Читать книгу - "Пустоши демонов - Андрей Буревой"
Аннотация к книге "Пустоши демонов - Андрей Буревой", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Не успев за день добраться до переправы, мы заночевали на берегу реки. На рассвете отправились дальше. Пройдя миль десять, добрались до парома и переправились на другой берег. Напряжение заметно спало: ведь теперь отряд был в безопасности. Весело разговаривая, мы двинулись к Гармину.
Возле городской стены я вспомнил о своем кольце и надел его. Пройдя мимо поприветствовавших нас стражников, мы вошли в город и направились к дому Кароя. По дороге Карой зашел в таверну и купил еды. Дальше нас сопровождал мальчишка, тащивший купленные продукты. Свалив мешки с добычей в гостиной, мы уселись за стол. Карой притащил початый бочонок вина и кубки, а Дария быстро разложила приобретенную отцом снедь. Наполнив кубки вином, мы подняли их за удачный поход. Отхлебнув вина, мы стали решать, что делать с добычей.
– Первым делом надо разобраться с мороками Дарта, – сказал Карой. – Золото и серебро не стухнет, а вылечить мага нужно.
– С кинжалом тоже надо что-то сделать, – сказал Гилим.
– Значит, сначала идем к целительнице, – сказал Карой. – Потом к магу.
– Магу сразу можно будет и свитки продать, – сказал Вард.
– И книги по магии, – сказал Улис.
– Книги пока продавать не надо, – сказал я. – Дайте мне хотя бы пару дней, чтоб копии с них снять.
Не услышав возражений, Карой кивнул:
– Ладно, книги подождут.
– А потом можно будет наведаться к скупщику и загнать руну, – предложил Улис.
– Эх, изрядно нам за нее золота отвалят, – сказал Вард.
– Вы хотите руну легальному скупщику продать? – уточнил я.
– Конечно, – сказал Карой.
– Давайте руну другому скупщику продадим, – предложил я. – Ведь намного больше выручим.
– Нет, Дарт, – не согласился Карой. – Мы из Элории уезжать не собираемся, а проданная врагам руна может потом обернуться против нас. Не будем такую опасную вещь на сторону продавать.
– Верно, – сказал Вард. – Безделицу какую еще можно продать, но не руну.
– Ладно, как скажете, – согласился я. – Продадим ее государственному скупщику.
– Не расстраивайся, Дарт, – сказал Карой. – Золота и так изрядно выйдет. А если продадим руну подпольному скупщику, то как бы за нашу жадность нашим детям не пришлось кровью расплачиваться. Была бы безделушка типа того кинжала, что ты продал, можно было б ее предложить твоему скупщику, а руну не стоит.
– Да я и не расстраиваюсь, – сказал я. – Золота мне хватает. К тому же найденные книги, к примеру, для меня ценнее, чем выручка от продажи руны.
– Тогда Вард, Стэн и Рашид посидят пока здесь, за добычей присмотрят, а мы навестим целительницу и мага, – сказал Карой.
Выбравшись из-за стола, я нацепил свою поясную сумку, и мы отправились лечиться. Карой быстро провел нас закоулками до центра города, и вскоре мы вошли в домик целительницы.
– Дария, вот уж не ожидала вновь тебя увидеть, – сказала пожилая женщина, едва мы вошли в дом.
– День добрый, госпожа Талия, – смущенно пробормотала девушка.
– С чем пожаловали? – спросила целительница. – Неужто все заболели?
– Нет, – сказал я, шагнув вперед. – У меня проблема образовалась, вот мы и пришли за помощью.
– Ну и в чем же проблема? – спросила Талия.
– Необходимо снять ментальное заклинание, – сказал я. – Вы владеете заклинанием исцеления первого круга?
– Владею, – сказала целительница. – А ты уверен, что оно тебе необходимо? Не ошибся ли ты? Может, тебя тревожит безобидное заклинание, для снятия которого и заклинания «Средние раны» будет достаточно?
– Не будет, – покачал я головой. – Как бы мало не оказалось. Заклинание «Средние раны» я дважды применял, но от чар полностью не избавился.
– Опасное это дело, по пустошам бродить, – сказала Талия. – Какую дрянь там только не встретишь.
– Это верно, – поддержал ее Карой. – Больше мы туда ни ногой. Все, завязали мы с походами.
– Образумились, значит? – усмехнулась целительница. – Давно пора.
– Так как насчет исцеления? – поторопил я Талию.
– Как хоть заклинание на тебя воздействовало? – спросила она.
– Воплощало мои страхи, – ответил я. – Чего я боялся, будто наяву случалось.
– Эк тебя, – с интересом взглянула на меня целительница. – И со страху не помер?
– Не помер, – мрачно ответил я, припомнив свои злоключения. – От боли мог помереть, а от страха вряд ли.
– Неужто заклинание и ощущения воссоздавало? – оживилась целительница. – Как же ты с ним справился? Никогда не слышала о таких чудесах.
– Осознал, что все происходящее морок, и наложил заклинание «Средние раны», – ответил я. – После этого чары только на зрение и слух повлиять могли.
– Однако, – покачала головой целительница. – Повезло тебе, что смог морок распознать.
– Повезло, – согласился я.
– Лечение обойдется в пять золотых, – сказала Талия.
– Договорились, – быстро сказал я.
Выгнав охотников на улицу, Талия усадила меня на стул и велела не беспокоить ее. Усевшись, я притих. Воспользовался истинным зрением и стал наблюдать, как целительница готовит чары. Структура создаваемого заклинания привела меня в уныние. Построение оказалось настолько сложным, что через несколько мгновений я попросту запутался в узоре. Оставалось только позавидовать мастерству целительницы, способной создать такое сложное заклинание. Около получаса прошло, прежде чем я почувствовал волну холода, промчавшуюся по телу. Клацнул зубами, поежился.
– Вот и все, – сказала целительница. – Можешь забыть о своих мороках.
– Здорово, – сказал я. – А то они меня уже порядком достали.
Расплатившись, я вышел на улицу. Охотники, спорившие, сколько золота выйдет на долю каждого, замолчали и уставились на меня.
– Идем в лавку заклинаний? – весело сказал я.
– А как же, – усмехнулся Гилим. – Надо добычу в золото превращать.
Добравшись до расположенной на той же улице лавки заклинаний, мы вошли в нее. Скучавшая за прилавком магесса оживилась, увидев нас.
– Чем могу вам помочь? – обратилась она к нам.
– Свитки хотим продать, – сказал Карой.
– Что, так и не понадобились в походе? – спросила магесса.
– Понадобились, – ответил Карой. – Только мы в пустошах еще не один десяток свитков добыли. Вот их и хотим продать.
– Что ж, я с удовольствием их у вас куплю, – сказала магесса.
Я придвинулся к прилавку и выложил из сумки добытые нами свитки.
– Изрядная добыча, – пробормотала магесса, разворачивая их и изучая нанесенные заклинания.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев