Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье

Читать книгу - "Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье"

Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье' автора Сандра Ренье прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

919 0 03:14, 25-05-2019
Автор:Сандра Ренье Жанр:Читать книги / Фэнтези Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 58
Перейти на страницу:

Ей исполнилось двадцать пять, когда она забеременела, и ее отец, Джеймс II,[13] отправил ее в монастырь во Франции. Хотя Арабелла была внебрачным ребенком, король намеревался выгодно выдать ее замуж. Но Мейлир Мор перечеркнул честолюбивые планы монарха. В один из своих редких визитов в Лондон эльфийский принц влюбился в королевскую дочь, и она ответила ему взаимностью. Но брак между ними был невозможен. Этому противились и Оберон, и Джеймс II. Арабеллу отправили в монастырь, где на свет появился ребенок.

Мейлир забрал Ли из монастыря ночью, но после часто вместе с сыном навещал Арабеллу. Она любила своего сына и свято верила в то, что пророчество сбудется, что я стану ему идеальной женой. Она держала нас с Ли за руки и не отпускала от себя ни на шаг.

Ли рассказывал ей о наших с ним перемещениях во времени. И звучало это так, как будто он мной страшно гордится. Арабелла ловила каждое его слово, хотела знать все до мелочей, спрашивала о моей семье и на прощание обняла так же сердечно, как и своего сына.

В Лондон мы вернулись тихие и уставшие. Ли грустил: он очень любил мать, и очередная разлука с ней его удручала. Да, сегодня я узнала его с новой стороны.

— Зайдем в паб напоследок? — предложил Ли.

— Только не к моей маменьке. Это все равно что после филе ягненка заказать армейскую похлебку.

— Я имел в виду паб в Хайс Мьюз, рядом с Беркли Сквер.

А, ну тогда пошли. Я все равно сейчас не засну.

Мы сели за маленький столик, и Ли заказал два коктейля.

— С алкоголем? — недоверчиво спросила я.

— Да, — отвечал Ли, — я же рядом. Далеко не переместишься.

— Не слишком ли ты меня опекаешь?

— В самый раз, пока за тобой охотятся. Через пару лет станет спокойнее. Твое здоровье!

Мы со звоном сдвинули бокалы. Паб был полон посетителей, но было довольно тихо. Не надо было перекрикивать музыку и вообще напрягать связки и слух. Идеальная обстановка.

— Твоя мать еще очень молода, — заметила я.

Ли помрачнел.

— Ей только-только исполнилось двадцать шесть. А в тридцать она уже умрет. Монахини не могут понять, кто я такой. Они помнят меня ребенком. Думают, я ее поклонник. Приходится прикидываться ее младшим братом.

— Ты рассказывал ей о нас?

— Не только я. Отец тоже.

— И он ее навещает?

— Да, часто.

Мы выпили. Ли продолжал говорить о матери. Они редко видятся — и не дольше часа. Немудрено, что он по ней очень скучает. Когда пришло время отправляться домой на Беркли Сквер, меня слегка пошатывало. Очевидно, процент алкоголя в коктейле был не таким уж и ничтожным.

— Держись! — Ли обнял меня за талию.

На свежем воздухе голова прояснилась, качать перестало. Ночь выдалась ясной, никакого тумана, на светлом лондонском небе можно было даже различить звезды.

Я ухватилась за Ли, приникла к нему, и так мы добрались не только до дома на Беркли Сквер, но и до моей комнаты.

— Ну, доброй ночи?.. — вопросительно произнес Ли, не отпуская мою талию. Его взгляд встретился с моим.

— Доброй ночи, — пробормотала я.

Он все так же держал меня в объятиях.

— Ну, я пойду, — тихо сказал Ли, но никуда не ушел.

Вообще-то я собиралась высвободиться.

— Мне пора спать, — объявила я, — вечер удался на славу. Спасибо.

Но мои руки против моего желания продолжали обнимать его за плечи. Глаза Ли потемнели. У меня сердце запрыгало в груди. И его сердце тоже застучало быстрей. Наше дыхание участилось. Его рука гладила меня по затылку, по шее. Запах мха, фиалок и сена стал сильнее. Он наклонился и поцеловал меня.

Сначала слегка, как будто в шутку. Потом еще раз, более жадно и страстно. Притиснул меня к стене и сам прижался ко мне всем телом. Я ответила на поцелуй и притянула его к себе изо всех сил. Он гладил мои волосы, плечи… Его руки скользнули под мою майку. Ли остановился и вопросительно посмотрел на меня.

Я колебалась всего одно мгновение. А потом поцеловала его сама.

Как мы оказались у него в комнате и на его кровати, я не заметила. Только знала, что в этом нет ничего дурного. Что это хорошо и правильно. Мы так много пережили вместе, а сегодня Ли познакомил меня с самым дорогим для него человеком. Неважно, приворожила я его или нет, я его люблю. Мне понадобилось много времени, чтобы это осознать. Но теперь все так ясно! Мы не проронили ни слова, Ли прочел все в моих глазах. Он медленно стянул футболку с себя, потом с меня. И больше я уже ни о чем не думала.

ПРОИСШЕСТВИЕ В ХОРТОН-КОЛЛЕДЖЕ

В американских фильмах парочка просыпается после ночи любви, сияя от счастья. Они целуются и завтракают, никуда не торопясь и держась за руки. Весь день проводят вместе, вечером он провожает ее домой, и они прощаются до завтра все с теми же жгучими поцелуями. Но так бывает только в кино! К нам этот праздник отношения не имеет.

Мы проспали и неслись в колледж сломя голову. К счастью, опоздали всего на полчаса. И когда мы вместе ввалились в кабинет, одноклассники расплылись в лукавых ухмылках. Все, кроме Филлис и Джека. А у доски стоял Кайран.

Что он здесь делает? Это не его урок! Ли пихнул меня в бок и подтолкнул к нашей парте.

— Если бы вы не опоздали к началу занятий, — заговорил Кайран, впиваясь в меня глазами, — вы бы знали, что мисс Эйл больна, а я ее заменяю.

— Прошу прощения!

Мы сели за парту, и Ли тут же придвинул мне записку:

«Драконы решили действовать. Кайран тебя защитит».

Я подняла глаза на Кайрана. Он бросил на меня взгляд, полный тревоги и предостережения.

До обеда день прошел мирно. Я даже думала, отбой, ложная тревога. Мы все вместе сидели в столовой, как ни в чем не бывало. Ли в очередной раз очаровал Матильду, и мы с ним получили двойные порции. В какой-то миг мне показалось, что все как всегда, что прошлой ночью ничего не случилось. Но блеск в глазах Ли подтверждал, что это не было сном.

— У нас урок с мистером Блэком, — напомнил Кори, — есть идеи, во что играем?

— Давайте еще раз в «бинго», — предложил Джейден.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: