Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Алесия, барышня в бегах - Пирамида

Читать книгу - "Алесия, барышня в бегах - Пирамида"

Алесия, барышня в бегах - Пирамида - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Алесия, барышня в бегах - Пирамида' автора Пирамида прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

271 0 09:00, 12-05-2022
Автор:Пирамида Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Алесия, барышня в бегах - Пирамида", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— И кто же это у нас тут? — насмешливо улыбаясь сказал Эбрел, — Мне только что поступил сигнал о вторжении на мой космический корабль. Я очень удивился, я не знал, что и думать. Пираты? Разбойники? А это оказывается… Такое чудо. И Эбрел не стесняясь оглядел мою фигуру в пышном свадебном платье. — Кто вы, прекрасная незнакомка? — спросил он меня. — Я э-э-э… Меня зовут Алесия Уителл. — Все ещё Уителл? Или уже? — с усмешкой спросил Эбрел, — Уителл это ваша девичья фамилия, или вы успели принять фамилию мужа? — Это моя девичья фамилия. — Значит, мы имеем дело со сбежавшей невестой, — заключил Эбрел, — Что ж, моё имя Эбрел Доньярт, а это мой племянник, — Эбрел кивнул на худощавого молодого человека, — Севелен Доньярт. — Рада знакомству, — пролепетала я.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:


Всё было до меня: десятилетья того, что счастьем называем мы…

Это была одна из двадцати песен, которые я должна была петь на концерте. Выученная, вымученная мелодия, каждый звук которой был до дыр мною отработан вместе с учителем Болотовым.

— Нормально, — услышала я тихие слова, сказанные режиссёром хореографу. — Только надо быстрее.

Я подняла взгляд на зрительный зал, и заметила, что позади режиссёра сидит какая-то светловолосая женщина. Я решила что это кто-то из технического персонала, осветитель или гримёр.

— Давайте ещё раз! — громко сказал мне режиссёр, — начало надо повторить!

Танцоры дисциплинированно вернулись на сцену, я встала в заученную позицию.

— И раз! и два! Быстрее, быстрее!

Я кружилась в танце, ведомая мальчиком-танцором, сцена и зрительный зал попеременно мелькали перед моими глазами, на третьем круге я заметила, что рядом с той светловолосой женщиной сидит Эбрел.

— Так, перерыв! — объявил режиссёр.

Моё выступление было послезавтра и репетиции проходили в совершенно бешеном темпе. В короткие перерывы я едва успевала выпить чашку чая.

— Вам звонил инспектор Виллемс, — сказала мне девушка-робот, снимая с меня танцевальные туфли, и растирая мои натруженные ступни.

— Хорошо, — отмахнулась я, — я ему перезвоню.

— Он сказал, что аппарат, о котором он вам говорил, прошёл поверку и вас ждут для обследования в любое удобное для вас время.

— Отлично.

Я встала, вышла из гримерной и снова побежала на сцену. Быстрый темп, в котором походили эти последние дни, не давал расслабиться, не давал мне раскиснуть. Я много думала о Климе, я подозревала, что не рассчитала свои силы, и эти мысли будут со мной до конца дней моих, но времени на печаль у меня не было абсолютно.


«Улыбаюсь, а сердце плачет…» — долетело со сцены.


— Что это? — спросила я одну из танцовщиц, — кто это поёт?

— Календула, — с придыханием ответила мне девушка.

Календула была известной певицей, Эбрел уговорил её поддержать мой концерт, и она согласилась спеть две песни, одну из них — дуэтом вместе со мной.


«Я люблю тебя, это значит, я желаю тебе добра…» — пела Календула, и я почувствовала что у меня, в который раз за день, начала кружиться голова. Календула пела не просто хорошо, она пела нежно, трогательно, легко перекрывая полётным голосом огромный концертный зал.

— Вам плохо? — спросила меня танцовщица. — Присядьте, репетиции так выматывают.

Я спустилась со цены, и опустилась в кресло.

«Кто сказал, что легко любить?» — допела Календула, и все танцоры, весь технический персонал взорвались овациями. Мне никто из них не хлопал ни разу — и я их понимала. Но мой поезд было уже не остановить, режиссёр снова звал меня на сцену.

— Быстрее! — подгонял он меня, — здесь вы выходите, а Календула как бы представляет вас публике. Поклон!

Я поклонилась, свет заметался, выхватывая из полутьмы сцены мою фигуру — и в его отблеске я увидела, что женщина, сидящая рядом с Эбрелом, это Фелиция Сеславина.

— Дуэт! — объявил режиссер.

Теряясь и запинаясь я принялась петь лёгкую песенку, которую исполняла вместе с Календулой. Я спела её один раз, второй, третий — каждый раз хуже и хуже, а потом снова была отработка танцевальных номеров, и снова худенький мальчик танцор вёл меня по сцене, заученно-агрессивно изображая страсть.

— Что с вами? — вопросил меня режиссёр.

Я только что упала на пол, споткнувшись о ногу своего партнёра.

— Идите и отдохните!

Режиссёр был не в духе, репетиция не задалась, я чувствовала, что выступаю сегодня из рук вон плохо, и ничего не могла с этим поделать.

— Идите в гримерную!

Уходя, я заметила, что Фелиции больше нет и Эбрел сидит один.

— Вам опять звонили, — сказала мне девушка-робот.

— инспектор?

— Нет, господин Зегзица.

Зегзица? Клим? В том суматошном, задёрганном состоянии, в котором я сейчас находилась, я даже не смогла обрадоваться тому, что Клим не оставил меня, как обещал, что он мне позвонил. Я почувствовала душевную боль — и только.

— Господин Зегзица просил срочно перезвонить. Он передал вам, чтобы вы оставались на людях. — Сказала девушка-робот.

— Чего? — удивилась я.

— Господин Зегзица, — терпеливо повторила роботесса, — сказал чтобы вы всегда оставались на людях, и никогда не оставались одна. Так же он сказал, что будет пытаться связаться с инспектором Виллемсом, а потом связь оборвалась.

Клим, который меня любит, который сказал, что бросает меня навсегда, звонит, чтобы передать мне, что будет говорить с инспектором Виллемсом? Что вообще происходит? О чем говорил Клим? Что он имел в виду? Голова у меня закружилась ещё сильнее, я почувствовала, что начинаю терять связь с реальностью — но поразмышлять над этой проблемой я не успела, потому что в мою гримерную заглянул режиссёр.

— Отправляйтесь домой, Алесия, — строго сказал мне он, — вам надо отдохнуть. Продолжим завтра.

О, это было такое облегчение! Я тут же засобиралась домой.

— Господин Зегзица, — сказала девушка-робот, — просил чтобы вы ему перезвонили.

— Я позвоню ему из дома, — сказала я ей.

И через несколько минут я уже сидела в своём безопасном, бронированном такси.


49. Покровы.

— Госпожа Каренза Уителл хочет связаться с вами, — раздался в такси механический машинный голос.

Решительно, сегодня все хотели со мной связаться! Я хотела перезвонить Климу, я хотела поговорить с ним прямо из такси, но вместо этого мне надо было говорить с Карензой.

— Привет — раздался её далёкий голос, — как репетиции?

— Нормально, — сказала я ей, — стараюсь.

— А Эбрел?

Я не стала врать.

— Пока не слюбились, — сказала я Карензе.

— Алесия, я прочла в газете что ты изменяешь Эбрелу с Зегзицей.

— Господин Клим Зегзица хочет поговорить с вами, — машинно сообщило мне такси.

— Алесия это правда? — спрашивала меня Каренза, — ты изменяешь Эбрелу?

— Я никому не изменяю, — сказала я, глядя как звонок Клима пробивается и никак не может ко мне пробиться.

— Алесия, я много думала над тем, почему ты так себя ведёшь, — монотонно зачастила Каренза, — одно время я даже готова была согласиться с тем, что ты и вправду просто испорченная девочка, ведь пишут не только про тебя и Зегзицу, пишут и про Севелена Доньярта, что ты с ним встречаешься и его покрываешь. Его кто-то даже видел у твоей квартиры!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: