Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Гиперборея - Наталья Белкина

Читать книгу - "Гиперборея - Наталья Белкина"

Гиперборея - Наталья Белкина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гиперборея - Наталья Белкина' автора Наталья Белкина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

305 0 14:53, 08-05-2019
Автор:Наталья Белкина Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гиперборея - Наталья Белкина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Гроза над Дремучим Миром прошла. Но героию не ждет покой. Грядут новые испытания, сражения, потери. Сраженияв которых даже бессмертные могут погибнуть. Проверка характера.
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:

Солнца не было на небе, но солнце, яркое, рыжееи светящееся, горело на парусе приближающегося челна. Когда я поняла, что загость пожаловал к нам, мне осталось лишь несказанно удивиться.

--Печор! Так это тебя поджидают старейшины!

Я побежала к краю причала. Местные жители ужене использовали его, так что пришлось преодолевать множество завалов изостатков чего-то, свидетельствовавших о некогда бурной жизни портового города:осколки глиняной посуды, сросшиеся с каменным причалом и опутанные лишайником,застывшие во времени скелеты лодок, огромные проржавевшие насквозь якоря, сети,превратившиеся в паутину. Да и сам причал уже не был похож на творение чьих-торук, скорее на естественное, природное продолжение прибрежной скалы.

Судно приближалось медленно, хотя ветер былпопутным. Да он, насколько я помнила, для Печора всегда был попутным. Ведьпарус его был заговоренным.

Когда челн подплыл совсем близко, с негораздался голос:

--Прими конец!

К моими ногам грянулась толстая веревка. Мнепришлось немало потрудиться, чтоб намотать ее на остатки кнехта, ведь морскиминавыками я не обладала.

--Кто ж так вяжет?!--с укором произнес водяной,одним прыжком переправившись на пристань.

Он мигом распутал мои замысловатые узлы иперевязал все заново ловко и прочно.

--Извини, Печор, я этого делать неумею,--виновато призналась я.

Он сразу оглянулся на меня, но целую минуту,наверное, не мог припомнить, где и когда мы виделись.

--А! Госпожа наместница!--вспомнил он, наконец.

--Узнал меня?

--Ты все еще гостишь в этих краях?

--Ну, не то что бы я тут в гостях... А тебя нестарейшины случайно сюда позвали?

--Они. Я получил весть с оказией.

--А зачем?

--Они просили о помощи, просили, чтоб я помогим выбраться из осажденной земли.

--А не ты ли предупреждал меня о том, что здесьопасно? А сам не боишься?

--Один из старейшин оказал мне когда-то услугу.Он заговорил мой парус так, чтоб ветер был всегда для него попутным. Но сусловием: если ему или кому-либо из его товарищей понадобится помощь, я долженбуду приплыть к ним морем туда, куда укажут. Я дал слово.

--Ты во время. Город в осаде. С минуты наминуту может случиться штурм. Идем к ним. Они у городской стены.

Пришвартовав свой челн, Печор направился вследза мной к укреплениям. Сейчас мне нужно было решить, как же быть состарейшинами. Если они уплывут в безопасное место, на один из островов,например, куда Хамсин уж точно не доберется, не имея даже маломерного флота,тогда у него, возможно, пропадет и повод для штурма города. Только поверит лион, что ареопага больше нет в городе? А если принципал все же захочет взятьстену приступом, тогда нам уж точно не помешают восемь титанов, которым смертьне страшна. Ладно. Пусть они решат сами. В конце концов, кто я такая, чтобуказывать им, как поступать.

У стен продолжалась суета, но штурм, по всейвидимости, еще не начался. Подоспевшая ко мне Неясыть сообщила, что Хамсинвстал лагерем, пока не собирается нападать, и возможно, дожидается темноты.Мельком взглянув на водяного, она снова поспешила на стену.

Мы шагали вдоль стены, отыскивая старейшин илихотя бы Абариса, и обнаружили их только на окраине города, где все они уселисьтрапезничать.

--Где ты была?--спросил жрец, встав из-заимпровизированного стола.--Мы искали тебя.

--Зачем?

--Обедать пора. А кто это с тобой?

--Господа старейшины,--обратилась я ктолстякам, не обратившим внимания ни на меня, ни на Печора и полностьюпоглощенным чревоугодием.--Вы то должны узнать нашего гостя?

Мы подошли совсем близко к столу, и толькопосле этого нас наконец-то заметили.

--За вами прибыл летучий голландец,--пояснилая, видя, что никто из них не понял пока, в чем дело.

--Это же мой старый добрый друг!--воскликнулодин из старейшин, самый толстый из всей этой братии и, выйдя из-за столапринялся обниматься с Печором. По неуверенному взгляду водяного я поняла, чтоон не узнает своего знакомого.

--Приветствую тебя и всех твоихтоварищей,--сказал он и поклонился, освободившись от объятий толстяка.

--Как твой парус? Все еще в полете?--спросилстарейшина.

--Благодарю.

--Присядь с нами за стол, любезный.

--Если вы собираетесь плыть со мной, тонеобходимо поторопиться. Надвигается буря.

--Мы обсудим это. А пока, я думаю, тебенеобходимо подкрепиться с дороги.

Абарис усадил за стол и меня. Я думала, чтопредстоит какой-то важный разговор, но старейшины лишь продолжили тот, которыйвидимо был прерван с нашим появлением. А говорили они о достоинствах инедостатках тюленьего мяса.

Кусок не лез мне в горло. Я лишь отхлебнуланемного вина и наклонилась к Абарису.

--Нужно поговорить,--прошептала я ему.

--Говори.

--Отойдем.

Жрец нехотя поднялся из-за стола, дожевываячто-то и недовольно хмуря брови. Его жреческая хламида была перепачкана землей,а рукав был в крови. Увидев кровь, я вспомнила, что обязана Абарису тем, чтосмогла избежать ранения и увечья. Тот лучник, насколько я помнила, метил мнепрямо в глаз.

--Я хотела, во-первых, сказать тебе спасибо зато, что поддержал меня в бою,--начала я.

--Ты ведь не за этим вытащила меня из-за стола.Я ведь, между прочим, ужасно голоден!

--Не сердись. Я всего лишь хотела спроситьтебя, что ты думаешь на счет Печора?

--Ты знакома с ним?

--Да, немного. Он подвозил меня пару раз. Ядумаю, он вполне надежен.

--В каком смысле?

--Может быть, перестанешь жевать? Мне кажется,ты не понимаешь, о чем я толкую. Я хочу отправить старейшин из Прониона. Мыведь все равно собирались уводить их отсюда в Аполло-Порт. А Почора они самивызвали.

--Этого морского волка они вызвали потому, чтособирались делать ноги из Гипербореи. Не забыла?

--А как же лиловая стена?

--Для старейшин это не проблема. Тот, чтозаговорил парус этого водяного, знает все заклинанья, в том числе и самоесложное заклинанье о щите Аполлона.

--Ах, вот как это называется. Щит Аполлона...Хм. У вас, куда ни глянь, везде Аполлон след оставил.

--Ты говоришь крамольные вещи!--недовольнопроизнес жрец этого бога.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: