Читать книгу - "Друид Шаннары - Терри Брукс"
Аннотация к книге "Друид Шаннары - Терри Брукс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Морган вздрогнул, словно почувствовав дыхание смерти.
— Кто он такой, Уолкер? Ты знаешь?
Темный Родич отвернулся:
— Иногда мне удается многое узнать, стоит лишь дотронуться до человека. Я могу раскрывать чужие тайны. Так случилось, когда я вступился за Карисмана. Пи Элл убивал. Он делал это намеренно, а не из самозащиты. Ему это нравится. Думаю, что он — наемный убийца. Теперь слушай. Он носит оружие невероятной силы. Это магическое оружие, и оно помогает ему убивать.
— Магическое? — Голос Моргана дрожал, как он ни пытался скрыть волнение. Мысли путались. — Оживляющая знает?
— Она выбрала его, горец, как и всех нас. Она сказала нам, что мы наделены магией и нужны ей. Конечно, она знает.
Морган застыл от ужаса:
— Она намеренно взяла его с собой? Именно с его помощью она собирается отвоевать Черный эльфийский камень?
Уолкер пристально посмотрел на юношу.
— Думаю, что нет, — наконец проговорил он. — Но не уверен.
Морган откинулся назад.
— Уолкер, что мы здесь делаем? Для чего она позвала нас с собой?
Уолкер молчал.
— Не знаю, зачем я согласился пойти. Нет, знаю. Меня влечет к ней, да, я очарован ею. Но разве это причина? Я должен быть не здесь. Мне следовало бы вернуться в Тирзис и отыскать Пара с Коллом.
— Мы уже обсуждали это, — мягко напомнил Уолкер.
— Знаю. Но все время продолжаю задавать себе этот вопрос. Особенно теперь. Пи Элл — наемный убийца; зачем он идет с нами? Или Оживляющая всех нас считает такими? Думает, что все мы готовы посягнуть на чужую жизнь? Для этого-то мы ей и понадобились? Не могу в это поверить!
— Морган, — Уолкер дружески похлопал юношу по плечу. И вдруг вспомнил, в каком состоянии был он сам, когда его нашли среди развалин в Каменном Очаге. — Тебе известно далеко не все, — прошептал он. — Как и мне, кстати. Я многое чувствую, но не все четко вижу. У Оживляющей есть еще какая-то цель, помимо той, которую она открыла нам. Она — дочь Короля Серебряной реки, не забывай об этом, и способна предугадывать события. Она обладает магией, превосходящей ту, что нам доводилось видеть до сих пор. Но и она уязвима. И теперь ей нужно быть осторожней. Думаю, что мы оказались здесь отчасти для того, чтобы помочь ей.
Морган обдумывал слова Уолкера, прислушиваясь к безмолвию ночи, пытаясь разглядеть сквозь ветки старой ели хрупкую фигурку Оживляющей, которую в одно мгновение способна поглотить ночь.
Уолкер напрягся:
— У меня было видение. Я видел, как она умирает, и предупредил ее об этом. Перед тем как мы покинули Каменный Очаг. И сказал ей, что мне, наверное, не следует идти. Но она настояла, и вот я здесь. — Уолкер оглянулся. — И так с каждым из нас. Мы пошли, потому что знали: так нужно. Не пытайся понять, почему так случилось, Морган. Просто смирись.
Морган вздохнул и снова оказался во власти своих постоянных мыслей об утраченном прошлом и неопределенном будущем. Юноша думал о том, сколько всего произошло с тех пор, как Омсворды явились к нему в Ли, и как все изменилось с той поры.
Уолкер Бо поднялся, легкий шорох потревожил тишину.
— Помни, что я сказал, горец. Держись подальше от Пи Элла.
Он отодвинул ветки и ушел не оглядываясь. Морган Ли смотрел ему вслед.
Прошло много времени. Наконец Пи Элл вернулся. Он подошел к Хорнеру Дизу и сказал:
— Теперь путь свободен, старик, веди.
Не говоря ни слова, беглецы встали и последовали за Карисманом, который провел их назад к зубчатой гряде. Никто не встретился им на пути. Морган знал, что так и будет: Пи Элл обо всем позаботился.
Еще не рассвело, путники поднялись и пошли на север вдоль гряды. Диз шагал впереди. Горы, залитые лунным светом, напоминали огромных спящих великанов. Беглецы вышли из долины и повернули к холмам. Занимался рассвет, небо на востоке посветлело. Диз ускорил шаг.
Когда солнце взошло, отряд уже был далеко, долина скрылась из виду. Путники остановились возле ручья с прозрачной водой, чтобы утолить жажду.
— Посмотрите-ка туда. — Хорнер Диз показал на гряду утесов. — Это северный отрог гор Чарнал, последнее препятствие на нашем пути. Там десятки перевалов, урдам в жизни не узнать, который из них мы выбрали, повсюду скалы, след отыскать трудно.
— Тебе трудно, ты хочешь сказать, — сквозь зубы бросил Пи Элл.
— Урды не уходят далеко от своих селений, — не обращая на него внимания, продолжал Диз. — Как только мы переберемся на ту сторону, так окажемся в безопасности.
Путники с трудом поднялись на ноги и двинулись дальше. Солнце стояло высоко, сияющий шар белого пламени превращал землю в раскаленную печь. Более жаркого места Морган не мог припомнить с тех пор, как покинул Кальхавен. Холмы вырастали в горы, деревья уступали место низкой поросли и кустарнику. Вдруг Дизу показалось, что он заметил какое-то движение в лесу, издали донесся жалобный звук — Карисман объяснил, что так урды трубят в рог. Наступил и миновал полдень, а признаков погони заметно не было.
С запада наползали тучи, приближалась гроза.
Морган ладонью отгонял комаров, роившихся вокруг залитого потом лица.
К вечеру путешественники сделали привал. Они были измучены, от голода кружилась голова. Еды не хватало, поужинали кореньями и лесными плодами. Хорнер Диз пошел вперед разведать местность, а Пи Элл решил вернуться к обрыву, откуда была хорошо видна оставшаяся позади долина. Уолкер сидел в одиночестве. Карисман завел разговор с Оживляющей о музыке. Морган некоторое время рассматривал красивое лицо песельника, обрамленное белокурыми локонами, наблюдал, как естественно и раскованно он держится, и злился про себя. Стараясь не выдать своих чувств, горец отвернулся.
Вдалеке пророкотал гром. Солнечный свет и мрак причудливо перемежались на небе. Жара по-прежнему угнетала, пригибала к земле, наваливаясь, словно удушливое одеяло. Морган прижал ладони к лицу и закрыл глаза.
Хорнер Диз и Пи Элл вернулись быстро. Диз сообщил, что последний перевал, который предстояло преодолеть, находится недалеко, в часе ходьбы. Пи Элл доложил, что вооруженный отряд урдов идет по следу беглецов.
— Их сотни, — объявил он, сверля всех по очереди жестким, непроницаемым взглядом. — Идут за нами по пятам.
Было решено немедленно отправиться в путь. Теперь их подгоняло чувство опасности. Никто не ожидал, что урды нагонят их так быстро, они не сомневались, что успеют перевалить через горы. Все понимали: если придется принять сражение здесь, то им конец.
Беглецы поднимались выше, пробираясь по полям, усеянным огромными валунами, а затем спускались по узким ущельям, стараясь не сорваться с крутых склонов и не соскользнуть в бездонную пропасть. Облака цеплялись за горные пики и закрывали небо плотной завесой. Упали первые тяжелые капли дождя. Тьма окутала все. Эхом отдавались раскаты грома, сотрясая голые скалы. Приближались сумерки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев