Читать книгу - "400 страниц моей любви - Марина Андреева"
Аннотация к книге "400 страниц моей любви - Марина Андреева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пошел за ним. Собственно, я тоже собирался обсудить с ним и Шелдом все произошедшее.
— Ну, рассказывай, — поторопил он, усаживаясь в свое любимое кресло возле камина, где жарко полыхал огнекамень.
Ну я и рассказал. О разговоре в кабинете ректора, о спасшей ситуацию идее магистра дел Навитор относительно амулета, о том, как меня обезвредили магией, чтобы не мешал, о том, что Мила теперь в столице и надо связаться с родителями и попросить приютить ее у себя, ну и конечно же о планах каким-либо образом обойти требование законодательства о рождении первенца от назначенного Советом магов мужчины.
— С родителями сейчас свяжемся, — буркнул мрачный как грозовая туча брат и, встав со своего места, прошелся к окну. — Но сначала… Тут такое дело… Кажется, я знаю, от кого поступила информация о вашей помолвке.
— И? — Я аж вперед подался, а руки зачесались от желания намылить шею этому кому-то.
— Шелд, — выдохнул Винс.
— Что Шелд? — не понял я.
— Поль, постарайся меня выслушать как можно спокойнее, — произнес брат и прошел к рабочему столу, начав совершенно несвоевременно перебирать там какие-то бумаги.
— Не тяни.
— В общем, ты, наверное, сразу заметил, что наш младшой положил глаз на Милу?
— И что? — насторожился я.
Брат молчал, будто подбирая слова, а я вспоминал свои былые опасения, и сейчас, вкупе со словами «выслушай спокойно», мне очень не понравилось упоминание о Шелде.
— Ну же?! — не выдержал я затянувшегося молчания.
— Я сам не хотел в это верить, но Сейла… Нам пришлось выгнать одну служанку. Помнишь, ту, которую я приставил к Миле?
— При чем тут это?
— Подожди, сейчас все поймешь. Сначала Сейла почуяла что-то неладное перед праздником и послала присмотреть за тобой свою доверенную служанку. Та старалась держаться не на виду, но неподалеку от твоей жены. За это время она заметила неоднократные попытки Шелда проникнуть в ее покои, но там в эти минуты находился ты или вообще никого не было, и он уходил ни с чем. Потом он отловил Талису…
— Ту самую, что прислуживала Миле, — кивнул я.
— Именно, — подтвердил брат. — И та… Не знаю, что она сделала в библиотеке и отчего именно ты пришел тогда в ярость, но, как мне известно, сумел обуздать гнев, явно нарушив чьи-то планы.
— Бог мой! Я заметил, что сестричка появилась в тот момент, когда я замаливал перед Милой свои грехи, а выходит, она была там уже тогда, когда я был в гневе?
Кошмар… Вот не хотел бы я, чтобы сестра оказалась свидетельницей всей той сцены от начала и до конца, но что уж тут поделаешь? Прошлого, увы, не воротишь.
— В общем, она заметила, что именно тебя вывело из себя. Это была любимая книга Шелда. Не знаю, как она попала в руки Милы, но думаю, не без участия служанки. Даже если та ей не всучила тот непристойный роман в открытую, могла как-то вытащить, положить или поставить на виду, чтобы он привлек Милино внимание.
— Винс, я, конечно, благодарен вам с Сейлой, что вы так старательно копаетесь в моем грязном белье, но…
— Дослушай! — рявкнул обычно уравновешенный брат, отчего я даже опешил. — Это только начало. Продолжения ты, в отличие от меня, не заметил. Это было во время празднования Слияния лун. Ты был слишком увлечен своей женой, в то время как та усиленно избегала излишне назойливого внимания нашего младшего брата, даже пытавшегося лапать ее под столом.
— Да ладно! Ну не так же в наглую? — не поверил я, усиленно стараясь вспомнить подробности того водного застолья. — Но я все равно не понимаю, зачем мы тратим сейчас время на эти разговоры?
— Поймешь, дай договорить. Потом… — Винс вздохнул и отвернулся. — Потом, помнишь, кто тебе принес весть о магическом вестнике и моем требовании срочно явиться в замок?
— Талиса…
— Сколько времени прошло с того момента, прежде чем ты встретил на своем пути Сейлу?
— Минут пятнадцать, максимум двадцать…
— Так вот, дорогой мой брат. Мы с ней столкнулись в холле как раз в тот момент, когда ко мне, как к старшему в замке, явился вестник. Сейла тут же понеслась за тобой.
— То есть Талиса заранее знала, что явится вестник?
— Ей заранее дали задание выманить тебя из палатки под предлогом его появления.
— Ты хочешь сказать, что это Шелд отправил весть в столицу? Бред! Если вы с ним поссорились, то хотя бы меня в это не впутывай! И вообще, вы тут от скуки с ума все посходили, что ли? Зачем ему это?! — воскликнул я, закипая из-за того, что брат вместо того, чтобы решать актуальные проблемы, сотрясает воздух нелепыми выдумками. — Ну приглянулась ему моя жена, и что? Да скорее это могла сделать сама служанка, в конце концов, я не об этом хотел с тобой поговорить!
— Успокойся, — подозрительно тихо произнес брат, — и дослушай. Во-первых, у служанки не было возможности связаться со столицей, и ты это прекрасно понимаешь. Да и выгоды в том ей никакой пег.
— А Шелду какая выгода?
— Глобально? Не знаю. А по мелочи… — он умолк.
— Ну?
— Когда Сейла, встретив тебя возле ворот, помчалась к озеру за Милой, она в палатке обнаружила прелюбопытное зрелище…
— ЧТО?! — подскочил я со своего места, не веря в то, что Мила могла мне изменить после нашей страстной ночи.
— То!
— Она не могла так поступить!
— Если ты о своей жене, то она осталась чиста перед тобой, вот только Шелд при этом едва не лишился мужского достоинства.
— Он тебе об этом сам сказал? — не удержался от шпильки я, выведенный из себя всем этим бредом.
— Лекарь сказал. Ты голову-то включи. Тебя вызывает служанка, и тут же рядом с твоей женой оказывается Шелд. При этом, заметь, вестник является гораздо позднее всех этих событий. И, не окажись у озера Сейла, неизвестно, чем бы все закончилось для Милы.
— И где же он сейчас? — Я все еще не желал верить в столь вероломный поступок брата.
— В столице…
— Что?! — вылупился я на Винса, но тот явно не шутил. — А ты не мог с этого начать? — Я вскочил со своего места.
— Сядь! — рявкнул брат. — Сказал бы, и что? Ты же не понял бы. И сейчас не дергайся. Хочешь попасть под отчисление? На передовую? Или решил пожертвовать собой во имя отчисления Милы и лишения ее магии? Больших глупостей и выдумать сложно, Поль.
— Но, если все действительно так и он там, рядом с ней…
— То теперь, когда ты все знаешь, нам следует переговорить с отцом. Уж он-то точно сумеет найти способ достучаться до здравого смысла в дурной головушке нашего братца, — с этими словами Винс достал амулет связи, штуку безумно дорогую даже для нас и, увы, слишком долго копящую заряд для возможности повторной связи.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев