока не знала, получится ли у меня вызвать силу, не желала давать пустых надежд. Зато теперь я уверена, что очень скоро от этой гадости в твоем теле ничего не останется. А чтобы ты не сомневался, просила прийти к нам Варгиуса с его амулетами… в руки он их никому не дает.

— Когда он придет?

— К вечеру, или, в крайнем случае, завтра утром. А сейчас я выдам указания, чтобы слуги нас не беспокоили, и мы с тобой попробуем еще раз объединить силу наших браслетов.

— Лэни… теперь я понимаю, ты все сделала правильно, — и не думая ее отпускать, очень мягко произнес Змей, — но давай, в следующий раз ты мне будешь все говорить заранее? Я не люблю узнавать про свои ошибки и беды самым последним.

— Зайчик, — твердо выдержав его укоризненный взгляд, так же мягко ответила тихоня, — я не буду давать тебе такого обещания. И если ты хочешь знать почему — назову четыре причины.

— Называй, — согласился Змей, насмехаясь в душе над самим собой, снова он забыл, на ком женат! Невозможно даже пытаться требовать от тихони такого поведения, как от обычной знатной девицы.

Да ни одна знатная госпожа даже в страшном сне такого бы не придумала, обрядить насильника в торемские тряпки и водить по дворцу.

— Ну, первая и самая главная, это нехватка времени. Твоему телу в тот момент намного важнее был целительный сон, чем мои объяснения. И в следующий раз я снова буду следовать ей. Вторая, не менее важная, ты судишь меня по тем дамам, с которыми был знаком раньше, и потому считаешь своим долгом проверять мои слова и мои поступки. А такое недоверие оскорбляет уже меня, и поэтому я не буду докладывать тебе о всех своих действиях. Я ведь тебе доверяю, и хочу в ответ того же. Третья…

— Все, Лэни… хватит. Достаточно и двух. Прости любимая, это я от злости на ту «фею», и на себя, что сидел в клетке, пока он…

— Ничего он мне сделать не успел, — нежно шепнула графиня крепче прижимая к себе его голову, — с такими, как он, я и с тремя шутя справлюсь. Он ведь трус… только трусы любят издеваться над своими пленниками, они в эти мгновенья кажутся себе смелыми и сильными. Отправляйся купаться, я уйду на четверть часа… хочу посмотреть на людей, с которыми отныне живу в одном доме.

— А не проще было взять у дворецкого список и характеристики? — нехотя отпуская жену, проворчал Дагорд.

— Список я взяла, — деловито кивнула она, — а любым характеристикам предпочитаю собственное мнение.

Ну не объяснять же мужу, что дворецкий тоже человек и имеет право на слабости и пристрастия? И никак не может судить обе всех беспристрастно, на это и умудренные опытом судьи не всегда способны.

— Может, тогда мне пойти с тобой? Я тоже кое-что понимаю в прислуге?

— Нет, зайчик, — Лэни тайком вздохнула и остановилась, — давай сделаем по-другому? Ты пойдешь позже, и тоже один. А потом напишем на каждого слугу характеристику и сверим мнения. Видишь ли, я обнаружила очень неприятную вещь, их тут слишком много. Королю это было удобно, если он заезжал сюда отдохнуть по пути с охоты, или временно разрешал здесь пожить высокопоставленным гостям из Дройвии. В такие моменты чем больше слуг, тем скорее гости получат все необходимое. А мы пышных праздников устраивать не будем и столько слуг нам не нужно. Вот я и собираюсь половину отправить Олтерну… пусть сам решает, кого куда пристроить. Но прежде хотела бы выбрать для себя лучших.

В этот раз Змей даже не подумал спорить, сам он думал точно так же. Проводил жену взглядом и направился в умывальню, досадливо хмурясь. Она снова права, его мудрая жена, несколько минут полежать в горячей воде — это именно то, что требуется телу, еще помнящему жесткое ложе и холод заброшенного домика.


— Госпожа Лэрнелия, вы что-то желаете? — Учтиво склонившийся перед хозяйкой Милред, видимо, для того и слонялся по ведущему к покоям господ залу, чтобы первым узнать новости.

— Госпожа Беарна прибыла?

Говорить Змею, что одну служанку в это поместье она уже нашла, Лэни пока не собиралась. Но только пока. Как не собиралась говорить и того, что успела рассмотреть, когда попала сюда впервые. Обилие среди служанок смазливых девиц, а среди лакеев — откормленных физиономий.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: