Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Невеста. Счастье по контракту - Кира Стрельникова

Читать книгу - "Невеста. Счастье по контракту - Кира Стрельникова"

Невеста. Счастье по контракту - Кира Стрельникова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Невеста. Счастье по контракту - Кира Стрельникова' автора Кира Стрельникова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 210 0 00:38, 15-05-2019
Автор:Кира Стрельникова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+2 2

Аннотация к книге "Невеста. Счастье по контракту - Кира Стрельникова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что может принести задание побыть невестой иномирного принца? Агата Смирнова сильно удивилась, когда шеф подкинул ей такое дело, но отступать перед сложностями она не привыкла. Отправляясь на задание, агент Смирнова считала – вот очередной контракт, отработав который она вернется с сестрой домой. Кто же мог ожидать, что в путешествии в другой мир она найдет… принца? Берите выше, свою судьбу…
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 109
Перейти на страницу:

Тем временем, старшая сестра уже дошла до знакомой гостиной, где за накрытым столом сидел Ричард, и по его нахмуренным бровям и усталой складке у губ Агата поняла, что государственные дела решались не так легко. Она на мгновение задержалась на пороге, мелькнула мысль, а не вернуться ли к себе, сославшись на не очень хорошее самочувствие и дать принцу отдохнуть, но он уже услышал её почти неслышные шаги.

— Агата, — Ричард улыбнулся, его лицо просветлело, и он поднялся. — Очень рад вас видеть, — остановившись рядом, его высочество взял ладонь гостьи и поднёс к губам.

Агата улыбнулась, чутко прислушиваясь к себе: прикосновение, как и раньше, неприятным не было, но вот никаких змеек, мурашек и прочих звёздочек по коже не разбежалось от тёплого поцелуя Ричарда. А может, их и не должно быть? Ведь об этом только в книгах пишут, и неизвестно, как оно на самом деле, если вдруг чувства случаются. Всё же, определённое волнение Агата испытывала, и внимание Ричарда ей было приятно.

— Присаживайтесь, — он проводил её к столу, подождал, пока она устроится, и сел сам. — Не скучали? — осведомился принц, разливая вино по бокалам.

— Нет, я весьма… интересно провела время, — Агата на мгновение замялась, но потом продолжила. — Ричард, у меня к вам просьба, только ни о чём не спрашивайте, хорошо?

Он озадаченно посмотрел на собеседницу, тёмные брови поползли вверх, а в зелёных глазах засветилось любопытство.

— И что же за просьба, Агата? — принц поднял бокал.

— Подарите вот это графине да Санно, — она протянула расписанную Оливией заколку. — И желательно, до нашего завтрашнего отъезда к озеру. Сделаете?

Ричард в изумлении уставился на Агату, сохранявшую невозмутимый вид.

— Графине да Санно? — переспросил он и перевёл взгляд на заколку. — Вы уверены?

— От меня она не примет, — усмехнулась Агата. — А мне очень нужно передать ей эту заколку.

Ричард прищурился, разглядывая украшение, но не торопясь прикасаться, его взгляд стал острым, пронзительным, и у девушки совершенно неожиданно вдоль спины скатилась змейка холодных мурашек.

— Я чувствую на ней отголоски магии, но опасности нет, — задумчиво протянул Ричард и наконец осторожно взял заколку. — В чём подвох, Агата?

— В ней… сюрприз для леди Илларис, — она пожала плечами. — Вы же не против, если я немного проучу графиню? — Агата выгнула бровь.

Принц выпрямился и нахмурился, улыбка пропала с его лица.

— Она вам что-то опять сделала? Нагрубила? — недовольно спросил он, и Агата поспешно покачала головой, надеясь, что у Ричарда нет неудобной способности чувствовать ложь.

— Нет, что вы, но я хочу быть уверенной, что и впредь у неё не возникнет подобного желания, — немного торопливо ответила она. — Уверяю, ничего опасного в заколке нет.

Ричард усмехнулся, помолчал и поинтересовался:

— Тогда что в ней? Ну же, Агата, удовлетворите моё любопытство.

— Вы передадите заколку? — уточнила она, дождалась кивка и ответила. — Это Оливия делала, чары накладывала, в смысле. Роспись — в ней магия, всего лишь немножко приворотных чар, чтобы леди переключила своё внимание, — призналась Агата, чувствуя, как щекам становится тепло. — Они временные, и никакого вреда никому от них не будет, — зачем-то снова повторила она, чувствуя себя слегка неуютно под пристальным взглядом Ричарда.

В гостиной воцарилось молчание. Агата осторожно глянула на принца и заметила, что уголки его губ подрагивают в улыбке, а в зелёной глубине глаз искрятся смешинки.

— Вы опасная женщина, Агата, — задумчиво протянул он и к большому облегчению гостьи весело рассмеялся. — И кто же жертва?

— Его величество король Шианары, — кротко вздохнув, ответила Смирнова-старшая. — Простите, но мне не понравилось, как он смотрел на Оливию за столом, — нахмурилась она. — Поэтому я решила и его отвлечь от неподходящего объекта внимания.

— А вот это верно, — посерьёзнев, кивнул Ричард. — Говорите, Оливия это сделала? — он поднёс заколку ближе, рассматривая узоры. — Она — маг?

— У неё есть способности, да, Лив обереги делает на основе рисунков, — подтвердила Агата. — С разными свойствами.

Принц покосился на собеседницу, и Смирнова-старшая готова была спорить, на что угодно, что знает его следующий вопрос.

— И у вас есть такой оберег?

«Если спросит, где, стукну!» — с раздражением подумала Агата и кивнула.

— Да, есть, — кратко ответила она и всё же добавила. — Яды и всякие разные зелья на меня не действуют, ни приворотные, ни сонные, ни другие.

— Вы хорошо подготовились, Агата, — снова улыбнулся Ричард, и она немного расслабилась — дурацких вопросов он задавать не стал к её облегчению.

— Я старалась, — невозмутимо откликнулась она и поспешно перевела тему. — Расскажите мне о наших гостях, короле и князе. Что они за люди? Полагаю, так или иначе, но, возможно, мне придётся с ними столкнуться, хочу знать, чего ожидать.

Ричард сначала встал и отнёс заколку в свою спальню, потом вернулся и ненадолго задумался.

— Да, полагаю, вам действительно будет полезно знать о них, — согласился он и поднял бокал. — За приятный вечер, Агата.

Они выпили, потом некоторое время молчали, воздавая должное умению придворного повара, и только утолив первый голод, вернулись к беседе.

— Значит, наши гости, — Ричард помолчал, задумчиво глядя в окно, на догорающий закат. — Пожалуй, начну с Горвада, с ним мы знакомы лучше и дольше, благо земли его княжества лежат рядом. Ну, что могу сказать, грубоватый, общительный тип, любит простые развлечения типа охоты, скачек на лошадях, иногда любит полетать. По делам приезжает в Меронию раз в полтора-два месяца, и всегда с сестрой, — Ричард усмехнулся. — Не теряет надежды породниться, и не раз заявлял об этом прямо. Временами его настойчивость раздражает, — он поморщился. — Княгиня Эраль немного не в моём вкусе, знаете ли.

— А что насчёт супруги князя? — осторожно спросила Агата. — Он женат?

— Нет, — Ричард покачал головой. — Горвад предпочитает свободный образ жизни, по его словам, наследником он всегда успеет обзавестись, а жениться только ради долга его милость не горит желанием, — принц хмыкнул. — Ждёт, пока встретит женщину, достойную стать леди Ридгер.

— М-м, понятно, — протянула Агата.

Новость не обрадовала. Был бы князь женат, всё было бы гораздо проще… А так, судя по словам Ричарда, сосед весьма настойчив и упрям, и вероятно, так просто не отступится, особенно учитывая приворот. Что ж, придётся быть вдвойне осторожной, только и всего.

— Что король? — спросила она о втором госте.

На лице Ричарда появилось кислое выражение.

— Здесь всё сложнее, король — маг, — сразу огорошил он, и Агата напряглась. — Более того, Ролин слывёт любителем женщин, — принц покосился на гостью. — У него есть официальная супруга, и даже двое детей, одна из которых его дочь, как вы видели, но они с женой давно живут раздельно, каждый своей жизнью. А ещё, Ролин не привык к отказам, — Ричард едва заметно нахмурился. — Хорошо, он редко приезжает в гости и всегда на короткое время. Пусть Оливия будет осторожна, — неожиданно добавил он. — Раз, по вашим словам, Ролин обратил на неё внимание.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: