Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать книгу - "Песочные часы - Майра МакЭнтайр"

Песочные часы - Майра МакЭнтайр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песочные часы - Майра МакЭнтайр' автора Майра МакЭнтайр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

529 0 08:32, 14-05-2019
Автор:Майра МакЭнтайр Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песочные часы - Майра МакЭнтайр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всего один час, чтобы переписать прошлое... Семнадцатилетняя Эмерсон Коул при свете дня видит то, что никогда не увидят другие: обморочные южные красавицы прошлого века, давно забытые погибшие солдаты и джазовое трио, которое уже много лет как не играет... Измученная призраками, которые преследуют ее после смерти родителей, девушка просто хочет обычной жизни. Она перепробовала все, но каждый раз видения возвращаются. Поэтому, когда заботливый брат Эмерсон нанимает для нее консультанта из организации "Песочные часы", девушка не верит, что он сможет ей помочь. Однако встреча с Майклом Вивером должна не только изменить ее будущее, она коснется и прошлого... Кто он на самом деле - этот таинственный, темноволосый юноша, который верит ее видениям? Почему каждый раз, когда он рядом, между ними словно пробегают электрические разряды? И почему он так настойчиво утверждает, что ей нужна его помощь, чтобы предотвратить смерть, которая никогда не должна была случиться? Атмосферный, таинственный и романтичный одновременно, роман "Песочные часы" объединяет в себе все лучшее от жанров научной фантастики и паранормального романа. Соблазнительный и интригующий дебют!
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
Перейти на страницу:

— В майке-алкоголичке и… — я слегка толкнула его в плечо, — фартуке с надписью «поцелуй повара»?

Калеб наклонился ко мне, и у меня замерло сердце.

— Если ты согласишься, я буду его все время носить.

— Ха-ха! — Я решила поскорее сменить тему и показала на доску: — Что тут у тебя?

— Святая троица: лук, зеленый перец и сельдерей. Этуфе на подходе. Дюн с Нейтом возвращаются с консультирования с лангустами. Значит, — он стряхнул в сотейник последние кусочки овощей, — ждем окончательного решения.

При мысли об этом у меня скрутило желудок, так как я понимала, что все планы Майкла зависят от того, что скажет Кэт. Без нее мы ничего сделать не сможем.

— Не знаешь, что она думает?

— Понятия не имею, — ответил Калеб, вскидывая брови. — Ты точно этого хочешь?

— Точно.

— Я тебе не верю. — Калеб положил нож на доску и уперся в стол рядом со мной. — Вчера ты чувствовала себя нормально. А сегодня нервничаешь. Что изменилось?

— Ты уже знаешь, что я чувствую? Мы же только вчера познакомились. Как это возможно?

Калеб пожал одним плечом и улыбнулся.

— Мне не нравится, что ты делаешь это без разрешения.

— Оно само получается. — Он взял сотейник и пару раз встряхнул овощи. У меня бы обязательно половина разлетелась по полу или сгорела. — Это из-за того, что сказал Майкл, когда пошел за тобой к машине?

— Да нет. — Я полагала, что Майкл не стал говорить Калебу о своем опасении, что мы с ним «замутим».

— Знаешь, я уверен, что мог бы помочь тебе расслабиться.

— Да что ты? — поддразнила я.

Калеб вернул сотейник на плиту и поставил руки на стол по обе стороны от меня.

— Ага.

— О! — Прямо Шазам. Я закусила нижнюю губу.

Калеб поднял руки, собрал мои волосы в хвостик прямо у самой шеи, положив запястья на мои голые плечи.

— Я размышлял о том, что надо бы тебя отвлечь. Действительно много думал.

— Правда? — У меня перехватило дыхание. Я поспешно постаралась придумать что-нибудь, чтобы его остановить, но в голову совсем ничего не приходило.

— Правда. — Ладони Калеба скользнули вниз, он провел большими пальцами по внутренней стороне моих рук до самых запястий.

По телу побежали мурашки, меня всю раздирало от предвкушения. Я подалась назад, ударившись головой о шкафчик.

Прекрасно.

Калеб рассмеялся, но я не смутилась, наоборот, мне стало как-то теплее. И еще теплее, когда он взял мое лицо в свои руки, удерживая голову. Мне это понравилось. Я не хотела еще раз удариться о шкаф.

— Растерялась? — спросил Калеб.

Я совсем не знала, что сказать. Калеб начал медленно наклоняться ко мне, его губы уже почти коснулись моих, но я возражать не стала. Я закрыла глаза.

И увидела лицо Майкла.

Я Калеба не оттолкнула. Он сам остановился. Мы одновременно открыли глаза.

— Я этого боялся.

— Чего? — спросила я на выдохе.

— Майкла. И тебя.

— Как ты узнал? То есть ты о чем?

Калеб нахмурил лоб и, глядя мне в глаза, медленно провел пальцем по моему подбородку.

— Слушай. Если бы речь шла исключительно о физическом влечении, я бы отнес тебя на второй этаж и нашел бы пустую комнату. С твоего согласия, разумеется.

Мне показалось, что я пискнула. Калеб, хоть и был невероятно сексуален, он внушал страх. По крайней мере, мне.

Он рассмеялся:

— Но дело не только в нем, что само по себе непросто. Между вами с Майком что-то есть, хотя он в этом и не признается.

— Нет, ничего нет. Нет, — горячо возразила я.

— Ты ведь к нему что-то чувствуешь?

— Может быть. — Я ударилась головой о шкафчик — теперь уже нарочно. — Но я не понимаю, что это за чувство. Прости.

— Не извиняйся. Когда поймешь, скажи. — Калеб все еще держал мое лицо в своих ладонях. Он наклонился ко мне и нежно поцеловал меня в уголок рта, с нежностью глядя на меня. А потом прошептал, все еще касаясь губами моей кожи: — Ради возможности быть с тобой я могу подождать.

И Майкл выбрал именно этот момент, чтобы войти в кухню.

Калеб быстренько отстранился и занялся сотейником, словно ничего особенного и не произошло. По выражению лица Майкла ничего нельзя было понять. Я даже засомневалась, видел ли он то, что произошло. Хотя, может, ему было все равно.

— Эмерсон? — Эмоций в голосе Майкла не было никаких. Совсем никаких.

— Да, — откликнулась я, соскальзывая со стола.

Когда я коснулась пола ногами, они у меня чуть не подкосились; слава богу, Калеб меня подхватил.

— Извини, — тихонько пробормотал он.

— Что, слабость в коленях? — спросил Майкл.

Я пригладила волосы и поправила топик:

— Я в порядке. Все нормально.

— Кэт нет. Я ездил в лабораторию, разговор придется перенести на завтрашнее утро. Я хотел еще поговорить с тобой насчет того… что мы вчера обсуждали, но, кажется, ты нашла себе другое развлечение.

Майкл развернулся на пятках и вышел из кухни.

— Творится что-то неладное. — Калеб свел брови. — У него эмоций через край. Пойду, наверное, поговорю с ним…

— Нет, лучше я. — Я коснулась руки Калеба. — Вы и так много ссоритесь. Я должна все уладить.

Глава тридцать седьмая

— Майкл! — Я застала его на выходе из дома. И тоже вышла за дверь. — Ты куда? Ты же вроде поговорить хотел.

— Я не знал, когда ты освободишься. — Он пошел через крыльцо, широкие доски скрипели у него под ногами. — Надо же было дать вам возможность закончить.

— Погоди! — Я протянула руку и схватила Майкла за рукав. Я случайно коснулась его кожи, и он вздрогнул. — Мы закончили. Я закончила. Мы не…

Он вырвал руку и побежал по ступенькам:

— Ты о чем вообще думаешь — целоваться с Калебом?

— Я не целовалась с Калебом!

— Я видел вас вместе на кухне, — сказал Майкл, резко развернувшись. — Вы целовались!

Я попыталась объяснить:

— Все не так…

— Всегда все не так. — Майкл скрестил на груди руки и смотрел на меня с чувством морального превосходства. — По-моему, так все оправдываются, когда их застукают.

— Застукают? Ты говоришь так, как будто я сделала что-то плохое. — И добавила, защищаясь и чтобы стереть с его лица самодовольную ухмылку: — А тебе-то что за дело?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: