Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев

Читать книгу - "Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев"

Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев' автора Андрей Дерендяев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 03:13, 14-05-2019
Автор:Андрей Дерендяев Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сами того не желая, Оливер и его сестра Оливия на свою беду становятся свидетелями необъяснимых преступлений. Им бы пройти мимо, но ненароком они узнают, что эти преступления могут раскрыть тайну гибели их родителей…Выяснение правды оказывается делом непростым и опасным. Хорошо, что рядом верные друзья – волшебные существа твидлы. Вместе и самый жуткий враг не страшен! Пусть даже он незрим, таинственен, строит козни и желает брату с сестрой смерти.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 107
Перейти на страницу:

– Ничего не понимаю. – Оливия отодвинула от себя тарелку с пирожными.

– Я тоже, – проворчал Йоши. – Но меня никто не слышит. Колдун оказался дутым. А я внимал его словам, раскрыв рот.

– Я верю тебе, что Гарольд умел колдовать, – попытался Ллойд утешить Оливию. – Ведь из-за магии его и выгнали в свое время из университета.

– Интересно, как он тогда колдовал? – задумался Оливер. – Если он не из Манталы и не волшебник.

– Не все ли равно? – простонала Оливия. – Меня больше интересует, где он и не случилось ли с ним чего-то плохого. Ведь на встречу с нами он не пришел. – У нее мелькнула страшная мысль. – Вдруг Гарольда арестовали?

– Оттого что он колдовал? – Оливер вздрогнул от собственных слов. – Нас ждали именно на том месте, где мы договорились с ним встретиться. Откуда стражники знали, что мы туда придем? Ты думаешь о том же, о чем и я?

– Он в камере из-за нас, – сказала Оливия. – Ведь мы попросили его узнать про браслет.

– Тогда мы обязаны спасти его, – решительно произнес Оливер.

Глава 16
Оливия видит брата с другой стороны

– Только как? – поддержала Оливия брата. – Мы даже не знаем, где он.

– Постойте-постойте, – вмешался Ллойд. – Притормозите, ребята. Вы что такое говорите? Мне стоило огромного труда вытащить вас из камеры. Хотите вновь там очутиться?

– Мы будем осторожными, – пообещал Оливер.

– Осторожными? – рассмеялся Ллойд. – Осторожными вы будете лишь в одном случае: если прямо сегодня покинете город.

– Исключено, – отрезала Оливия. – Гарольд – друг папы и мамы. И страдает из-за желания нам помочь. Вы знаете, что с ним сделают?

Каррагер пожал плечами.

– Это решит суд. Один раз за колдовство он уже пострадал. – Он задумался. – Могут выслать из Ламара и запретить впредь здесь появляться. Могут надолго посадить в тюрьму. А могут и казнить.

– И поделом, – заметил Йоши, окончательно потерявший интерес к котлетам. – Нечего доверчивым людям головы дурить.

– Казнить?! – ахнула Оливия.

– После Азариуса с волшебством у нас строго, – объяснил Ллойд.

– Не пугай детей, – проворчала Элизабет.

– Нет, так нельзя! – возмутилась Оливия. – Я не стану сидеть сложа руки и смотреть, как хорошего человека лишают жизни. Вы можете узнать, где его держат? Пожалуйста. – Она умоляюще посмотрела на мужчину.

– Вот ведь какая… – улыбнулся Ллойд. – Вся в мать. Хорошо, сделаю, что смогу. Но обещайте ничего без меня не предпринимать. Власти и так следят за вами и ждут лишь малейшего повода арестовать вас. Не вздумайте предоставить им его.

– Обещаем, – одновременно сказали Оливер с Оливией.

Попрощавшись с Ллойдом и Элизабет, они направились в порт.

Вечер плавно перетек в раннюю ночь, но Ламар и не думал засыпать. Напротив, музыка, лившаяся со всех сторон, становилась все громче и веселее, смех заразительнее, песни задорнее. Правда, людей на улицах стало меньше. В основном горожане теперь сидели в харчевнях либо на многочисленных скамейках, наблюдая разнообразные представления, устраиваемые кривляющимися мимами и шутами.

Оливия вспомнила о Марко: «Волнуется, наверняка места себе не находит».

Ей захотелось быстрей попасть на корабль и обнять парня. А еще лучше прогуляться с ним вдоль реки, держась за руки и не о чем не думая.

Разумеется, все испортил Оливер. Брат умудрился разглядеть в маленьком парке очередное представление, больше напоминавшее балаган, и заявил, что хочет немного посмотреть и узнать, что будет дальше.

– Это же история похода конунга Алариха Разрушителя!

В такие моменты Оливия с трудом сдерживалась, чтобы не придушить брата.

– Да хоть императора вселенной. Я устала и хочу спать. К тому же Марко, наверное, сильно волнуется.

Стоявшие рядом с ними парни и девушки зашикали на нее.

– Не нравится, уходите, – презрительно скривилась рыжеволосая девица с длинным острым носом. – Не всем дано проникнуться духом студенческого театра.

Оливия подавила в себе желание щелкнуть воображалу по кончику носа.

– Ты как хочешь, – намеренно громко произнесла она, – но никаким духом я проникаться не собираюсь.

И пошла дальше. Оливер оставаться один не захотел и быстро догнал ее. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но тут раздался крик:

– Помогите! Прочь от меня! Они повсюду!

Худенькая девушка в коротком, как и у Оливии, платье и с толстой книгой в руках закрутилась на месте. На ее лице застыл ужас. Ничего не видя перед собой, она налетела на росшие поблизости кусты и запуталась в колючих ветках.

– Прогоните их! Кто-нибудь!

Размахивая перед лицом увесистым томом, она огрела им по голове подбежавшего к ней парня. Мгновенно вокруг образовалась толпа любопытных, в основном парней и девушек. Некоторые попытались помочь кричавшей, но та только отбивалась от них, продолжая вопить. С изумлением, переходящим в страх, Оливия увидела, что на открытых участках тела девушки появляются быстро опухающие красные пятна. Явно испытывая боль, бедняжка взвыла и упала на землю. Ее глаза закатились, а грудь заходила ходуном.

– Колдовство! Магия! – воскликнуло несколько голосов, и толпа тут же подалась назад.

– Странно, – задумчиво произнес Оливер. – То, как она себя ведет, сильно напоминает нападение пчелиного роя. И эти пятна на коже… Они похожи на следы от жал. Вот только самих пчел нигде не видно.

– Волшебство? – предположила Оливия, поддаваясь настроению окружающих.

– Весьма похоже. Как бы нас вновь не повязали и не обвинили в еще одном нападении.

Разделяя опасения брата, Оливия не собиралась убегать.

– Он должен быть где-то здесь! – воскликнула она.

– Кто? – удивился Оливер.

– Тот, кто устраивает эти нападения. – Она оглядела людей, ища среди них высокого мужчину. И заметила его неподалеку от фонтана. – Вон он! – воскликнула Оливия и устремилась в ту сторону.

Сидевший у нее на руках Йоши изогнулся и спрыгнул на траву.

– Ты что творишь? – набросился на нее кот. – С ума сошла?

– Негодяя следует остановить, – объяснила Оливия.

– И каким, интересно, образом? – хмыкнул твидл. – Увещеванием?

– Оливер! – услышала вдруг она. – Рада видеть тебя.

К ним подошла темноволосая девушка, за ней следом, озираясь по сторонам и заметно дрожа, спешила пухленькая блондинка, занудно талдычившая:

– Ты куда? Пойдем отсюда. Ну пойдем же. Неужели ты не видишь, что происходит?

– Мила! – На лице Оливера появилась глупая улыбка. – Что ты тут делаешь?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 107
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: