Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Путь наемника - Элизабет Зухер Мун

Читать книгу - "Путь наемника - Элизабет Зухер Мун"

Путь наемника - Элизабет Зухер Мун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Путь наемника - Элизабет Зухер Мун' автора Элизабет Зухер Мун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

643 0 19:28, 10-05-2019
Автор:Элизабет Зухер Мун Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Путь наемника - Элизабет Зухер Мун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Путь наемника" завершает трилогию американской писательницы Элизабет Мун о девушке по имени Паксенаррион, дочери пастуха, избравшей небезопасный образ жизни наемного солдата. На этом пути ее ждут победы и поражения, позор и слава, свет и тьма. Обретая друзей, она идет этой дорогой, чтобы стать истинным воином Света. На русском языке печатается впервые.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 208
Перейти на страницу:

— Ну, это неудивительно. Новобранцы редко пересекаются с ним даже по каким-либо хозяйственным делам. Так вот, он тоже часто обедает и ужинает с нами. В последнее время с ним приходит и его сестра. Она вдова и перебралась сейчас к брату. Она помогает ему здесь по хозяйству, а он отправил приказчика в ее усадьбу, чтобы управлять хозяйством в ее отсутствие. По крайней мере, так нам объяснили причину ее появления в крепости. — По едва заметной напряженной сухости в голосе офицера Пакс догадалась, что сестра дворецкого не слишком нравится Доррин. Вспомнив, как о ней отзывались Стэммел и Девлин, Пакс убедилась, что пока не слышала о ней ни одного благожелательного мнения.

— Пакс, ты уже здесь? Отлично. — В зал одновременно вошли Арколин и Валичи. Пакс тотчас же обратила внимание, что ни один из офицеров не был вооружен. От внимательного взгляда Арколина не ускользнуло удивление, отразившееся на лице Пакс. — Обычно мы оставляем оружие за дверями этого зала, — спокойно сказал он. — У герцога иногда бывают гости, которых он не хотел бы видеть вооруженными у себя в покоях.

— Но вы… — заикнулась Пакс.

— Никто из гостей не будет протестовать против такого порядка вещей, если мы все будем здесь безоружными.

— Ясно, — кивнула Пакс.

— Можешь быть спокойна, — ободряюще улыбнулся ей Арколин. — Друг друга нам нечего бояться.

Неожиданно Пакс на мгновение почувствовала тошноту и головокружение. В этот самый момент, чуть скрипнув, приоткрылась входная дверь. Тряхнув головой, чтобы сбросить наваждение, Пакс резко обернулась ко входу. На пороге стоял герцог, держа под руку рыжеволосую женщину в синем платье. Она, в свою очередь, не просто церемонно опиралась на поданную руку, но висла на ней едва ли не всей тяжестью своего тела. Пакс тотчас же узнала ее: это была та самая женщина, которую она видела на постоялом дворе в день своего приезда. За спинами герцога и женщины мелькнул Кессим, оруженосец Пелана. Арколин негромко, почти скороговоркой пояснил Пакс:

— Это сестра Веннера, госпожа Арвис Терростин.

Герцог провел даму в зал. Она улыбнулась и поздоровалась со всеми капитанами, а затем подошла к Пакс. Женщин представили друг другу.

— Паксенаррион? — переспросила госпожа Терростин. — Какое редкое и необычное имя, дорогуша. Кьери так много мне о тебе рассказывал. Я бы даже приревновала, если бы имела на это право. — Женщина протянула Пакс мягкую холеную руку, и та даже испугалась, что прикосновение к мозолистой солдатской ладони будет той неприятно. В момент, когда две руки соприкоснулись, Пакс пронзила волна отвращения, и ей стоило немалых трудов скрыть сжигавшее ее чувство. «В конце концов, — убеждала она себя, — нравится мне эта женщина или нет, но ее пригласил герцог, и этим все сказано». Видимо, заметив что-то неладное, а может быть, просто из вежливости, желая поддержать смущавшуюся в высшем обществе Пакс, к ней обратилась Доррин:

— Кстати, Пакс, все забываю спросить тебя: это имя — оно у вас в роду не в первый раз дается?

— Так звали сестру моей бабушки. Не знаю, в честь кого назвали ее, но мне дали имя Паксенаррион именно в ее честь.

Улучив момент, когда госпожа Терростин отвернулась, Пакс проворно вытерла руку о тунику, словно желая стереть с нее грязь. Доррин же улыбнулась и, обращаясь к Пакс и гостье, сказала:

— А меня назвали в честь бабушки моего отца. Но когда я сбежала из дома, чтобы стать наемным солдатом, вся семья рассердилась на меня, и в семейном архиве было заменено не то мое, не то прабабушкино имя, я уж сейчас и не помню. — Рассмеявшись, Доррин пояснила:

— Мне прислали одно-единственное письмо, в котором сообщали о таком наказании. Больше я со своими родственниками никогда не виделась и не переписывалась.

Пакс с огромным интересом слушала эту историю, потому что никогда раньше у нее не было возможности узнать, начинался боевой путь ее командиров.

— Мой господин, прошу прощения за опоздание, — раздался голос Кракольния который, шагнув в зал, остановился у порога и сняв меч протянул его слуге, тотчас же скрывшемуся в коридоре.

— Как успехи? Нашли что-нибудь? — спросил его герцог.

— Все как обычно. Ничего нового выяснить не удалось, — Кракольний, явно только что спешившийся с коня, тяжело, вразвалочку подошел к столу и налил себе бокал вина. При каждом его движении раздавалось негромкое позвякивание кольчуги. Выпив вино практически залпом, он сказал:

— Орки опять рванули к себе в Логово. На этот раз их было штук сорок. По ходу погони штук пятнадцать мы уложили, еще несколько были ранены, и мы бы обязательно добили эту банду, если бы они, как всегда, не провалились сквозь землю в своих скалах.

— Я уверена, вы сделали все, что было в ваших силах, — поспешила вступить в разговор госпожа Арвис.

На какой-то миг все посмотрели на нее, а затем направились к столу.

— У нас тут без особых церемоний, — сказал Валичи, подталкивая Пакс вперед. — Разумеется, если нет посторонних гостей. Садись, где хочешь.

Тем не менее Пакс выждала, пока не расселись остальные. Для себя она присмотрела место на противоположном от герцога конце стола. Рядом с герцогом, по его левую руку, села госпожа Арвис, справа занял место магистр Симмит — врач, облаченный в черный балахон. Кракольний, Валичи и Визаниор — второй врач роты — сели с левой стороны стола, а Арколин, Доррин и появившийся в последний момент дворецкий — с правой. К Пакс подсел Кессим. Слуги внесли блюда с едой, и ужин начался. Пакс ела очень осторожно, но мысли ее были заняты вовсе не этикетом, не опасениями взять что-нибудь не той рукой или не правильно воспользоваться вилкой. Ощущение опасности вновь сверлило ее изнутри, и, как и раньше, Пакс злилась на себя за то, что ей никак не удавалось вычислить, с какой стороны или от какого человека исходит эта волна. Примерно так же она чувствовала себя в отдельной комнате на постоялом дворе у Питера. Пакс задумалась о том, не является ли причиной ее состояния соседство с этой неприятной, но на вид вполне безопасной рыжей женщиной. Тем временем зашел разговор об орках и их набегах. Капитан Валичи, в такт словам покачивая поднятым бокалом, произнес:

— Я просто ничего не понимаю. После стольких лет абсолютного спокойствия… Может быть, оставаясь в крепости и занимаясь новобранцами, я что-то упустил? Мы не отправляли разведку в Логово и, наверное, дали им возможность набраться сил, но клянусь вам, мой господин, они ничем себя не выдавали, и мы жили спокойно, не ощущая никакой опасности. За все эти годы у нас не было ни единой стычки с орками.

— Я тебе верю, — кивнул герцог и со вздохом сказал:

— Объяснение этому напрашивается само собой: видимо, орки стали вести себя так нагло, невзирая на потери, лишь потому что за ними стоит какая-то более могущественная темная сила. — В этот момент ладонь госпожи Арвис легла герцогу на руку, а затем женщина, наклонившись, что-то прошептала ему на ухо. Пелан улыбнулся и, покачав головой, сказал:

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 208
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: