Читать книгу - "Наложница для нетерпеливого дракона - Константин Фрес"
Аннотация к книге "Наложница для нетерпеливого дракона - Константин Фрес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Можно ли это назвать любовью? Кто знает; да только Анна почувствовала себя так, словно ее громом поразило в самое сердце, и все ее девичьи мечты вдруг ожили и воплотились в этом мужчине, который равнодушно прошел мимо, едва удостоив ее взглядом.
Отказался от нее, от ее красоты, даже не рассмотрев как следует.
— Но как это может быть, — прошептала потрясенная Анна, когда шаги Эрика и старшего дракона стихли, и девушка, словно очнувшись ото сна, снова услышала звуки трепещущей листвы и ощутила жар от солнечных лучей, гладящих ее кожу. — Почему нет?..
Нежелание Эрика приблизиться, поговорить, узнать ее ближе ранило Анну в сердце так же остро, как до этого ужалила любовь, и девушка чувствовала себя так, словно кто-то жестокий нанес ей сокрушительный удар, от которого она задыхалась, не в силах взять себя в руки, не в силах унять горячее дыхание. Перед глазами ее плыло, и она не помогла понять отчего — из-за слез или от головокружения.
— Что, строптивый женишок попался? — хихикнул гаденький голос над ее ухом. Даже не оборачиваясь, Анна поняла кто это — Данкан. Ходит вслед за старшим, подслушивает, злопамятный щенок.
— Что это? — прошептала Анна, прижимая руку к груди, к сильно бьющемуся сердцу. — Что это?! Может, ты поранил его ночью, когда вы дрались? Может, это магия крови?
— И не надейся, — ответил Данкан грубо. — Я его даже не оцарапал. Его чешуя слишком крепка для моих когтей, он воин и принимал на свою броню еще и не такие удары. То, что поразило тебя — это человеческая болезнь, зовется любовью. Что, очень больно?
— Очень, — шепнула Анна, растворяясь в блаженстве от первого, настоящего чувства. — Какой коварный и безжалостный, этот сладкий яд…
— Поэтому драконы разбавляют его своей кровью, — суфлерски подсказал Данкан. — Кто-то, глотнув этого яда, заболевает навсегда, а кто-то вылечивается в краткий срок. Кровь же заставляет обоих хлебнуть из одной чаши.
— Ты веришь в ритуал? — спросила Анна и Данкан задумчиво вздохнул.
— Я никогда не решился бы провести его над собой, — ответил он.
— Но ты хотел совратить Леди Дракон.
— Да; но ее крови я отведать не хотел бы. Я не люблю ее, и не готов жертвовать своей свободой — даже если она стала бы любить меня вечно. Только сумасшедший, наверное, по своей воле согласится на этот ритуал — или влюбленный, который никакой разницы не заметит.
— Я готова! — выкрикнула Анна, прижимая ладони к пылающим щекам. — Я готова отведать его крови и предложить ему свою!
— С ума сошла?! — поразился Данкан. — Даже не думай. Только заикнись об этом еще хоть раз…
— И что ты сделаешь?! — выкрикнула Анна, с ловкостью кошки отпрыгнув от брата. — Сам ты что-то не следуешь собственным мудрым советам!
— Он не свободен, — веско ответил Данкан. — Если бы я раньше знал, если бы я видел, как он смотрит на нее, на свою любовницу, и как она смотрит на него, я бы и мысли такой не допустил. Ритуал, может, и привяжет его к тебе на небольшой срок, но это добром не кончится. Лучше пережди; век человеческий короток. Она увянет, а вместе с нею — и его любовь к ней. Ты же будешь молода и красива, как и сейчас. Тогда у тебя будет шанс. Но не сейчас. Да и брат не даст благословения на ритуал. Он не пойдет на это, о, нет! Можешь даже не рассчитывать на семейный клинок, и на красивую церемонию тоже. Нет.
— Она может не состариться, — прорычала Анна таким голосом, что у Данкана мурашки про бежали по коже, холодок взобрался вверх по позвоночнику и ударил ледяной болью в мозг, и молодой дракон отступил от сестры, хохотнув.
— О, сестрица, — произнес он, почесывая ухо, словно ее грохочущий, рычащий голос повредил его слух. — Ты начала зубки показывать… не рановато ли? Не помню, чтоб в нашем роду так рано трансформация происходила…
— Не паясничай! — выкрикнула Анна злобно, скалясь, как дикая собака. — Ты знаешь, о чем я! Если он так любит ее, как ты говоришь, он может предложить ей средство — и тогда она не состарится так скоро, как старятся люди. Она вовсе может прожить долгий драконий век, и даже больше того, дольше Эрика, не старясь — смотря, как подействует средство. Да и наследника она вполне может родить.
— У него этого средства, — вкрадчиво заметил Данкан, оглянувшись, словно желая убедиться, что их никто не подслушивает, — может и не быть. Иначе, думаю, он его предложил бы ей непременно, тотчас же. И не кричи так громко; иначе он может услышать и захотеть его заполучить. Он богат, как ты, наверное, поняла. А в этом мире все продается и все покупается. Он может захотеть его раздобыть, купить. Или, что хуже всего, пожелает его сам раздобыть — и что-то мне подсказывает, что у него может запросто это получиться. К тому же, сдается мне, предки этой девушки наверняка пробовали его; иначе как объяснить некоторые ее особенности?
— Какие? — живо подхватила Анна, и Данкан густо покраснел.
— Тебе об это знать рано, — огрызнулся он. — Выйдешь замуж — поймешь.
— И что же мне делать сейчас? — растерянно произнесла Анна, так и не добившись ничего вразумительного от Данкана; тот пожал плечами.
— Ты же всегда верила в свою красоту, — ответил он, поразмыслив. — Может, и сейчас положиться на нее? Все же, он безупречный бог, а всего лишь мужчина. Может, соблазнится?
****
Едва Данкан исчез за плотной стеной зелени, как на Анну налетел черный смерч, и она вскрикнула от испуга, когда костлявые пальцы стиснули ее плечи.
Слова Данкана испугали Робера. Есть способ продлить жизнь Хлои?! Сделать ее практически равной Эрику?! Если Эрик узнает о нем, то, разумеется, вопрос о женитьбе на Анне отпадет сам собой. И Хлоя, нежная и красивая, богатая Хлоя, которую Робер так вожделеет, будет жить вечно и навсегда станет недоступна. Вечно юная, она будет лакомым кусочком для любого долгоживущего… и даже вечноживущие, которые, как говорят старики, еще существуют в этом подлунном мире, тоже могут польститься на нее. Разыгравшееся воображение рисовало Роберу, как к ногам Хлои падают драконы и оборотни всех мастей, желающие получить верную подругу, и как она перебирает претендентов на ее руку и сердце, а он, Робер, снова остается в конце этой очереди…
Нет, нельзя допустить это! Эрик не должен пожелать ей долголетия! Ему и в голову не должно прийти, что можно сделать ее равной себе! А потому н должен вкусить крови прелестницы Анны и забыть о Хлое!
— Кто вы! — взвизгнула напуганная девушка, и Робер, который, конечно, решился на чудовищную дерзость, лапая юную драконицу, жарко зашептал ей на ухо:
— Не пугайтесь, миледи, это всего лишь я, старый Робер, покорный слуга господина Эрика. И я весьма рад был бы признать вас своей госпожой…
Его темные пальцы тискали тонкую белоснежную ткань на ее плечах, неряшливо сминали рукава, и казалось — он наставит черных пятен. Анна пискнула, безотчетным движением отталкивая его руки, так омерзительно напоминающие ей паучьи лапы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная