Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Одни несчастья - Карина Пьянкова

Читать книгу - "Одни несчастья - Карина Пьянкова"

Одни несчастья - Карина Пьянкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Одни несчастья - Карина Пьянкова' автора Карина Пьянкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 552 0 22:59, 12-05-2019
Автор:Карина Пьянкова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Одни несчастья - Карина Пьянкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Можно сказать, что жизнь Джулии Беннет просто идеальна. Неплохая работа, любимый мужчина... Что еще нужно для счастья современной девушке? И пусть работает она всего лишь секретаршей, начальница как пить дать настоящая ведьма, напарница ее не выносит, а принять предложение руки и сердца нельзя по тысяче и одной причине, - но это же не повод для плохого настроения, не так ли? Ведь если в тебе течет кровь фейри, то жизнелюбие не оставит тебя в самой тяжелой ситуации! И стоит ли считать поводом для расстройства преследующего Джулию убийцу?
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:

— Приличные девушки не садятся в машину к незнакомым мужчинам! — язвительно отозвалась блондинка, по привычке попытавшись тряхнуть локонами. Тяжелые от воды сосульки вяло шевельнулись. Настроение у ассистентки стало еще гаже.

— Адамс, вы уж точно не самая приличная девушка в этом городе. И мы даже слишком хорошо знакомы. Садитесь живо, пока меня дорожная полиция не оштрафовала за парковку в неположенном месте.

Последний довод почему-то показался секретарше наиболее убедительным, и она опрометью метнулась к автомобилю, позабыв о пару минут назад демонстрируемой гордости. В машине было тепло, сухо (но скоро с одежды Лиллен наверняка натекут лужи) и приятно пахло кожей. Комплектация класса люкс. Секретарша ценила мужчин только с такими автомобилями.

— Пристегнитесь, — велел Дэниэлс-младший и рванул с места.

Краем глаза девушка с удивлением заметила, что он заблокировал двери. В душе у нее шевельнулась тревога, но она тут же выбросила все сомнения из головы. Артур Дэниэлс, конечно, редкостный гад, но на маньяка не походил никаким боком. А после того как Лиллен вымокла под проливным дождем, автомобиль казался маленьким передвижным филиалом рая.

Спустя десять минут Адамс сообразила, что не сказала мужчине, куда же ее необходимо доставить. А приглядевшись, поняла: ее увезли вообще в район, из которого до ее квартиры на общественном транспорте добираться полчаса, а то и больше.

— Дэниэлс, какого черта? — возмутилась она, пока что только злая, а не напуганная. Адамс всегда сперва злилась на происходящее, а потом уже решала, стоит пугаться или нет. — Куда вы меня везете?

— Не все ли равно? — с мерзкой ухмылкой пожал плечами Артур. Его тон совершенно не понравился Лил, но паниковать она пока не стала. Может, поганцу просто захотелось отомстить за слабительное, и он решил зло пошутить.

— Дэниэлс! Везите меня немедленно назад! Не знаю, что вы там придумали, но мне совершенно не нравятся идиотские шутки!

Артур повернулся к Лил, и она нервно передернула плечами, слишком уж гадостной была улыбка у мужчины.

— А кто сказал, что я шучу, Адамс? — протянул сын главы совета директоров и ловко выхватил у побледневшей девушки мобильный, который она нашарила в сумке. Машину слегка повело на мокрой дороге влево, но мужчина быстро справился с управлением. Стекло с водительской стороны на мгновение опустилось, и телефон полетел на дорогу.

Выражение на лице Дэниэлса-младшего тонко намекало на то, что если девушка начнет дурить, то запросто отправится вслед за своим имуществом. Стрелка спидометра понемногу приближалась к отметке шестьдесят миль в час, и привлекательность борьбы за собственную свободу на данный момент оказалась равна нулю.

— Да вы рехнулись… — дрожащим голосом произнесла девушка и вцепилась в ремень безопасности, как утопающий в спасательный круг. До нее понемногу доходило, что вот теперь начинать паниковать уже можно. — Что на вас вообще нашло, Дэниэлс?!

Мужчина промолчал и вдавил педаль газа до упора. Лиллен вжало в спинку сиденья, и она с каким-то равнодушием поняла, что ничего ей Артур не сделает. Потому что они вот-вот просто-напросто разобьются на пару в лепешку. Какое нелепое окончание жизни — умереть вместе с человеком, которого терпеть не можешь.


Эрик, последний дизайнер, задействованный в злополучном проекте «Фейри стайл», напоминал мужчину куда больше всех встреченных в редакции особей с первичными мужскими половыми признаками. Эрику Мэйсону было двадцать шесть лет, он одевался в настолько же дорогую брендовую одежду, что и весь остальной штат журнала (на какие шиши тут так жируют, для полицейских оставалось загадкой), но некоторая небритость и общая помятость приравнивала его к простым смертным, которые могут вечерком выпить пива в баре с компанией старых друзей. А не цедить мохито в модном клубе.

— Дизайнер из меня не особо хороший, — со смехом признался парень, когда его попросили рассказать о том, чем он занимался. Потом резко погрустнел. — Тут больше Мартина работала. А я фольклорист по первой специальности, я в основном материал по фейри собирал, систематизировал и предоставлял ведущему дизайнеру. О дивном народе я знаю все, что только может узнать смертный, от седой древности до наших дней.

Говоря о своей работе, Эрик едва не раздувался от гордости и краснел, как первоклассник, рассказывающий о первом в жизни школьном проекте.

— Вообще, мода у фейри тоже постепенно менялась, что можно проследить, сравнивая свидетельства, к примеру, полуторавековой давности и последней половины века! Вы не представляете, какая разница в крое рукавов!

Дизайнер с таким воодушевлением рассказывал о моде народа Холмов, что Генри начал подозревать — девушки у Мэйсона нет. И в ближайшее время точно не будет. Нормальная женщина хочет, чтобы о ней отзывались с восторгом, а не о крое рукавов или даже воротов каких-то там нелюдей.

— Так какие могут быть свидетельства о фейри в этом веке? — хоть как-то попытался прервать поток слов воодушевленного работника модной индустрии Билл. Ему все эти воланы, капоры и шлейфы осточертели уже на второй минуте, а терпением Саммерс никогда не отличался. — Они же больше ста лет не кажут носа из своей Тир Тоингире.[9]Говорят, будто люди так очерствели душой и отвернулись от прекрасного, что дивный народ больше не может находиться в этом мире.

Рыжий, по примеру друга, тоже не слишком-то верил в контакты с фейри в последние несколько десятилетий. Он не хуже других стражей порядка знал, что, по сводкам полиции, выходцы из призрачного мира не безобразили на людских землях: давным-давно не выезжали за добычей всадники Дикой Охоты, и ни одного человека фейри не увезли силой в свою страну.

— Ну, в городах они и правда не появляются, — с миной превосходства усмехнулся их невежеству Мэйсон. — А вот в деревнях по-прежнему дивный народ выходит к людям. Джулия — тому живой пример.

Напарники ошарашенно переглянулись, не понимая, о чем вообще говорит этот странный парень.

— Джулия? Какая Джулия? Беннет? — на всякий случай переспросил Эрика Генри, желая убедиться в том, что правильно понял собеседника.

— Разумеется, Беннет, — слегка самодовольно кивнул фейрипоклонник, с видом человека, знавшего о тайнах мира то, чего не знает больше никто другой. — Разве вы не слышали о Верити О’Лири?

Об этой леди полицейские знали. О ней, наверное, все в стране знали. Старая, но нашумевшая история об одной из первых женщин, решивших посвятить себя правопорядку и борьбе с преступностью. В результате молоденькая суфражистка на всю жизнь застряла в глуши, вдали от столицы и вышла в конце концов замуж за мужчину неизвестного происхождения. Ходили слухи, что мистер О’Лири — из дивного народа и покинул Тир Тоингире ради прекрасных глаз симпатичной девушки. В молодости миссис О’Лири действительно была невероятно хороша собой, если верить старым архивным фотографиям, однако, по мнению инспектора, не настолько, чтобы ради нее отказываться от вечной жизни в волшебной стране. Доказательств этой истории не было никаких, а сами супруги все категорически отрицали. При этом все же в биографии Патрика О’Лири имелось слишком много белых пятен, чтобы не строить никаких теорий о его происхождении.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: