Читать книгу - "Наследники Вианды - Елена Гриб"
Аннотация к книге "Наследники Вианды - Елена Гриб", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Как на зло, полотенца раскатились от первого же движения, за ними водопадом рухнули зубные щетки и прогрохотали тюбики шампуня.
«Плевать! Потом уберусь и извинюсь!» — Флора схватила парочку случайных рулонов и поспешила к выходу, порой неосторожно наступая на остальные.
До порога оставалось не больше метра, когда под ногу попало что-то намного тверже обычной ткани, да еще и округлое, мигом лишившее равновесия и заставившее въехать ладонями в шершавую стену.
— Бутылка?
Все верно: из подозрительного рулона выглядывало широкое бутылочное горлышко, причем опечатанное.
Флора развернула полотенце носком туфли. За последнюю неделю она отлично усвоила простую истину: никто не застрахован от подставы, но лучше не облегчать злодеям жизнь, хватая голыми руками все подряд.
— Бутылка… — прошептала разочарованно. — Коллекционный виски с Элисты. Странно…
Дилен Рокс на выпивке не экономил, и в винном погребе Тори-Эйл хранилось немало уникальных образцов алкоголя, однако ни один сомелье не поместил бы запредельно дорогую бутылку в подсобку даже по ошибке.
«Бытовое воровство переходит на новый уровень», — заключила Флора.
Все знали: списанное имущество особняка разбирает прислуга, и обычно «списание» происходит задолго до истечения срока годности либо гарантии. Но одно дело — взять пару-тройку хозяйственных мелочей, и совсем другое — замахнуться на личное приобретение хозяина дома. Такого Рокс не простил бы. Уничтожил бы ослушника без раздумий, и о семье его не забыл бы. Он дорожил репутацией и добивался уважения любыми методами.
— Госпожа Даньята? — На пороге появился управляющий. — Все в порядке?
Флора отрицательно покачала головой и указала на рассыпавшиеся полотенца.
— Сколько тут? Я вижу не меньше пяти штук. Вы знали об этом? Чьих это рук дело?
— Уже поздно, госпожа Даньята. Позвольте проводить вас в вашу комнату.
«Лиам Рут в доле. Он слишком спокоен как для того, кто обнаружил у себя под носом преступление», — напрашивался вывод.
— Прошу за мной, госпожа Даньята, — голос управляющего стал резче. — Вам тут делать нечего.
— Потому что я мешаю вашим подельникам все убрать? — Флора постаралась выровнять дыхание, однако волнение нарастало. — Как давно это продолжается? Кто вам помогает? Дилен Рокс узнал, что его обворовывают, и поэтому потребовал встречи с вами и инспектором Ильсом в одно время?
— Не мелите ерунды! — На продолговатом лице Лиама не дрогнул ни единый мускул, и лишь ярость в тоне выдавала его чувства. — Как вы смеете разбрасываться обвинениями? Думаете, раз обманом поселились здесь, то имеете право мне указывать?
Флора схватила бутылку, предусмотрительно держа ее полотенцем, и ткнула под нос управляющему.
— Рокса убили бутылкой из этой самой партии, — прошипела, ощущая нереальную легкость во всем теле и ясность мыслей. — Совпадение? Докажите!
— Я не обязан ничего доказывать.
— Теории насчет смерти Рокса включают даже магию, но, быть может, все намного банальнее? Вы как-то обходили камеры, вынося виски, могли обойти и те, что у кабинета. А дальше дело техники и отчаяния, да? Чем он угрожал? Говорил, что сотрет с лица земли даже упоминание о вас и ваших близких? Вы запаниковали и…
Лиам топнул ногой и отшвырнул подкатившийся к нему тюбик шампуня.
— Хватит! — рявкнул, брызгая слюной. — Это наглая ложь!
— Инспектор назовет это версией.
Управляющий закатил глаза и расхохотался.
— Наивное дитя! — воскликнул с легким презрением. — Инспектор назовет версией какую угодно чушь, лишь бы отвести подозрения.
— Алена пытались подставить столько раз, что я поверила в его невиновность, — отрезала Флора.
Ее собеседник недоуменно поднял бровь.
— Ален? — произнес задумчиво. — Ален Рокс? При чем здесь он? У Ильса тоже рыльце в пушку, так что землю он роет в первую очередь ради себя любимого. Как думаете, что озлило бы Дилена Рокса больше: пропажа бутылки стоимостью в пятьдесят тысяч вианитов или пропажа человека, в которого вложены миллионы?
— Признаетесь в краже? — Это походило на обман либо какую-то стратегию.
Лиам подобрал одно из полотенец и вытер пот со лба.
— Признаюсь в использовании служебного положения в личных целях, — сказал сухо. — Готов выслушать порицание и уплатить штраф. Можете вызвать охрану и запротоколировать свое открытие.
Флора пробежала взглядом сначала по разбросанным вещам, потом — по бледной физиономии управляющего.
— Кого вы покрываете? — спросила резковато. — Доступ в винный погреб есть не только у вас. Проверить, кто посещал его после обыска, проще простого. Не вы, правда? С вас полиция глаз не спускает, вы бы так не рисковали.
— Не утруждайтесь, инспектору хватит моего признания.
— А мне нет! Этот дом пропитан ложью, и я хочу узнать хоть какую-нибудь правду!
Лиам бросил скомканное полотенце на пол и, неуклюже ступая между разбросанными зубными щетками, развернул пять примеченных Флорой бутылок. Его лицо не выражало ничего, и лишь громкое дыхание подсказывало: он раздосадован до крайности.
— Четверть миллиона. — Управляющий проглядел этикетки. — Запредельная наглость.
— За четверть миллиона и убить можно.
— Можно. Только вы упускаете из виду одну крохотную деталь, госпожа Даньята. Обворовали Рокса-младшего, а не старшего. Никто не посмел бы украсть у Дилена Рокса даже корку хлеба. Никто, понимаете? Это чистой воды самоубийство.
— Имя вора вы, конечно же, не назовете.
Узкий рот Лиама дернулся в раздражении.
— Повторю: Ильсу хватит моего признания.
Прозвучало это довольно пафосно, и Флора не удержалась от неприятной гримасы. Управляющий словно гордился тем, что выгораживает преступника! Что за странный человек?
— Хватит так хватит. Вот вы намекаете, что инспектор замешан в чем-то незаконном…
— Незаконном? — перебил управляющий. — О нет, Ильс — честнейший добряк! Проблема в том, что Рокс не любил ни честных, ни добрых, ни тех, кто мешал ему единолично вершить людские судьбы. Последние восемь лет они с Ильсом были на ножах. За день до смерти Рокс распорядился убрать инспектора подальше от города. Что-то назревало, знаете? Какая-то афера века. Принципиальные полицейские ей мешали.
— Тем не менее во время убийства инспектора на территории Тори-Эйл не было, — напрашивалось резонное замечание.
— Да неужели? — тон Лиама намекал на серьезное разоблачение. — Я вызвал полицию в четырнадцать тридцать. Ильс прибыл через три минуты на автомобиле, и это при том, что даже скоростному флаеру необходимо минимум восемь минут. Вывод? Ильс находился поблизости.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев