Читать книгу - "Лед твоих объятий - Делия Росси"
Аннотация к книге "Лед твоих объятий - Делия Росси", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– А неплохо здесь, – удивленно огляделся Грегори. – Ощущение, что попал в Сарту.
Да, интерьер ресторана полностью повторял типичные сартские травертии, с их украшенными белым камнем окошками, с темными балками на потолке и пестрыми циновками на полу. Я набрела на «Ракушку» случайно, во время одной из одиноких прогулок по городу, и потом не раз заходила сюда просто посидеть и подумать.
– Добрый день, уважаемые рэйя и рэй, – с достоинством поклонился нам официант. – Что желаете? Сегодня в меню очень вкусная тарабаса, есть каринта и свежайшие лустеры.
– Бекки? – Грегори посмотрел на меня, предоставляя сделать выбор.
– Порцию лустеров, лимонный соус и белое вино, любое, на ваш вкус.
– Мне то же самое, – кивнул парню Симмонс.
– Могу я предложить вам аперитивы? – поинтересовался официант.
– Не стоит. Мы подождем лустеров, – ответил Грег и обратился ко мне: – Расскажи, как живешь, Бекки? Я слышал, твой муж все время торчит в посольстве?
– Откуда такие сведения?
– Ивэн поделился. У него дядя работает в службе протокола. Так что, ты правда скучаешь в одиночестве, малышка?
Грег развалился на стуле и уставился на меня с плохо скрытым любопытством.
– Полная чушь, – пренебрежительно фыркнула я, проклиная про себя сплетника Ивэна. Вот, честно, хуже досужей кумушки! Какое ему дело до моей жизни? Я вспомнила бледное, остроносое лицо Ива и едва удержалась от крепкого словца. – Где я – и где скука?
– Выходит, Толкон лжет?
– Видимо, да. Правда, не знаю для чего. – Я пожала плечами.
– Значит, у вас с мужем все хорошо, – задумчиво посмотрел на меня Грег.
– Более чем, – кивнула я.
– А ты изменилась, Бекки.
Грегори бросил на меня еще один странный взгляд и раздвинул губы в ироничной улыбке.
– Неужели?
– Я тебе говорю, – утвердительно кивнул Симмонс и придвинул к себе принесенную официантом тарелку. – Нет, ты посмотри, какие огромные! Таких даже в Сарте нет! – воскликнул он, отделяя клешни морского гада от круглого белоснежного туловища, и спросил у официанта: – Откуда поставки?
– Из Лиурона, рэй, – чинно ответил тот. – Что-нибудь еще, рэйя?
Этот вопрос относился ко мне. Я посмотрела на гору лустеров, украшающих стоящее передо мной блюдо, и отрицательно покачала головой.
– Приятного аппетита, – пожелал нам официант и незаметно исчез.
– Что нового в Сарте? – спросила я у Грега. – Как наши?
– В столице затишье. Все разъехались кто куда. Прэскотт отправился на Большие королевские гонки, у Томаса закончился контракт, и он умотал в Гренвилл, Претти подписал договор с аверейцами, теперь будет работать с Нэлом в одной из двигорен Крафта.
– А ты как?
– А что я? Мой договор с Олсоном истек неделю назад, так что я пока в свободном полете. Ллойд пытается заполучить меня к себе, но я не тороплюсь. С этим старым засранцем я всегда успею связаться.
– Получается, у тебя сейчас что-то вроде отпуска?
– Ага. Вот думал тебя повидать и позвать с собой на Терей. Ты только представь, Бекки, – полеты над океаном, безлюдное побережье, легкий бриз… Махнем?
Грег говорил небрежно, с ленцой растягивая слова, но взгляд его оставался напряженным.
– Ты же знаешь, что я отвечу. – Я отставила бокал и насмешливо посмотрела на друга.
– Но почему, Бекки? Ты ведь всегда была свободной и ничего не боялась! Вспомни, как весело мы проводили время! Неужели ты готова это забыть?
– Все изменилось, Грегори. – Я не сдержала грустной усмешки. Знал бы Грег, насколько все изменилось!
– Это Кимли, да? – сжал кулаки Симмонс. – Это он запрещает тебе…
– Не говори глупостей, Грегори, – перебила я друга.
Грег залпом выпил вино, с громким стуком поставил бокал на деревянную столешницу и резко сказал:
– Однажды я освобожу тебя, Бекки. Ты не будешь зависеть от этого доргова ублюдка. Думаешь, я не знаю, что ты не по своей воле вышла за него замуж? Да и он тебя не любит, это все знают.
– Не мели чепухи, – оборвала я Симмонса и встала из-за стола. – И выброси из головы глупые мысли. У меня прекрасная жизнь, и я не собираюсь ничего в ней менять. Рада была увидеться, Грег.
– Бекки! – Симмонс поднялся, откинув стул, и потянулся ко мне.
– Не провожай, Грег, – остановила я его. – Не нужно, чтобы нас видели вместе.
Я вышла из ресторана, высоко задрав подбородок. В голове все еще звучали слова Грегори: «Он тебя не любит», но я не желала портить себе настроение. Я ведь тоже не люблю Кимли. Зато у нас с ним прекрасный секс. И этого вполне достаточно для того, чтобы семейная жизнь была более-менее сносной! А чувства… Нет уж, я никогда не буду унижаться, выпрашивая их у мужчины.
Себастиан Кимли
– Лорд Кимли, умоляю, вы неправильно поняли! Это не я!
Визг Портена начинал действовать ему на нервы. Битых полчаса он беседовал с дорговым ублюдком и был уже недалек от того, чтобы избавить мир от его мерзкой рожи.
– Я очень уважаю леди Кимли! Я бы никогда не написал про нее ничего плохого! Поверьте, я вас не обманываю!
– Да? – он скептически усмехнулся.
– Разумеется! – попытался приосаниться Портен, но тут же снова сжался и кинул на него настороженный взгляд.
– Хочешь сказать, это не твоя статья?
Он ткнул в руки писаки вчерашнюю газету. На развороте была фотография, где Бекки стояла с бутылкой монского и смотрела в объектив пьяным, расфокусированным взглядом. И это при том, что он точно знал, что Ребекка никуда не отлучалась из дома и никак не могла быть на вечеринке в Сарте.
– Нет! Нет, уверяю вас, это не я!
Глазки журналиста забегали, губы задрожали… Не мужчина, а слизняк какой-то.
– Неужели?
Он брезгливо посмотрел на Портена, а тот рухнул на колени и принялся оправдываться:
– Это все завистники! Клеветники! Погубить меня хотят! Верьте мне, лорд Кимли, я бы никогда! Никогда, слышите? Разве ж я не понимаю, кто такая леди Кимли?
– И кто же?
Он презрительно скривился. Смотреть на заикающегося журналиста было противно. Он нашел писаку в одном из дешевых борделей, и сейчас тот выглядел невероятно жалко в расстегнутой мятой рубашке и без штанов.
– Не я! – жалобно скулил Портен, ползая у него в ногах. – Единым клянусь, это не я! Лорд Кимли, пощадите! Я… Я все для вас сделаю, только не убивайте!
В глазах журналиста плескался настоящий ужас. Видно, Портен успел покопаться в его биографии и знал, с кем имеет дело. Что ж, тем лучше. Порой дурная слава может сыграть на руку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев