Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова

Читать книгу - "Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова"

Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова' автора Вероника Крымова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 464 0 13:54, 26-05-2019
Автор:Вероника Крымова Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+7 7

Аннотация к книге "Возлюбленный на одну ночь - Вероника Крымова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись — найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:

Правда, приземлиться поздним вечером на городском кладбище было все же не самой лучшей идеей. Десмонд поздно заметил могильщика, который относил лопаты в сарай. Увидев яркую вспышку света, молодой мужчина застыл словно вкопанный, наблюдая, как из сверкающего зарева, окутанный сизым дымом, выходит обнаженный мужчина. Глаза могильщика расширились, и он заорал, демонстрируя всю мощь своих децибелов.

— Неушто сам дьявол пришел забрать мою грешную душу? — взвыл бедняга.

— Мне нужна лопата, — заявил Десмонд, подходя к нему ближе. — И еще штаны не помешают.

Молодой человек дрожащей рукой протянул инструмент лорду Арвену, а затем принялся стаскивать с себя грязную робу, намереваясь передать ее странному незнакомцу.

— Эй, ты чего? — нахмурился Десмонд.

— Раздеваюсь, вы же сами просили.

— Я, пожалуй, обойдусь без твоих портков, — хмыкнул маг и, воспользовавшись заклятием, создал себе приличный камзол и сапоги, которые материализовались прямо на его теле. Через пару часов чары рассеются, но Десмонд надеялся к этому времени все закончить и добраться до своего дома.

— Так вы маг, — с благоговением в голосе воскликнул могильщик. — А мне такой костюмчик сможете сотворить? Или хоть рубаху блестящую, красную, чтоб все девки за мной на танцах бегали!

— Возможно, — обнадежил его Десмонд. — А теперь иди и показывай, в какой стороне находится семейный склеп Арвенов.

Ему не хотелось в сумерках плутать между свежих могил и пугать еще кого-то.

Молодой человек деловито показал нужное направление и пошел вместе с магом. Десмонд зажег огонь и заключил его в парящую сферу. Этого света хватило, чтобы тщательно рассмотреть надгробную плиту, на которой витиеватым шрифтом было выгравировано имя Ровены Арвен. Подушечки пальцев скользили по безупречной мраморной поверхности, никаких следов взлома или даже мелких царапин не было.

Оставался последний шаг — проверить, что скрывается за могильной плитой. Он шумно выдохнул и просунул лопату в щель, пытаясь использовать ее как рычаг.

— Эй, это порча чужого имущества!

За его спиной могильщик взволнованно пробормотал, что, дескать, с него могут и шкуру спустить, что не уследил.

— Не беспокойся, там моя жена, — заявил Десмонд, вновь пытаясь отодвинуть тяжелую плиту, но она не желала поддаваться.

— Вот как, — пискнул молодой человек, по голосу которого можно было понять, что волноваться он стал еще больше. — Соскучились?

— Не сказать чтобы очень сильно, — проговорил Десмонд, вытирая рукавом крупные капли пота, выступившие на лбу.

— Мистер, может вам… это… живую завести? — робко полюбопытствовал могильщик.

— Я так и планирую, — ответил Десмонд. — Но сейчас я должен разобраться со своей старой.

— А для этого обязательно ее выкапывать?

Лорд Арвен со злостью швырнул бесполезную лопату в сторону и, проведя руками в воздухе, направил силовой вихрь на мраморную плиту, так что та подскочила и треснула. Грохот смешался с испуганным криком парня, он присел и обхватил голову руками. У Десмонда перехватило дыхание от поднявшегося столба пыли, он прокашлялся и, разгоняя серую дымку, шагнул вперед, чтобы взглянуть, что же таил в себе старый склеп.

— Ну как? — поинтересовался могильщик, выглядывая и-за его плеча.

— Да не очень, — вздохнул маг.

— Так, может, ее того, духами сбрызнуть? — сказал парень, а затем разочарованно протянул: — Но здесь же никого нет!

— Вот именно, — сдерживая порыв накрывшей его ярости, проговорил Десмонд, он стиснул кулаки, не в силах справиться с волной злости. Значит, все это время Ровена была жива! Все годы, когда он вынужден был влачить жалкое существование в качестве изгнанника и мучил себя сожалением, леди Арвен преспокойно предавалась радостям жизни. Но ведь он прекрасно помнил, как ее тело заворачивали в саван, а затем опускали в гроб. Десмонд даже на прощанье провел ладонью по холодной щеке заснувшей вечным сном жены.

— А где же ваша супруга? — спросил приставучий парень.

— Хороший вопрос, — нервно хмыкнул маг. — Вот и я хотел бы знать.

Десмонд лукавил, он догадывался, что Ровена могла находиться сейчас во дворце, слишком много странных совпадений. Дурацкий отбор, который, по сути, ничего не менял в расстановке пар юных чародеев, значит, королю очень хотелось собрать под одной крышей всех молодых людей, наделенных даром. И те чары, которые проникли в комнату Милли, ясно давали понять, что некто интересуется их возможностями и прощупывает оставшийся резерв. В свете полученных ответов на давно мучившие вопросы лорд пришел к выводу, что, возможно, кто-то ведет странную игру, в которую вовлечен даже король, а это ничего хорошего не сулило.

Десмонда передернуло. Он выругался, чтобы хоть как-то выплеснуть наружу всю горечь, что сейчас отравляла его душу. Лорд Арвен не сомневался, что маскарад со смертью Ровены дело рук Маркуса. Он был тогда доверчивым юнцом, но королевский маг со всем своим опытом и мудростью не мог не заметить, что его племянница жива. Сейчас вопросов у Десмонда было больше, чем ответов, но в ближайшие часы лорд намеревался выяснить все. Больше он не позволит обвести себя вокруг пальца.

ГЛАВА 21

— Леди! Шли бы вы… отсюда! — заявил старший офицер, довольно бесцеремонно оттеснив меня вглубь коридора. — Чего вы вообще увязались с нами? Не женское это дело преступников ловить.

— Вы отправились арестовывать придворного мага, — возмущенно проговорила я, уперев руки в бока. — Тут нужно действовать хитрее, нельзя вот так в открытую явиться к Маркусу.

Я семенила следом за мужчинами, едва поспевая за быстрыми чеканными шагами, и злилась, что Всевышний наградил их физической силой, но забыл отмерить хотя бы крупицу интеллекта.

— Послушайте, леди, идите и займитесь своими женскими делами, — раздраженно буркнул глава королевской охраны. — Мы сами прекрасно справимся с поставленной задачей, это наша работа, за которую нам платят жалованье.

Вот же твердолобый мужлан!

— Отлично, — прошипела я, мстительно прищурившись. — Забавно будет посмотреть, куда жабы будут складывать свою зарплату.

— Какие еще жабы? — насторожился офицер, слегка сбавив скорость.

— Ну, или скунсы, — пожала я плечами. — Все будет зависть от фантазии мага.

Мужчина остановился и сделал знак притормозить остальным, спеси у него заметно поубавилось, а голос смягчился.

— В принципе, я всегда прислушивался к дельным советам, — сообщил мой собеседник, перед этим покашляв и прочистив пересохшее горло. До него явно дошли перспективы возможных рисков, которые он оценил и заметно погрустнел.

— Будем действовать хитрее, — понизив голос, заявила я, собирая вокруг себя мужчин. — Зайдете и скажете, что его величество просит вернуть артефакт, блокирующий магию. Вы передаете его мне, мы его активируем и берем Маркуса тепленького!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: