Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Крылья мрака - Тильда Гир

Читать книгу - "Крылья мрака - Тильда Гир"

Крылья мрака - Тильда Гир - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Крылья мрака - Тильда Гир' автора Тильда Гир прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

602 0 01:17, 11-05-2019
Автор:Тильда Гир Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Крылья мрака - Тильда Гир", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой эливенер брат Лэльдо вместе с любознательной иир'ова Лэсой продолжают свой полный опасностей путь на Восток, где надеются обрести объяснение многим загадкам своего мира и, возможно, узнать тайну происхождения Нечистого и его отвратительных слуг-мутантов. Но они еще не знают, что за силы ведут их по этому пути, и как часто предателями могут оказаться вчерашние союзники...
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:

Начался новый бой. Нелепый, как бой с тенью. К сожалению, огромные бабочки не были тенями, они кусали горожан, скальных кошек и путешественников, царапали их колючими лапами, били невесомыми крыльями, засыпая им глаза облаками голубой пыльцы… а от ударов просто отлетали в сторону, ничуть не пострадав. Лэльдо и иир'ова ловили бабочек и обрывали им крылья, но на месте одной тут же возникал десяток… скальные кошки и горожане, подпрыгивая, ловко «приземляли» чешуекрылых и рвали их пополам… но бабочек было слишком много. И облетевшая с их больших крыльев пыльца все гуще и гуще клубилась в воздухе, заставляя людей чихать, кашлять, задыхаться…

И тут раздался оглушительный мысленный крик уробороса Дзз:

— Кто-нибудь знает, есть ли поблизости река?!

— Какая-то вода к востоку от нас, в соседней лощине! — тут же ответила иир'ова, давно уже чуявшая запах то ли реки, то ли озера. Во всяком случае, пресной воды.

Уроборос тут же рванул в сторону от свалки, стремясь выбраться на простор. Едва очутившись на краю беснующегося облака голубых крыльев, он осмотрелся и принюхался. Действительно, к воде вела очередная вертикальная щель, прорезанная сквозь холм. Уроборос на несколько секунд замер, сосредотачиваясь… потом быстро откусил кончик отросшего с утра хвоста, зажег все свои шипы (хотя в солнечных лучах их свет почти не был заметен) и, издав невероятно высокий писк, не спеша потрусил к каменной щели.

Поначалу можно было подумать, что ничего не происходит. Потом брат Лэльдо заметил, что бабочки, крутившиеся на краю облака, понемножку, по одной потянулись за уроборосом.

А через несколько минут уже вся голубая орда, забыв обо всем, самозабвенно неслась за малышом Дзз. Он нырнул в каменную щель — и голубое облако втянулось в нее без следа.

Заинтригованные путешественники тоже поспешили туда. Щель оказалась достаточно широкой, чтобы можно было без труда пройти в соседнюю лощину, которую и в самом деле пересекала не слишком узкая речка.

Уроборос сначала потоптался на каменистом берегу, дожидаясь отставших бабочек, — а потом скользнул в воду и скрылся под ней.

Очумевшие бабочки бросились в волны.

И вскоре реки стало не видно под сплошной массой намокших голубых крыльев.

Уроборос выбрался на берег, встряхнулся как следует, обдав иир'ову и брата Лэльдо фонтаном брызг, и с довольным видом сообщил:

— Вот как я их!

— Здорово! — с искренним восхищением воскликнул эливенер. — Где ты этому научился?

Мне этому и учиться не надо, — хихикнул уроборос и пояснил: — Так наши предки добывали пропитание, и мы так ловим бабочек и саранчу, их сушат и солят, они очень вкусные.

Лэса подошла к малышу и, присев перед ним на корточки, заглянула в синие глаза и улыбнулась. Уроборос мурлыкнул и потерся об иир'ову лохматым боком.

* * *

Отряд горожан и скальных кошек уже разошелся по соседним лощинам, громя гнезда рептилий. Не прошло и часа, как все было кончено. Выбравшись из вонючих угодий и вернувшись в рощу, бойцы расположились на отдых, благо ветер переменился и в роще можно было отдышаться. И только теперь молодой эливенер вспомнил еще одну строку пророчества Даммуса, прочитанного ему старым хворь-перевязкой: «Философские камни свободу найдут». Он огляделся в поисках Дзз и увидел, что уроборос о чем-то горячо спорит с Кенардем.

Брат Лэльдо основательно устал, и потому решил, что разговор о философии в любом ее виде, даже в виде философских камней, вполне можно и отложить. Сначала отдохнуть надо.

А заодно подумать о том, как жить дальше. В смысле — в какую сторону двигаться.

Брат Лэльдо, конечно же, не мог забыть о том, что в здешних краях существуют области искажения ментальных полей. И что эти области тянутся вдоль меридианов, полосами, сужаясь к северу. А им с Лэсой нужно было на юго-восток, в Гималаи. Если они повернут обратно прямо сейчас, то им поневоле придется как-то обойти скальный хребет, в котором окопались курдалаги, и при этом пересекать весьма обширные территории с нестабильным ментальным полем. Но на таких территориях нет возможности ментального общения, а значит, опасность многократно возрастает.

Если же путешественники двинутся на север, оставаясь в пределах уравновешенного ментального пространства, они, с одной стороны, дойдут до тех мест, где полосы перемежающихся пространств станут достаточно узкими, чтобы можно было пересечь их за считанные часы. С другой стороны, им в таком случае придется сделать большой круг и потерять много времени.

И есть еще и третья сторона. Путники поневоле окажутся слишком близко к землям неведомых Других людей, о которых ходят странные, а порой и страшные слухи… Но если хорошо подумать — разве здесь, в этих краях, мало странностей?

Из-за деревьев вышла иир'ова, ходившая прогуляться, и, подойдя к эливенеру, уселась под деревом рядом с ним. Брат Лэльдо задумчиво посмотрел на Лэсу и негромко сказал:

— Что же у нас получается? Какая-то неестественно усложненная система биоценоза. Выглядит так, будто ящеры кормят птиц — причем кормят человечиной. Далее птицы кормят новорожденных птервусов — исключительно мясной рацион, надо полагать. Зачем, почему? При этом и ракши, и птервусы имеют очень сильные ментальные щиты… может быть, они друг друга поддерживают в этом плане, создают двойной барьер? Но главное — как мог возникнуть подобный симбиоз?

— Ты забыл о том, что мы видели в медитации, — напомнила ему иир'ова. — Симбионты — это ракши и курдалаги. А уж каким боком пришпилены сюда ящеры — и вовсе в ум не возьму.

— Я тоже ничего не понимаю, — уныло покачало головой брат Лэльдо. — Если бы мы могли немного задержаться здесь, понаблюдать…

— Ох, ученая твоя душа! — рассмеялась Лэса. — Все бы тебе наблюдать да исследовать! Зачем? Принимай все просто. Пойми, если мир именно таков, — не нам его переделывать! Сочти все за результат глупых экспериментов наших далеких предков — и успокойся.

Эливенер усмехнулся и кивнул.

— Ладно, уговорила. Куда мы теперь двинем?

— На север, наверное, — так же задумчиво откликнулась кошка. — Самый легкий путь. Тебе так не кажется?

— Согласен, — кивнул брат Лэльдо. — Но… Понимаешь, если нам придется забраться слишком далеко, мы можем наткнуться на Других людей.

Ну и что? — пожала плечами иир'ова. — Ты что, их боишься?

Эливенер усмехнулся.

— Нет, не боюсь, но зачем нам лишние приключения? Если эти Другие и в самом деле так опасны, как о них говорят, мы можем и не дойти до цели. А для нас ведь именно это главное, ты не забыла? Мы должны добраться до Гималаев, найти корабль-матку и позвать на помощь тех, кто способен остановить силы Зла!

— Я прекрасно все помню, — возразила зеленоглазая красавица. — Но ведь этих Других на самом деле здесь никто не видел воочию. Все, что о них говорят, — просто слухи. Вполне может оказаться, что кто-то другой творит мерзости, а здешние валят все грехи на Других. Так бывает, ты же знаешь. То, что непонятно, кажется опасным. Другие никого не пускают к себе — а значит, тут что-то есть… примерно так рассуждают люди.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: