Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Некроманты любят сыр - Таша Танари

Читать книгу - "Некроманты любят сыр - Таша Танари"

Некроманты любят сыр - Таша Танари - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Некроманты любят сыр - Таша Танари' автора Таша Танари прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 10:00, 29-08-2020
Автор:Таша Танари Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Некроманты любят сыр - Таша Танари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я еду на практику к некроманту. Думаю, на этом уже можно было бы поставить точку и пожалеть бедняжку! Но! Как выяснилось, он аристократичен, симпатичен и абсолютно долбанут. Нет, ну а как еще назвать некроса, бросившего карьеру в столице и уехавшего в глухомань, чтобы открыть там сыроварню? Слухи о нем ходят один невероятней другого, но я обязательно докопаюсь до истины. Правда, из магических талантов у меня только умение смешивать алкоголь и магию в убойные коктейли, но где наша не пропадала? Справлюсь и с сыром, и с некромантом, и с тайным заданием главы гильдии магов, который на моего нового руководителя почему-то точит зуб.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
Перейти на страницу:

— Старомоден, — с усмешкой подсказал дин Элройен.

— Вроде того, — согласилась та. — Он строго блюдет образ жизни живых в их присутствии и не позволяет себе ходить сквозь стены… как и двери.

Пригубив из собственного бокала и закусив сырочком, я решила более конкретно обозначить абсурдность ситуации.

— Может быть спиртное и сбивает навигацию живым существам, но Геллер, уж простите, мертв! Знаете, Пискуша на фоне ваших экспериментов кажется невинной шалостью. Вначале я еле свыклась с мыслью, что можно так качественно воссоздать зомби, а теперь выходит…

— Зомби? — хором удивились обитатели этого странного дома с привидениями.

И если у служанки от изумления расширились глаза и она схватилась за голову, то лорд-некромант откровенно развеселился.

— Я не настолько эксцентричен, чтобы жить бок о бок с ходячим умертвием. Хотя…

— Не продолжайте, — искренне попросила я, потирая виски.

— Алеста, чему вас учат в вашей гильдии, не понимаю, — вскинул бровь лорд-некромант. — Трупы не мыслят, они лишь подчиняются воле хозяина. Как можно было заподозрить умницу Геллера в подобном непотребстве?

— Ты только ему об этом не скажи, — посоветовала Лилитана. — Оскорбится — до конца твоих дней не простит.

Мне захотелось побиться лбом о столешницу. Бью рекорды по нырянию в лужу, урки бы прибрали это все.

— Так значит, дин фон Майертон тоже привидение? — даже пытаться из себя умницу изображать не буду, пусть сразу знает, какую прелесть ему из столицы выписали.

— Разумеется, я лишь доработал его фантомный облик.

— Но ведь как живой! — восхитилась я.

Лилитана завистливо вздохнула.

— Просто никогда не встречала ничего подобного, вот и подумала, что он… кхм.

В комнату с величайшим достоинством шагнул дворецкий, дверь на сей раз он открыл. Мы все сделали вид, что его предыдущей промашки не заметили и вообще беседуем исключительно об особенностях разведения некро-червей в домашних условиях.

— Шипит, паразит, — поделился Геллер, ставя коробку с Пискушей между мной и его милостью. — Угрожает.

Дэмис Элройен, очевидно, чихать хотел на любые угрозы, в том числе и от мелкой неопознанной нежити. Он с явной заинтересованностью снес мою защиту с жестянки и смело откинул крышку. Коронный выход Пискуна — хвостом по выдающимся частям тела любопытствующих не удался. Лорд-некромант подставляться под раздачу не спешил, наоборот, сплел из силовых нитей подобие невода, накинув его на червячье умертвие.

Изучать Пискуна это не мешало, а вот от его непредвиденных выкрутасов, надо полагать, защищало отлично. Вздорно-воинственному червяку только и оставалось витиевато посылать нас к собственной бабушке, чем он, судя по эмоциональному писку вперемешку с шипением, и занимался, вкладывая всего себя.

— Тише-тише, ишь какой, — с улыбкой прищурился дин Элройен. — Откуда он у тебя, говоришь?

— Э… это долгая история. — На меня посмотрели так выразительно, что я поспешила добавить: — Я купила его в ведьмачьей лавке, вместе с другими такими же могильными червями. М-м… для опытов.

— Похвальный исследовательский интерес, — усмехнулся лорд-некромант.

Он поднялся, отошел к высокому комоду у стены, выдвинул один из ящиков, извлек на свет нечто смахивающее на лупу. Вернулся за стол и внимательно рассмотрел отчего-то резко притихшего Пискуна. Неужели червяк почуял, что перед этим лордством выделываться не стоит? Тогда это весьма и весьма смышленое умертвие, во что бы оно ни превращалось.

— Пи-и-и? — поинтересовался он и вперил в меня красные глазки-бусинки.

Пожала плечами, чувствуя себя крайне глупо. И почему мне все время кажется, что я его понимаю?

— Свои, — успокаивающе ответила червяку, — не обидит.

— На столе, прямо среди тарелок, — пробубнила Лилитана, — черви. Какая гадость!

Пискун мгновенно ощетинился и прицельно плюнул в сторону служанки, по едва различимой границе сплетения силовых нитей стекла ядовито-зеленая клякса.

— Ах ты… — снова вскипела Лилитана.

— Спокойствие, — велел дин Элройен, и все мгновенно присмирели. — А теперь четко и по делу: что ты с ним делала?

Я понурила голову и призналась:

— Сварила, подняла, попыталась упокоить, ошиблась в формуле «накус-выкуса», наделила его самостоятельностью и… — припомнила, что там еще Палтус говорил о черве, — кажется, закольцевала подпитывающие его энергетические потоки.

— Очаровательно, — хмыкнул лорд-некромант и задумчиво постучал костяшками по столу: — Что-то не сходится. К примеру, зачем тебе понадобилось заклинание разрыва привязок подчинения?

— Ну-у-у, — почувствовала, как пунцовею, — подняла его не я.

— А ты точно последний курс? Как можно ошибиться с «выкусом»?

— Точно-точно, — буркнула, окончательно заливаясь краской под насмешливым взглядом лорда-умника.

— Все равно что-то не так, даже с учетом того, что это вовсе и не могильный червь.

— Как так? — я мгновенно позабыла обо всех душевных терзаниях и собственной академической несостоятельности. — А какой?

— Есть кое-какие соображения, но я все же некромант, а не природовед. Надо порыться в справочниках. Но не могильный точно, уж поверь, я на них насмотрелся достаточно. К тому же, если бы он был из этой братии, то… — у дина Элройена взгляд сделался крайне озадаченный, словно его милость недоумевал, как можно не понимать очевидного. — Удовлетворять голод он бы пополз не в кладовку с припасами еды, а хм, на поиски мертвечины.

— И-и-и! — возмутился Пискун и изобразил будто его тошнит. — Иу-э…

— Акте-е-ер, — рассмеялся Черный лорд. Похоже, червячишке он явно симпатизировал.

Я же отметила заминку в словах его милости и сделала вывод, что мертвечина в доме тоже имеется. Постаралась затолкать эту мысль настолько глубоко, насколько возможно. Вон у Палтуса тоже работа на дому случается, мало ли какие, эм… макеты имеются у местного матерого некроса. Вникать не хочу и не буду.

— Вам виднее, чем умертвия питаются. Я встречала только плотоядных зомби, пускающих слюни исключительно на теплое и живое.

— О, это далеко не весь их рацион. Напомни дать тебе справочник по этому разделу восставшей нежити.

— Если бы я уже не умер, то сейчас было бы самое время, — склонился к уху Лилитаны дин фон Майертон.

— Кажется, я войду в историю как первое привидение, которое вырвало, — так же громко пожаловалась она.

Мы с дином Элройеном переглянулись и одновременно предложили:

— Выпьем?

Пискун тут же перестал изображать пантомимы и однозначно указал на бокал, вытянувшись в струнку в направлении желаемого.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: