Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба

Читать книгу - "Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба"

Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба' автора Окина Баба прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

109 0 23:04, 14-12-2024
Автор:Окина Баба Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Да, я паук, и что с того? 10 - Окина Баба", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Существует мир, где ведут постоянную борьбу Герой и Король Демонов. Во время одной из битв между ними было использовано масштабное пространственно-временное заклинание, что поразило один из классов в обычной японской школе. Это заклинание ударило по всем, без исключения, людям, находившимся там, и все они мгновенно погибли. Души этих несчастных жертв были перенесены в иной мир, где каждый из них начал свою жизнь заново.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:
это поручение.

Давать Рату задание, после которого друзья до перерождения его возненавидят, было бы жестоко.

Эту задачу следовало получить кому-то достаточно сильному, чтобы перебить целое приграничное поселение людей, и готовому немедленно выступить.

Многочисленная армия не сможет достигнуть границ быстрее эльфов.

Так как я способен путешествовать в одиночку, я хорошо подхожу для этой роли. И то, что я знаю все обстоятельства, тоже причина.

Остался лишь вопрос, достаточно ли я силен, чтобы уничтожить целое поселение.

«Ты всегда принижаешь себя, Меразофис. Может быть, ты не в курсе, так как постоянно окружен монстрами вроде нас, но знаешь, для обычного человека ты чудовищно силен».

Это были слова леди Ариэль.

Это… правда?

Честно говоря, мне так не кажется.

После совместных тренировок в армии я и вправду осознал, что сильнее, чем думал. Но все равно я бы не назвал себя столь же сильным, как и мои собратья.

У меня просто-напросто нет таланта.

Конечно, я вложил много стараний в попытке стать достаточно сильным, чтобы защитить юную госпожу.

Мое обучение под руководством леди Широ было весьма эксцентричным, но я продолжал его в надежде стать сильнее.

И еще я самостоятельно дополнительно тренировался.

И все равно разрыв между мной и юной госпожой только продолжал увеличиваться.

Я не думаю, что тренировался сколь-либо меньше юной госпожи.

Вероятно, это просто различие в скорости обучения детей и взрослых, но, помимо этого, я чувствую, что юная госпожа родилась с природным талантом, которого мне недостает.

Юная госпожа особенная. Она перерожденная, Вампир-прародитель и дочь достопочтенных господина и госпожи.

В отличие от нее, я всегда был не кем иным, как скромным слугой.

Я знал, что мне недостает одаренности, задолго до обращения в вампира.

Конечно, я не хуже других мог выполнять рутинную работу, но задачи, требующие выйти за рамки, были мне не по плечу.

Еще с молодости я амбициозно изучал множество предметных областей и тем.

Тяжелый труд расширил границы моих способностей, но я и в подметки не годился специалистам в любой из этих дисциплин.

Я уступал горничным в работе по дому, едва мог поддерживать своего господина в политических делах и мне, так называемому телохранителю, не хватило сил отбить ни единого бандита.

Я выполнял множество задач, но, как бы ни старался, мне не удавалось зайти за определенную черту.

Вот каким я всегда был.

Даже сейчас, когда я стал вампиром и мои характеристики улучшились, по своей природе я ничуть не изменился.

Возможно, именно поэтому, даже когда леди Ариэль уверяла, что я способен, мне трудно было ей поверить.

— Завтра мы достигнем назначенного места. Давайте переночуем здесь, — остановил я фенезиса с фенеградом и разбил лагерь. — Безусловно, завтра будет тяжелая битва. Я буду рассчитывать на вас.

Я погладил земляных вирмов по голове и накормил.

Леди Широ снабдила меня специальной сумкой, которая может хранить огромное число вещей в параллельном измерении, поэтому я могу перемещаться без неподъемной поклажи.

Эта магическая вещь сделана из паутины леди Широ.

Она весьма небрежно передала мне ее, но по втянутым щекам леди Ариэль при виде сумки я могу только предположить, что она стоит больше, чем я мог бы себе представить.

Как всегда, леди Широ за гранью понимания.

Возможно, она чувствует себя обязанной мне за то время, когда она лишилась сил и я за ней присматривал, но она сделала для меня слишком много.

Я тоже хотел быть полезным для нее, в частности так как мне нужно стараться вернуть этот неоплатный долг, но было мало ситуаций, когда кому-то вроде леди Широ может потребоваться помощь от такого, как я.

Раз это одна из таких возможностей, я должен сделать все, что в моих силах, чтобы выполнить задачу.

Но я все равно боюсь, что недостаточно силен.

Совсем не силен.

Неважно, как я буду стараться, все равно меня оставят позади.

— Возможно, однажды и вы двое превзойдете меня, — пробормотал я фенезису и фенеграду.

Земляные вирмы с глубоким удивлением взглянули на меня, затем друг на друга, отчего я улыбнулся.

Даже если они однажды и превзойдут меня, я уверен, эти умные создания продолжат служить мне, каким бы недостойным хозяином я ни был.

Я не умею предсказывать будущее. И мне лишь остается сражаться на пределе возможностей. Для такого бесталанного, как я, это единственный путь вперед.

Никаких усилий недостаточно, чтобы компенсировать отсутствие таланта, но я должен продолжать стараться, иначе я вообще потеряю свое место подле юной госпожи.

Возможно, моя ничтожная сила уже бесполезна для нее. Но я должен убедиться, что по крайней мере никогда не буду мешаться под ногами.

— Леди Ариэль верит, что я справлюсь. Я должен оправдать ее ожидания.

Укрепляя свою решимость, я сосредоточился на предстоящей схватке.

***

— Тревога! Нас атакуют!

— Он всего лишь один? Сейчас он узнает, что будет, если смотреть на нас свысока!

— Какого черта?! Что он такое?!

— Проклятие, он слишком быстр! Я за ним не поспеваю!

— Эй, это шутка какая-то? Как может человек разделиться надвое? Ну же! Я ведь сплю? Это же просто кошмар.

— Идиот! Соберись!

— Нет! Я не хочу умирать!

— Уведите женщин и детей! У нас нет ни шанса!

— Папа! Папа! Этого не может быть!

— Шевелись или он убьет тебя!

— Дерьмо! Ты монстр! Ты чертов монстр!

— А-а-а-а!

— Погоди, остановись! Умоляю! Можешь убить меня! Только не трогай ее!

— Бегите отсюда! Убегайте! Пожалуйста, отпусти нас!

— Ха, это не человек и даже не демон. Это нечто принявшее человеческий облик.

— Ты сущий дьявол! Ах…

— Боже, помоги нам!..

***

Истребление поселения, в котором живут перерожденные, завершено.

Часть меня чувствует облегчение оттого, что все прошло более гладко, чем я ожидал, однако то, что в самом конце я ощутил именно облегчение, вызвало сложные чувства.

Так как я поклялся защищать юную госпожу, я смирился с тем, что стал вампиром. Ночь за ночью без колебаний я нападал на людей, чтобы испить их крови.

Я думал, что, несмотря на случившееся, у меня еще осталось сердце, но сейчас даже после этого кровопролития я сохраняю спокойствие.

Что это значит? Что я привык к таким ужасам? Что моя решимость попросту настолько сильна? Или же что глубоко в душе я уже превратился в чудовищного вампира?

Полагаю, нет никакого способа узнать ответ.

Конечно, я всегда был готов пойти на любые зверства, необходимые для защиты юной госпожи.

Но, по правде говоря,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: