Читать книгу - "Рассветный меч - Деннис Л. Маккирнан"
Аннотация к книге "Рассветный меч - Деннис Л. Маккирнан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Тринадцатого декабря, перед самым рассветом, как только начался утренний отлив, «Хава Мели» вышел в открытое море. Бэйр и Араван стояли на носу, глядя на убывающий серп луны, отражающийся в черной поверхности моря.
— Море, когда смотришь на него, навевает мысли о вечности, — задумчиво сказал Бэйр, опершись на палубное ограждение и глядя на воду, — его глубинный огонь передает дыхание волн. — Бэйр глубоко вдохнул. — Оно пахнет солью. Чистый запах, совсем не похожий на запахи порта.
— Ну вот, мы с тобой получили долгожданный отдых, элар, — произнес Араван, также склоняясь над перилами и пристально глядя на воду; нос корабля, разрезая волны, поднимал время от времени тучи брызг, сверкающих в предрассветном сумраке. — Да, на море можно без устали смотреть сколько угодно дней.
— А сколько дней? Я имею в виду, сколько дней нам плыть до Сабры?
— Примерно шестьсот или семьсот лье, если по прямой, но, учитывая встречный ветер и необходимость перехода на другой галс, к этому расстоянию надо добавить еще довольно много лье. — Араван обернулся и стал внимательно рассматривать развевающиеся на мачте вымпелы. — Если ветер по–прежнему будет попутный или хотя бы боковой, как сейчас, мы весь путь сможем проплыть, не меняя курса.
— Так сколько все–таки дней мы будем плыть?
Араван сосредоточился, нахмурив брови:
— Зимние ветры на Авагонском море дуют довольно сильно, Бэйр, и в основном с северо–востока, как сейчас, но временами они меняют направление и могут налететь с любой стороны. Но в любом случае штиль здесь бывает крайне редко, — Эльф, сощурившись, посмотрел за борт, прикидывая скорость, и сказал: — Я думаю, этот парусник делает примерно шесть узлов. Учитывая маневрирование для ловли ветра и надеясь, что безветрия не случится и мы не ляжем из–за этого в дрейф, полагаю, что мы будем в Сабре примерно через двадцать пять — тридцать дней, считая сегодняшний.
— Ох–х–х, — тяжко вздохнул Бэйр. — А если бы мы плыли на «Эройене», сколько нам потребовалось бы времени?
— Половина, а может быть, и треть от этого. От восьми до двенадцати дней, — ответил Араван.
— За восемь дней пройти две тысячи двести миль?
— Это если по прямой, элар. Но может задуть и встречный ветер, тогда «Эройену» пришлось бы отмахать три тысячи миль.
Бэйр широко раскрыл рот:
— Три тысячи миль за восемь дней? Араван утвердительно кивнул и добавил:
— В нижних широтах, где ревут полярные ветры, «Эройен» несся, обгоняя их на скорости почти в тридцать узлов, и мы проплыли семьсот миль всего лишь за один день.
— О Адон! — изумленно выдохнул Бэйр.— Семьсот миль.
— Да, — ответил Араван, — но мы чуть не потеряли тогда корабль, поставив слишком много парусов при таком ветре. Две мачты рухнули и едва не пробили палубу. Шторм был бешеный, волны достигали высоты ста футов от гребня до основания — такое чувство, как будто ты находишься в кувшине; ослепленные снежным бураном, мы едва не наскочили на гору плавучего льда.
— Дядя, а чего ради вы оказались в таком ужасном положении?
Араван усмехнулся:
— Если ты имеешь в виду географическое положение, то мы находились в Серебряных проливах, точнее, в узкой щели между скалами, огибающей Серебряный мыс. Мертвящий холод, царящий летом у Южного полюса, делает Южно–полярное море неистовым и непредсказуемым. А чего ради мы там оказались? Мы гнались за одним из черных магов и потеряли его во время шторма. И чуть не потеряли «Эройен», но корабль выдержал, мы вывели его в безопасное место, пробившись сквозь снежный буран, воющий ветер, гигантские волны,— да еще со сломанными мачтами,— несмотря на бесчисленные айсберги и подводные рифы.
— Представляю, насколько ужасным было это путешествие, — сказал Бэйр.
Они замолчали, глядя, как «Хава Мели» рассекает поверхность моря и как бегут назад волны от носа корабля. Чуть погодя Бэйр спросил:
— А этот, хм, черный маг…
— Дарлок, — процедил сквозь зубы Араван.
— Этот самый Дарлок, удалось вам его поймать?
— Только через месяц, элар. И его уже нет на свете. Это было последнее плавание «Эройена», по крайней мере так я тогда полагал. Но я плавал на нем и во время Зимней войны, а после этого уже никогда… никогда…
Араван повернулся и пошел к корме; Бэйр смотрел ему вслед, понимая, что по некоторым причинам его дяде необходимо сейчас побыть одному.
А «Хава Мели» продолжал плыть все дальше и дальше на юг по темно–синей поверхности моря. Араван с Бэйром проводили на палубе дни и ночи; и в хорошую погоду, и в ненастье прибежищем им служила тесная пристройка, скорее похожая на крытый навес, поскольку капитан Малака не позволил им расположиться ни в кубрике под палубой с матросами, ни в кормовых каютах, где спал он сам с помощниками. Капитан не избавился от подозрений, что эта пара имеет что–то общее с демонами… Хотя он был не чужд и мысли о том, что они, возможно, получили благословение от самого Серафима[9].
Команда судна так же настороженно относилась к пассажирам: матросы не вступали с ними ни в какие контакты и даже не приближались к ним, несмотря на голубые одежды путешественников. Их подозрительное отношение лишь укрепилось, когда в самую длинную ночь года эта необычная пара стала проделывать некий таинственный ритуал, сопровождаемый пением, речитативом и танцем. Пассажиры, вне всякого сомнения, обращались к высшим силам, взывая о помощи или вознося хвалы. А чем еще на самом деле могло быть то, что наблюдала команда?
В течение двух недель ветер дул в основном в корму, а затем вдруг стих. Наступил почти полный штиль, матросы–гжинианцы неодобрительно поглядывали на пассажиров, по всей вероятности считая их виновными в наступившем безветрии. Капитан Малака приказал спустить на воду шлюпки и буксировать судно на весельной тяге.
Когда солнце скрылось в густо–синей воде Авагонского моря и гребцы, погружая весла в остекленевшую гладь, надсадно кричали: «Шадд! Шадд! Шадд!» — Бэйр приблизился к Аравану и попросил:
— Дядя, расскажи мне об «Эройене».
Араван поднял взгляд от карты, которую до этого изучал, свернул тонкий пергамент и положил его в тубус.
— Что ты хочешь знать, элар?
— Все. Как он был построен, где плавал и где сейчас находится. Ведь он не утонул, не так ли?
Араван покачал головой:
— Нет, элар, он и сейчас годен к плаванию.
Бэйр осмотрелся по сторонам и, видя, что поблизости никого нет, тихо спросил:
— Ну а где же он сейчас?
— Стоит в тайном гроте, в Телльской пещере, — ответил Араван так же тихо.
Бэйр ждал, что еще скажет Араван, но тот молчал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев