Читать книгу - "Выбор судьбы - Вера Чиркова"
Аннотация к книге "Выбор судьбы - Вера Чиркова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Эвеста, я за тобой. — Саргенс окинул беглым взглядом ученицу, удобно устроившуюся в кресле с огромным фолиантом на коленях.
Рядом стоял столик, на котором красовалась яркой росписью большая миска с орешками.
Рука куницы вынырнула из миски, а задумчивый взгляд из книги.
— Как интересно, я нигде про такое не читала.
— А нигде этого прочесть ты и не могла, таких книг нет ни у одного из князей, — довольно усмехнулся чародей, — идем. По просьбе одного ученика я переделал его безделушку… хотя в ней и было слабое заклятье защиты, добавил камней и более сильных щитов.
— Ну идем. — Веся неохотно отложила книгу и встала, а Саргенс вдруг рассмеялся.
— Эвеста, ты с каждым днем удивляешь меня все сильнее.
— И ты решил, будто это я нарочно?
— Нет… в том-то и дело, нарочно меня крайне трудно удивить или обмануть. И это не дар… просто опыт бродячего чародея, который на потеху ярмарочному люду пускает огненных змей и прожигает насквозь чурбаки в три обхвата.
— Саргенс, как интересно! — Глаза Веси вспыхнули как те чурбаки. — А мне ты покажешь змей?
— Обязательно… но сначала спроси наконец, что за вещицу я усиливал и кто меня попросил?
— А я знаю, — помрачнела Веся, — это мой браслет. Точнее, Береста… он хотел спросить, можно ли мне его снова взять.
— А почему ты так невесело об этом говоришь? — удивился Саргенс, шагая чуть впереди Веси по залам.
— Я уже сегодня посмотрела… ни у кого из вас нет браслетов или других украшений. А магистр сказал, что камни тут сами заряжаются… значит, носить нельзя.
— Ты сделала правильные выводы, — подтвердил чародей, помедлил и добавил: — но только наполовину. Мы не носим свои украшения, так как частенько заняты чем-то магическим. То на оружие боевые заклинания вешаем, то на броню защиту, от этого на камнях заклинания начинают путаться. Но браслеты и кольца есть у всех, и непростые. И храним их мы в особом месте, в сокровищнице, а когда уезжаем из Цитадели, надеваем. Все это тебе еще покажут, а сейчас мы пришли.
Саргенс широко распахнул двери комнаты, где Веся еще не была, и девушка с изумлением уставилась на представшее ее взору зрелище.
Это был небольшой зал, украшенный роскошно и одновременно торжественно. И в нем собрались все чародеи, ученики, ее отец и Ольсен.
И все стояли полукругом, уставившись на дверь, а в центре стоял Феодорис и рядом с ним побледневший Берест. Подозрения полыхнули летним костром, а когда куница рассмотрела в руках у любимого маленькую шкатулку, превратились в уверенность. Чувства теснились в душе, и осторожная надежда вытесняла недоверие, но об руку с ней шло невеселое сожаление. Ну вот почему каждый раз, как ей предлагают браслет, она одета как замухрышка?
Хотя это такой важный день в жизни каждой девушки, поворотный, можно сказать. Ну ладно в первый раз… их гнала необходимость защитить ее от Илстрема, но почему теперь не нашлось четверти часа, чтобы Веся сменила невзрачное и уже помявшееся платье на что-то более праздничное? Да хотя бы косу переплела!
Аура девушки всё больше полыхала зелёным, и с лиц чародеев стремительно, как вода, стекали улыбки. Что-то заметил и еще сильнее побледнел Берест, нахмурился и крепче сжал губы отец. Только Ольсен да Ансерт продолжали улыбаться Весе подбадривающе, но молчали, строго предупреждённые магистром.
Девушка несчастно выдохнула, непроизвольно бросила беглый взгляд на подол платья и попыталась его пригладить ладошками, и от этого жеста вдруг дёрнулась, как от пощечины, Бенреса. И тотчас решительно шагнула вперёд, взглядом приказала следовать за собой оглянувшемуся на нее Феодорису и рванулась к двери.
— Подождите нас минутку, Сарг, — шепнула чародею повелительно, подхватила Весенику под руку и решительно вытащила прочь.
Следом за ними выскочил верховный магистр, захлопнул дверь и уставился на девушек.
— Нужно платье, — непререкаемым тоном сообщила ему чародейка, — нечто особое, светлое, но незатейливое. Еще шпильки, веночек… а Хлопу скажи, пусть побольше цветов в зале поставит.
— Хлоп, — немедленно приказал Феодорис, — принеси в зал торжеств побольше букетов. В вазы поставь и всем раздай… Извини, Веся. Просто у Саргенса защита удалась… мы в последний момент решили тебя вместе с отцом отпустить встречать наставницу… вот я и закрутился.
Верховный чародей принялся творить платье, тайком удрученно вздыхая, вовсе не так он собирался преподнести ей разрешение на эту поездку… но сам виноват. Действительно, совершенно забыл о важной тонкости: каждой девушке, кроме влюбленных глаз жениха, нужна и внутренняя уверенность, что она достойна и этой любви, и браслета своего избранника. А ничто так не придаёт женщинам уверенности, как ладно сидящее платье, прическа, украшения, туфельки, веночек… и еще сотня совершенно не существенных на взгляд мужчины мелочей.
И теперь он под бдительным присмотром Бенры, закалывающей невесте косу и обвивавшей голову изящным жемчужным веночком, создавал все эти упущенные детали с беззаветностью провинившегося.
— Все, — заявила через несколько минут Бенра, — еще немного цветов, лучше ландышей… так, вот теперь мы готовы.
Феодорис придирчиво оглядел Эвесту, ставшую необычно изящной в светло-сиреневом платье, обливающем ее тонкую фигурку и мягкими волнами расходящемся от талии до пола, затейливую вязь серебряной вышивки, украшающей плечи и рукава, и остался доволен. Лишь щедро добавил в вышивку жемчуга да мимоходом подправил платье Бенресе, сделав себе в памяти зарубку впредь никогда не забывать предупреждать девушек заранее. Ну и пусть пропадет неожиданность приятного подарка, зато чародейки получат несколько минут не менее приятных сборов.
Хлоп широко распахнул дверь, Веся снова вступила в зал, сопровождаемая незаметно державшей руку на ее локте Бенрой, и на лицах чародеев расцвели облегчённые улыбки. Вот теперь необычно сиреневая аура их новой сестры сияла золотистыми отблесками счастья, и в ней не вилось ни одной зеленой змейки.
Радмир рассмотрел хотя и необычное для женщин клана Куницы, но очень красивое платье, богато расшитое серебром и жемчугом, полюбовался на стройную ровненькую фигурку и точеную шейку дочери, на ее пышную косу и гордо вздохнул — хороша. Но главное, дар у нее оказался светлый, да такой, что светлее редко бывает, как объяснил глава Цитадели, и значит, можно успокоиться, выбросить из дум черную занозу, которая сидит там уже семь лет.
Теперь его Веснушке ничего не угрожает, и жених ей достался серьезный и мужественный, такой жену никому в обиду не даст. Радмир покосился на стоявшего рядом Береста, которому кто-то из чародеев сунул в руки букет первоцветов, и замер, не зная, что делать — засмеяться от радости или всплакнуть от умиления. Рослый воин, известный всей Этросии под именем Дикий Ястреб, смотрел на его Весенику чуть растерянно и потрясенно, как смотрят дети на раскрывающиеся в небе звезды, какие творят в ярмарочные дни чародеи. И не двигался с места, хотя ему положено было идти невесте навстречу, негоже заставлять девушку саму подходить за браслетом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев