Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » На всех хватит! - Андрей Уланов

Читать книгу - "На всех хватит! - Андрей Уланов"

На всех хватит! - Андрей Уланов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На всех хватит! - Андрей Уланов' автора Андрей Уланов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 136 0 15:04, 10-05-2019
Автор:Андрей Уланов Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На всех хватит! - Андрей Уланов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Все началось с того, что я стоял за прилавком книжного магазина и пытался продать очередную "тоже фантастическую" книгу очередному покупателю. Покупатель оказался въедливым и, ткнув ногтем в полуодетую красотку на обложке, ехидно спросил: "Что, в этой книге и вправду есть... э-э... связанная обнаженная девушка?" Поскольку книги я не читал, то дать утвердительный ответ не решился. Так что, сев за написание этой книги, я решил подстраховаться - в ней подобная девушка есть. Их даже две... так, на всякий случай.
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 99
Перейти на страницу:

— Дальше будет еще труднее, — предупредила я. — За Чихуахуа почти нет дорог.

— Почему?

— Им некуда вести, — пожала плечами я. — По ту сторону Рио-Гранде уже начинаются Запретные Земли.

— Рио-Гранде, — педантично уточнила доктор Рид, — это река, обозначенная на этой карте как Рио-Браво-дель-Норте?

— Ага, — кивнула я. — Так ее называют по эту сторону границы. Но, пожив в Техасе, я успела привыкнуть к тому названию.

— И долго вы успели пробыть в Техасе?

— Нет, — после короткой паузы отозвалась я. — Не так чтоб очень.

К счастью — уж не знаю, моему или своему, — Маккормик не заинтересовался подробностями моей техасской эскапады.

— Кроме того, — добавила я, — есть еще одна причина, по которой из Чихуахуа нет в нужную вам сторону прямой дороги. Горы. Конечно, какие-то тропки там есть, но проще всего будет, — я сделала паузу, пытаясь выудить из болтающейся в голове мешанины имен, названий и примет несколько единственно нужных, — проехать на север до Эль-Суэко, потом повернуть на западную дорогу, через Рикардо-Флорес-Магон до Бонавентуры и вот оттуда уже можно будет спокойно добраться до Нуво Касес Грандес. Так что не сто шестьдесят миль, а все двести.

— Ясно, — выпрямляясь, подытожил Маккормик. — Ясно, — повторил он, — что времени у нас еще меньше, чем казалось доселе. Пять минут на сборы — и отправляемся на вокзал.

— А не проще ли, — удивленно спросила я, — послать кого-нибудь вниз, к портье, за расписанием поездов?

Ответом мне были пять недоуменных взглядов.

— Мисс Карлсен, — только сейчас я сообразила, где я слышала похожий голос прежде — с точь-в-точь такими же металлическими нотками изъяснялся Мартин Эстерхази, мой первый Старший команды. — Во-первых, если вы этого еще не поняли сами, то поясняю — отныне и до момента нашего расставания вы — в Команде. Со всеми вытекающими из этого факта правами и обязанностями!

Угу. Намек яснее некуда. Первое Правило Охотника — всегда и во всем слушаться Старшего команды. Только зря пялишься, краснеть, словно нашкодившая девчонка, я все равно не буду.

— И второе. Если нужного нам поезда не будет, то мы, — Маккормик вновь ухмыльнулся, и на этот раз меня от его ухмылки почти передернуло, — сделаем так, чтобы он появился.

Иллика аэн Леда, жертва алхимии

Пульмановский вагон добавил к моим впечатлениям от человеческих поездов понимание того, что обилие никеля, плюша и красного шелка ничуть не спасает от духоты и пыли.

— Прошу вас, — сказал пепельно-серый Смит, отодвигая штору. — Садитесь. Вещи можно положить на полку. Признаюсь, я некоторое время раздумывал над тем, как мне отыскать вас среди прочих пассажиров… и ваши энергичные действия весьма облегчили эту задачу.

— У меня с утра плохое настроение, — проворчала Юлла, протискиваясь к окну. Я с удивлением заметила, что моя спутница больше не пытается придать своему голосу гнусавый акцент, характерный для темной разновидности человечества, да и сдвинутая на затылок шляпа также не способствовала продолжению маскарада. — Очень хотелось кого-нибудь избить.

— Надеюсь, — серьезно сказал Смит, — произошедший недавно инцидент хотя бы на некоторое время утолил вашу жажду разрушения, и в ходе нашей беседы вы сумеете воздержаться от подобных действий.

— Постараюсь.

— Очень на это надеюсь, — кивнул Смит и, повернувшись ко мне, добавил: — Ваше Высочество, присаживайтесь, прошу вас… иначе мне будет очень неуютно сидеть в вашем присутствии.

— С кем имею честь? — холодно осведомилась я, опускаясь на диванчик рядом с Юллой.

— Боюсь, я не имею полномочий прямо ответить на ваш вопрос, — мягко сказал человек. — Могу лишь заверить вас, Ваше Высочество, что в… гм, департаменте министерства иностранных дел представляемой мной державы…

— Европейской державы, — вставила Юлла.

— …я занимаю далеко не самую низшую должность, так что переговоры между мной и вами, Ваше Высочество, отнюдь не будут противоречить требованиям протокола.

— Переговоры? — насмешливо-удивленно переспросила моя спутница. — Зачем? Разве вам и так не известны мельчайшие подробности нашей миссии?

— Госпожа Бриннер… — легкая усмешка «Смита», означала, как я с опозданием сообразила, что он воспринял и оценил замечание Юллы не как констатацию факта, а как шутку. — Вам ведь не хуже меня известно, что в… департаментах, подобных тому, к коему я имею честь…

— Сомнительную.

— …принадлежать, достаточной информацией мог бы быть сочтен лишь отчет самого Всевышнего. Да и то многие, особенно из числа руководящих сотрудников, сочли бы необходимым потребовать подтверждение от независимого источника.

— Кстати, — с интересом спросила Юлла, — как вы нас отыскали?

— Я, не сочтите за нескромность, неплохо изучил эту страну. И, пока иные мои коллеги устраивали орочьи танцы вокруг вашего багажа, решил последовать примеру одного уважаемого мной… гм, военачальника сопредельной державы. А именно — внимательно ознакомился с картой и расписанием идущих в интересующем вас, Ваше Высочество, направлении поездов. Включая, разумеется, «Пони-экспресс». После чего путем довольно несложных расчетов определил три наиболее перспективных состава, в один из которых сел сам, а в два других направил своих сотрудников.

— Ловко. Интересно, многие ли из упомянутых вами коллег оказались способны на подобные действия?

— Для ответа на этот вопрос, — медленно произнес «Смит», — мне было бы крайне желательно уточнить содержание разговора, состоявшегося между вами, Ваше Высочество, и резидентом русской разведки.

— Какого-какого разговора? — переспросила я.

— Ваше Высочество, — с ноткой укоризны произнес «Смит», — не отследить ваш контакт с его сиятельством графом Рысьевым, возглавляющим русскую шпионскую сеть на Восточном Побережье, было бы с моей стороны совершенно непростительной оплошностью. И, поскольку я, даже делая скидку на свойственную русским эксцентричность, далек от предположения, что граф решил выступить в роли простого шпика, мне остается лишь констатировать, что между вами имел место обмен некоей информацией.

Все, что я смогла сделать в данной ситуации, — это продолжать сидеть и в который раз за день тихо радоваться тому, что эльфы не умеют краснеть и что выражение моего лица скрывает густая вуаль.

— Конечно же, — ехидно заметила Юлла. — Версию, что имело место то, о чем донесли ваши шпики, а именно обмен несколькими ничего не значащими комплиментами, вы с негодованием отметаете.

— Даже если предположить, — холодно произнес «Смит», — что амулет моего человека оказался на высоте и в холле отеля и впрямь не было совершено никакого магического воздействия, остается еще вероятность того, что тот невинный с виду разговор имел еще и второй, недоступный непосвященным, смысл. И пренебречь данной возможностью я попросту не имею права.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: