Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу

Читать книгу - "Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу"

Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу' автора Лилит Сэйнткроу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

840 0 10:28, 07-05-2019
Автор:Лилит Сэйнткроу Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В дом некромантки Данте Валентайн врывается демон Джафримель и заявляет, что должен немедленно доставить ее к самому Князю тьмы. У Сатаны есть для Дэнни работа, за которую он готов щедро заплатить. Пятьдесят лет назад из ада сбежал демон Вардималь и унес с собой один из артефактов мира демонов. Оказывается, Дэнни знает Вардималя под именем Сантино. Это он несколько лет назад жестоко убил подругу Дэнни. Жаждая мести, Дэнни берется за это дело, еще не зная, что сотрудничество с демоном дорого ей обойдется. Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню - опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 84
Перейти на страницу:

— Его разыскивает полиция, Джейс, — тихо сказала я. — Будем брать?

Датчик на браслете уже высвечивал номер моей лицензии на ношение оружия и разрешения на право проводить арест, которые я получила от властей Гегемонии. Второй такой документ я внесла в информационную базу личного датчика Джафримеля, который закрепила на его руке. Теперь мы официально могли вести расследование и арестовывать всех подозрительных, могли входить в компьютерную сеть полиции Гегемонии, а также имели право немного отступать от закона, когда дело касалось убийств и уличных беспорядков, — если только это было необходимо для следствия.

Небо было по-прежнему затянуто плотной пеленой облаков, но дождь давно уже кончился. Мы словно находились в огромном пузыре, где было жарко, влажно и душно. Теперь я понимаю, что чувствуешь, когда находишься в устройстве для приготовления воздушного риса.

Человек что-то забормотал по-португальски, потея и закатывая глаза. На нем была свободная белая рубашка и старые штаны цвета хаки. Человек отчаянно вжимался в кирпичную стену и, скребя по земле huaraches,[21] пытался отодвинуться от нас подальше. Одной рукой он случайно ударил по мусорному бачку, возле которого его поймал Джейс, и тихий переулок огласился металлическим гулом.

Джейс обходил всех своих осведомителей, и ни один из них не радовался этой встрече. Учитывая тот факт, что он внезапно появлялся перед ними в сопровождении двух некромантов, винить их было нельзя. Кроме того, Джейс был варваром, который находился в своей стихии. Первый осведомитель, увидев Джейса, попытался сигануть с сорокового этажа, лишь бы с ним не встречаться.

Я начинала думать, что у Джейса, видимо, та еще репутация.

Джейс что-то тихо сказал. Человек скользнул глазами по мне и произнес несколько слов.

Джейс замер. Затем задал еще пару вопросов, на которые человек отвечал тонким от страха голосом.

После этого Джейс приставил нож к его щеке и тихо заговорил. Я уловила только имена: свое — Данте Валентино — и его собственное. После этого Джейс швырнул человека на землю и убрал нож. Когда он обернулся и я увидела его глаза, то сразу поняла: нас ждут проблемы.

— Ну что там? — спросила я, глядя на человека, который, скорчившись, лежал на земле и тихо стонал. Казалось, он дошел до последней стадии страха. — Будем его брать или нет?

— Нет, пусть проваливает, он и так уже в штаны наделал. Пошли, Дэнни. — Джейс передернул плечами. — Придется кое с кем поболтать чуток.

Гейб и Эдди оставили свой пост и подошли к нам. Осведомитель, хныча, ползал по земле.

— Хорошие новости, — прошептала Гейб. — К нам идет компания здоровенных парней с оружием, Джейс. Наверняка тебя ищут или…

— Не меня, — мрачно ответил Джейс. — Говорят, семья Корвин приказала разыскать и схватить Дэнни. Живой и здоровой. Кто-то хорошенько прижал «Моб», и те перепугались. — Говоря это, Джейс не сводил с меня глаз. Его одежда была темно-голубого цвета, под цвет ночи. Положив руку на рукоять меча, он по-особому скрестил пальцы — этот знак был мне знаком. — Интересно, кто бы это мог быть?

— Сантино? — спросила я.

Странно, почему зашевелилась компания «Моб», если они здесь ни при чем? «В прошлый раз они ведь тоже помешали нам разыскать Сантино именно потому, что он у них работал». Я скривила рот. О боги, небесные и подземные, до чего же я ненавижу этих гадов из «Моб»!

В это время осведомитель, воспользовавшись тем, что мы отвлеклись, вскочил на ноги, выбил несколько гнилых досок из забора и, с треском вывалившись на соседнюю улицу, бросился наутек.

— Не думаю. У меня тоже есть враги, а вы, между прочим, прилетели сюда совершенно открыто и даже не думали скрывать, что связаны с полицией Сент-Сити. Смешно, честное слово. Неужто вы надеялись, будто о вас никто не узнает? Это с вашим-то скинлином?

Он широко улыбнулся. И тут я вспомнила: Джейс так улыбается, когда он в ярости.

Но почему? Что его так разозлило?

— Ну и что нам теперь делать? — спросил Эдди. — Они уже близко, Монро.

— Делать? — спросил Джейс, пожав плечами. — Я попросил Хосе рассказать всем: Дэнни находится под моей личной защитой. А что касается парней, то нам придется либо удирать, либо передать им: Дэнни мы так просто не отдадим. Я предпочитаю последний вариант. Напугаем кое-кого, потом будет легче добывать информацию. Что скажете?

Эдди пожал плечами:

— Я бы предпочел драку.

— Я тоже, — сказала Гейб. — Везет тебе, Дэнни, вон какие у тебя воздыхатели, целых два. Или сотня.

— Я их не заманивала, сами навязались, — буркнула я. — Нет, мне это нравится: не успела я появиться в городе, как меня уже хотят убить.

— Не убить, — поправил Джейс, — а захватить, живой и здоровой.

— Сколько за нее обещали? — неожиданно спросил демон.

— Пять миллионов стандартов, — просто ответил Джейс.

Наступила мертвая тишина. Я посмотрела на Гейб. У нее отвисла челюсть. Волосы она заплела в две косы и теперь была ужасно похожа на девочку-школьницу — одна коса перекинута вперед, другая болтается на спине. Изумруд на ее щеке поблескивал. Не сняв своего темного длиннополого пальто даже в эту жуткую жару, Гейб выглядела холодной, спокойной и сосредоточенной. Эдди присвистнул.

— Отведи ее домой, — приказал демону Джейс, — и сторожи. Не спускай с нее глаз. Ходи с ней даже в ванную.

— Подожди-ка, не так быстро, — возразила я, с радостью увидев, что демон не спешит выполнять приказ Джейса. — Между прочим, это я веду расследование и не позволю таскать меня, как чемодан без ручки.

— Дэнни, сейчас будет большая драка, а тебе нужно пойти домой и хорошенько обдумать свои действия, — веско сказал Джейс, но я видела, как задергалась у него щека.

Это означало, что он нервничает. Причем очень сильно. Значит, что-то от меня скрывает.

— Так будет лучше всего. Сама понимаешь.

— Это мое расследование, — яростным шепотом повторила я, — а ты здесь не командуй, ясно?

— Бессмысленный разговор, — вмешался демон. — Данте, что ты предлагаешь?

— Пошли надерем им задницы, — сказала я. — А ты не лезь в мои дела, Джейс.

— Дэнни, тебе не следует разгуливать по городу, пока мы не выясним, кто тебя разыскивает и зачем, — стараясь говорить спокойно, повторил Джейс, но я видела, как яростно его пальцы впились в рукоять меча.

В такой ярости я видела Джейсона Монро второй раз в жизни.

— Я никуда не уйду, — прошипела я.

— Прекрасно, — сказал он. — Но после драки мы пойдем домой и хорошенько обдумаем сложившуюся ситуацию.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: